Эфирные контрабандисты (Сухов) - страница 2

– …А я ему и говорю: да как ты Фанта-то впишешь? А он говорит: так у меня все данные есть, и копия его подписи… Ну вот так и подписал!.. – Рубари покаянно развёл руками. – Там и но-о-о-о… Н-т-р-ус был, всё з-в-рил.

Действие волшебной фляжки закончилось. Если бы я давал ему по фляжке в день, он, наверно, мог бы выдавать целые простыни речей. Однако сейчас новой порции алкоголя хватило всего на десять минут объяснений. Но главное я уловил: меня подписали без меня, а вполне себе аккредитованный нотариус всё заверил. Нотариус – это Ланго, и он – та скотина, которая работает на Фабило. Если предложить хорошую сумму, то он заверит даже собственную смерть.

И всё это было вывалено на меня уже сегодня утром, как только я добудился механика. Такая вот чудесная история… Впрочем, было бы странно, если бы в моей жизни всё шло гладко и мирно. А ведь именно так всё и шло всю весну и половину лета!

Покинув негостеприимные места, мы спокойно, в обход прямых путей, почти полтора месяца двигались в центр обитаемых земель. Туда, где шумят многолюдные скалы, где тёплое солнце даже на скале обеспечивает настоящую жару, где можно скрыться в толпе и остаться незамеченным. А ещё туда, где по уверениям Рубари, у него был родственник. Да-да, тот самый дядя Фабило…

И пусть с ним много проблем, но всё же он нам существенно помог. Свёл Тараки с одним чиновником из местного банка, который помог ей устроиться на работу. Выправил временные документы мне, Рубари и Нанне – что, к её несказанному счастью, позволило девочке жить с сестрой. Помог нам с ремонтом дирижабля. Даже навёл на пару совсем небольших заказов, когда наши запасы пневмы начали таять. Хорошо, блин, всё было…

Но я ждал беды со дня на день, и она пришла. Кто бы мог подумать, что придёт она из-за невинного приглашения на родственные посиделки, в которых каким-то случайным образом приняли участие: писец, подделавший мою подпись в договоре на передачу контракта, нотариус, заверивший подделку, и даже график из мэрии, всё дополнивший городской визой. Копию этого документа я и обнаружил на столе в ангаре, где болтался наш дирижабль…

– Поздравляю, это наш первый крупный заказ… – хмуро заметил я Рубари.

– Да, – грустно кивнул тот и покосился на флягу, но та была совсем пуста.

– Дай догадаюсь, – заметил я. – Если мы профукаем работу, то неустойку платить именно нам, да?

– Да…

– А если выполним работу, нам ещё надо будет что-то оплатить Фабило?

– Да…

– А залог, который упоминался в договоре на передачу контракта – это наш дирижабль? – подвёл я итог всей серии блестящих догадок.