Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы (Авторов)
1
Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003.
2
Данная статья была в основном написана мною около десяти лет назад и позднее лишь отчасти пополнена новой библиографией. Благодарю A.M. Шпирта, любезно взявшего на себя работу по учету новейших публикаций.
3
См.: Weinryb В. L'antisémitisme en Russie soviétique // Les Juifs en Union Soviétique depuis 1917 / Ed. par L. Kochan. Paris: Calmann-Levy, 1971. P. 390–394.
4
Langmuir G.I. Toward a Definition of Antisemitism. Berkeley: University of California Press, 1990.
5
См.: Klier J.D. Imperial Russia's Jewish Question, 1855–1881. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. P. 417–449 (Chapter 18, «The occult element in Russian Judeophobia»).
6
«The anti-Jewish stereotypes mentioned thus far, which I shall call xenophobic stereotypes, all had a kernel of truth all had a kernel of truth (It should be remembered that, so long as it was safe, Jews always acknowledged that Jesus should have been killed as a heretic). But now a new kind of stereotype appeared, which I shall call chimerical. These chimerical stereotypes had no kernel of truth; they depicted imaginary monsters, for they ascribed to Jews horrendous deeds imagined by Christians that Christians had never observed Jews committing» (Langmuir G.I. Toward a Definition of Anti-Semitism. P. 306 и passim). «The theory I have advanced does identify an unusual quality of hostility toward Jews: there has been socially significant chimerical hostility» (Ibid. P. 351, см. также P. 334–338, 341 и passim).
7
«If we continue to use that literally most misleading term, we, as social scientists, should free „anti-Semitism» from its racist, ethnocentric, or religious implications and use it only for what can be distinguished empirically as an unusual kind of human hostility directed at Jews.
In this case we should distinguish between xenophobic „realistic» hostility (universal) and irrational hostility when Jews are converted in a symbol „the Jews»«(Ibidem. P. 351–352). «If by „anti-Semitism» we mean not only its racist manifestation but all instances in which people, because they are labeled Jews, are feared as symbols of sub-humanity and hated for threatening characteristics they do not in fact possess, then anti-Semitism in all but name was widespread in northern Europe by 1350, when many believed that Jews were beings incapable of fully rational though who conspired to overthrow Christendom, who committed ritual crucifixions, ritual cannibalism, and host profanation, and who caused the Black Death by poisoning wells – even though no one had observed Jews committing any of those crimes. Unknown to the ancient world, anti-Semitism emerged in the Middle Ages, along with so many other features of later Western culture» (Ibidem. P. 301–302).
8
Vouches A. La société chrétienne et les Juifs // Histoire du christianisme des origines à nos jours. Apogée de la papauté et expansion de la chrétienté (1054–1274) / Sous la dir. de A. Vauchez. Paris: Desclée, 1993. Vol. 5. P. 702.
9
См.: Blumenkranz В. Augustin et les Juifs, Augustin et le judaïsme // Blumenkranz В. Juifs et Chrétiens. Patristique et Moyen Age. London: Variorum Reprints, 1977. P. 225–241.
10
См.: Ibid. P. 238.
11
Vauchez A. La société chrétienne et les Juifs… P. 709–710.
12
Ibidem. P. 711–712.
13
Cohen J. Phe Friars and the Jews: the Evolution of Medieval Anti-Judaism. Ithaca, 1982; Cohen J. Phe Jews as Killers of Christ in the Latin Pra-dition from Augustine to the Friars // Praditio. Vol. 39. (1983.) P. 1–27
14
Moore R.I. The Formation of a Persecuting Society. Power and Deviance in Western Europe, 950-1250. New York: Basil Blackwell, 1987; Moore R.I. Anti-Semitism and the Birth of Europe // Christianity and Judaism / Ed. by D. Wood. Oxford, 1992 (=Studies in Church history Vol. 29). P. 33–57.
15
Gow A. The Red Jews: Antisemitism in an Apocalyptic Age: 1200–1600. Leiden: Brill, 1995 (=Studies in Medieval and Reformation Thought. Vol. IV).
16
Kriegel M. Les Juifs à la fin du Moyen Age dans l'Europe méditerranéenne. Paris: Hachette, 1979.
17
Vauchez A. La société chrétienne et les Juif… P. 711.
18
Cutler A.H., Cutler H.Ε. The Jew as Ally of the Muslim: Medieval Roots of Anti-Semitism. Notre Dame: University of Notre Dame Press, 1986.
19
Chevalier Y. L'antisémitisme. Le Juif comme bouc émissaire. Paris, 1988.
