Черная бездна (Рощин) - страница 91

Потому-то сейчас, наблюдая за действиями молодого Пудавы, в точности повторявшими поведение Потуичена, бригаденфюрер не кривил тонкие губы в усмешке, а ждал вполне осязаемого эффекта…

Выйдя из глубокого транса, лама несколько минут сидел с закрытыми глазами – восстанавливал дыхание и нормальную частоту пульса.

Затем, посмотрев на Рауффа, выдохнул:

– Он меня не слышит. А вместо его мыслей я получаю лишь сильный однообразный шум.

– Не слышит? – растерянно переспросил старик. – Такое возможно?

– Увы, так случается, когда другой человек находится в гуще современной техногенной цивилизации.

Немец задумался…

Монах, с которым намеревался связаться Пудава, мог в данную минуту быть где угодно: на борту самолета или посреди многолюдной улицы, в салоне автомобиля или на эскалаторе подземки.

Не часто сослуживцы Рауффа видели его растерянность, но, похоже, сейчас был именно такой момент.

– Что же прикажешь делать, монах? – гневно сверкнул он темными глазами.

– Утром я попробую еще раз, – поднялся лама.

– А если опять не получится?

– Есть еще один способ исправить положение.

– Какой же?

– Я отправлюсь с вами и сделаю то, о чем просил великий Туичен.

– Справедливое решение. Как скоро мы сможем выехать?

– Завтра на рассвете.

– Почему не сегодня?

– Я должен выбрать человека, которому передам священные реликвии: жезл, чашу капалу, статую божества Гухьясамаджи и свитки…

Ранним утром лама сделал еще одну попытку отправить весть брату Цэрину. И снова, в изнеможении очнувшись от транса, виновато вздохнул:

– Он не слышит…

А к вечеру того же дня вылетевший из Лхасы самолет произвел посадку в аэропорту Токио. Далее группа Рауффа отправилась тем же маршрутом, что и группа Давида несколькими днями раньше. То ли оттого, что цели приезда в Японию совпадали до мельчайших деталей, то ли по странному стечению обстоятельств, но обе команды действовали словно по одному сценарию. Банкомат по обмену валют, стоянка такси, долгая поездка по залитому рекламным светом Токио, остановка напротив узкого проулка и последняя сотня метров пешком по кромешной тьме до нужного дома.

Поднявшись на крыльцо, Рауфф взглянул на часы. «Половина второго ночи. Плевать! Нужно побыстрее покончить с этим дельцем и убраться отсюда».

После третьей попытки достучаться до хозяев дома внутри послышались шаги.

Пудава сам вызвался поговорить с хозяевами.

– Я немного знаю японский язык – при монастыре долгое время жил послушник с юга Японии, – объяснил он.

– Скажи, что нам нужен Куроки Хикару.

Лама поднялся на крыльцо и произнес несколько непонятных слов.