Изумительная Страна Снергов (Коссантели) - страница 51

Чикалака леденяка
Ом пом стой!

Флора показывала пальцем то на один туннель, то на другой, и наконец палец замер.

– Нам сюда, – сказала она.

Глава 19½

– Что это за магические слова? – Женщина сгорбилась, всматриваясь в желе. – Этот ребёнок уже знаком с чёрной магией… Я знала, что она особенная. Я видела в ней сдерживаемый гнев, и я выпущу его наружу. Она станет моей ученицей. Когда я подчиню девчонку своей воле, я научу её всему, что знаю сама.

– Она такая сладкая на вид… и нежная… и маслянистая… – вздохнул великан. – Она будет вкуснее, если её напичкать шалфеем и луком, а не всякими умными учениями. Разве ты не можешь научить меня вместо неё?

– Тебя? Да если ты научишься вытирать свой нос, это уже будет чудом. Подвинься, каменюка! – Она ткнула его в бок острым локтем. – Не дыши на желе! Ты затуманиваешь его. И сиди тихо, я хочу услышать…

Глава 19¾

– Ип, дип, кусты.
Кто там? Не ты!

Они вышли к ещё одной развилке. У Флоры уже иссякал запас считалочек. Тоннели и поганки начинали надоедать.

– На мой взгляд, мы ходим кругами, – сказал Пип.

Флора сердито посмотрела на него.

– Хорошо, давай теперь ты будешь искать выход.

Считалочки высвободили её голос. Флора хотела сказать что-то ещё, но ей помешал Тигр: он неожиданно проскочил между её ногами и помчался в левый тоннель, оставляя за собой эхо своего лая.

– Тигр! – закричала Флора. – Только не это!

– Легкотрудномысленное животное, – проворчал Горбо. – За кем он погнался на этот раз?

Пип ничего не сказал – в зелёном полумраке трудно было быть уверенным в чём-либо, – но ему показалось, что впереди за поворот скользнула какая-то смутная тень.

Они шли, подзывая Тигра и прислушиваясь к ответному лаю. Наконец они поравнялись со щенком – он сидел у подножия каменной лестницы и чесал покусанное блохами ухо.

– Опять ступеньки, – сказал Пип. – Ты думаешь, что…

– Да, думаю, – ответил Горбо, не дослушав. – Что идёт вниз, потом должно идти вверх. Эта собака заслуживает пирога, и не кусочка, а целого пирога. Она нашла выход!


Они взбирались, пока у них не заболели ноги. Темп восхождения замедлился, потому что ступеньки становились всё у́же и круче. Наконец они достигли верха лестницы. Перед ними была дверь, врезанная в скалу.

– Отойдите назад, – приказал Горбо. Передав Флоре шпажку, он натянул шапочку на самые уши и отступил на несколько шагов. – Нужен разбег, – пояснил он.

Затем Горбо пригнул голову, как маленький решительный бычок, и… бросился в атаку.

Дверь распахнулась, даже не скрипнув, и Горбо вылетел наружу.

Глава 20

После зелёного сияния грибных тоннелей дневной свет казался необыкновенно ярким. Горбо сидел на поросшем травой бугорке, сильно кося глазами.