Устремив глаза вперёд, рыща взглядом по берегам, великан не смотрел под ноги. Верёвка, натянутая через сухое русло, пришлась ему на голени. Голифос пошатнулся. Голифос закачался. Голифос взревел – и рухнул на землю.
– Ой-ой, – вздохнула Флора. – Второй раз за день. Бедный старина Голифос.
Раздался тяжёлый топот копыт. Послышались крики. Огибая холм, показались скачущие рысью всадники, за ними бежали страусы, а следом, галантно держась позади, шествовала Команда «Летучего голландца» с мушкетами наизготовку.
– Вы немного опоздали, – сказал им Пип. – Мы уже спасли Флору.
– С дороги! – Сэр Персиваль обнажил меч. – Я сражу этого великана.
– Вообще говоря, нет, – сказала Флора. – Не сразите.
Она опустилась на колени рядом с Голифосом, и тот повернулся к ней лицом. Флора немного поколебалась, завидев совсем рядом ужасные, когда-то-грызшие-детей зубы, но из носа великана шла кровь, а в глазах стояли слёзы.
– Извини, – сказала Флора Голифосу. – Извини, что я связала твои шнурки. Извини, что из-за меня на тебя накричала твоя мама. Извини, что мне пришлось снова уронить тебя. Просто лежи спокойно и не делай никаких глупостей, и тогда никто тебя не сразит. – Она строго взглянула на сэра Персиваля. – Знаете ли, ему многое пришлось вытерпеть, поскольку его мама – ведьма. Родители не должны быть недобры к своим детям, – объявила Флора. – Если они, конечно, хотят, чтобы дети кем-нибудь стали. Очень трудно вырасти хорошим, обаятельным и умным человеком, если люди, которые, казалось бы, должны понимать, что можно, а что нельзя, поступают так, что внутри себя ты чувствуешь прямо противоположные вещи.
Если Флора при этом думала о своей матери, с её жемчугом, вечеринками и идеально напудренным носом, то Пип вспомнил отца – надутого, переполненного яростью, вечно кричащего, вечно повторяющего одни и те же слова: «никчёмный… глупый… зряшная трата места…»
– А вы знаете, она права, – сказал Пип.
– Приказ Короля, – стоял на своём сэр Персиваль. – Эта зверюга – людоед.
– Уже нет, – твёрдо сказала Флора. – Все делают ошибки. Но мы можем меняться.
– Истинно так, – сказала Королева Чести. – Ты говоришь как снерг.
– Парень заслуживает второй шанс, – согласился Капитан Вандердекен. – Крепкий юноша. Из него получится отличный тубист.
– Мы отведём его в «Солнечную бухту», – решила Флора. – Мисс Ваткинс разберётся, что с ним делать.
По телу Голифоса прошла дрожь.
– Только не Ваткинс, – захныкал он. – Ваткинс злая. Она сделает мне больно. Опять будет трясучка и дерготня, все мои зубаки расшатаются и будут трещать в моей голове. Она сделает так, что они вывалятся, и я больше никогда не смогу жевать детишек.