— Доброго дня, мисс Ваерти.
— Доброго дня, лорд Гордан, — вежливость — наше всё.
Следователь неожиданно холодно взглянул на мистера Толлока, а затем, игнорируя чиновника, произнёс, обращаясь ко мне:
— Мисс Ваерти, позвольте проводить вас до кареты — сегодня скользко.
И я не удержалась от шпильки, высказав:
— Что-то мне подсказывает, что «скользко» здесь всегда.
— Что вы, — мгновенно вскинулся мистер Толлок. — Всё это безумие творится лишь последние четыре года, а до того…
И осёкся под опасно сверкнувшим взглядом лорда младшего следователя.
Что ж, похоже, не только я тут брожу по очень тонкому льду.
— Мистер Толлок, — произнесла я, поднимаясь. — Искренне признательна вам за участие и буду крайне благодарна за список наиболее перспективных… кандидатур.
— Конечно-конечно, — чиновник улыбался мне, но косил взглядом на стоящего в дверях лорда-следователя. — Непременно завезу к вам список наиболее подходящих вам вдовц…
Он не договорил, и его можно было понять — писчее перо в руках архивариуса опасно задымилось, и это было очень выразительное предупреждение.
— Премного благодарна, — демонстративно не заметила случившегося я.
Лорд Гордан притянул магией и подал мне плащ. Вежливо позволила укутать себя в тяжёлую шерстяную ткань скорее практичного, нежели достойного плаща и, натягивая перчатки, вышла в коридор. Дракон последовал за мной по мрачному полуосвещённому помещению, придержал у выхода, вышел первым и подал мне руку.
Не заметила, чтобы здесь было скользко, но придерживал меня лорд-следователь так, словно я была хрупкой фарфоровой вазой на ледяном катке. И точно так же, с подчёркнутой бережностью, меня препроводили до кареты, где, не позволяя соскочившему с козел мистеру Илнеру выполнить его прямые обязанности, помогли подняться в экипаж, и даже дверца была крайне галантно захлопнута.
— Доброго дня, мисс Ваерти, — произнёс лорд Гордан на прощание и, махнув кучеру рукой, приказал: — Трогай!
Лошади резво понесли нас по заснеженным улицам, миссис Макстон и мистер Уоллан не удержались от вопросительных взглядов.
Я выдержала паузу до того, как карета отъехала подальше от мэрии и центра города, и сообщила, задумчиво глядя в окно:
— Последние четыре года в Вестернадане действительно исчезают девушки и молодые женщины. Судя по всему, количество достигло полусотни, не меньше.
— Ох ты, господи! — всплеснула руками миссис Макстон.
— Да, — подтвердил мои предположения мистер Уоллан. — По городу ползут слухи один хуже другого, но, в общем, все сходятся на мысли, что дамы самовольно покидают город «железных правил и условностей».