20
Langmuir G.I. History, religion and anti-Semitism. Berkeley, 1990; Idem. Toward a definition of antisemitism. Berkeley, 1990.
21
См.: Parkes J. The Conflict of the Church and the Synagogue: A Study in the Origins of Anti-Semitism. Philadelphia, 1961; Williams A.L. Ad-versus Judaeos. Cambridge, 1935.
22
См.: De Lange N.R. Jews and Christians in the Byzantine Empire: Problems and Prospects // Christianity and Judaism / Ed. by D. Wood. Oxford: Blackwell Publishers, 1992. P. 17.
23
См.: Starr J. The Jews in the Byzantine Empire, 641-1204. Athens, 1939; Sharf A. Byzantine Jewry: from Justinian to the Fourth Crusade. New-York, 1971; Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews. Second edition. Vol. XVII. Byzantines, Mamelukes, and Maghribians. New York: Columbia University Press, 1980; Bowman S.B. The Jews of Byzantium, 1204–1453. Alabama, 1985; Kiilzer A. Disputationes graecae contra Iuda-eos. Untersuchungen zur byzantinishen antijüdischen Dialogliteratur und ihrem Judenbild. Stuttgart; Leipzig, 1999; Congourdeau M.-H. Le Judaïsme, coeur de l'identité Byzantine // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 18–27; Ivanov S.A. L'attitude à l'égard des Juifs à Byzance était-elle moins intolérante qu'en Occident? // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 29–42.
24
Недавнее русское издание: Книга странствий раби Вениамина / Пер. П.В. Марголина // Три еврейских путешественника. Москва; Иерусалим: Гешарим, 2004 (переиздание переводов, осуществленных и изданных П.В. Марголиным в 1881 г. в Петербурге).
25
См.: SharfA. Byzantine Jewry: from Justinian to the Fourth Crusade. New York, 1971.
26
Ibidem. Р. 14.
27
Ibidem. Р. 17.
28
См.: Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews. Second edition. New York: Columbia University Press, 1957 Vol. III. Heirs of Rome and Persia. P. 15–22.
29
Ibidem. P. 23.
30
См.: Dagron G., Déroche V. Juifs et chrétiens dans l'Orient du VIF siècle // Travaux et mémoires du Centre de recherche d'histoire et civilisation de Byzance. Paris, 1991. Vol. 11. P. 7–46.
31
Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews… Vol. III. P. 175.
32
Ibid. P. 176–177.
33
Sharf A. Byzantine Jews… P. 67
34
Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews… Vol. III. P. 179 («were tempted to cut the Gordian knot by putting a violent end to the Jewish communities of their Empire»).
35
SharfA. Byzantine Jewry… P. 91–92 («the general social position of the Jews had not changed»).
36
De Lange N. Jews and Christians in the Byzantine Empire… P. 23 («a remarkable revival began, with considerable Jewish immigration and a renewal of cultural life. It would be wrong to over-emphasize the negative aspect of the treatment of the Jews by the Byzantine state. There was a positive side as well: the moments of persecution were exceptional, and in general the law offered the Jews, individually and communally its protection and a certain stability. Indeed, the Jews were generally treated no worse, and often better, than other non-Orthodox subjects»).
37
SharfA. Byzantine Jewry… P. 118 («the return of that peculiar relationship between Jews and non-Jews which marked-off Byzantine Jews from those living under western Christian regimes»).
38
«And yet the effect of all the legislation was undoubtedly to give tham the status and the consciousness of second-class citizens» (De Lange Ν. Jews and Christians in the Byzantine Empire… P. 23).
39
См.: Bowman S.B., Cutler A. Anti-Semitism // The Oxford Dictionary of Byzantium. Vol. 1. Oxford, 1991. P. 122.
40
Bowman S.B. The Jews of Byzantium…
41
Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews. New York: Columbia University Press, 1980. Vol. XVII. Byzantines, Mamelukes and Maghribians.
42
См.: Ibidem. Р. 41 («The old discriminatory and segregationist laws, summarized in the codes of the earlier Middle Ages to be sure, still retained their formal force, although we have little evidence of their practical appication»).
43
Bowman S.B. The lews of Byzantium… P. 39 («The condition of the lew was constantly improving»). Он продолжает: «In Byzantium proper, the economic position of Jews changed markedly for the better under the sponsirship of the imperial government; their influence perharps reached the high levels of government circles, and various officials were accused of succumbing to their power»).
44
Bowman S.B., Cutler A. Anti-Semitism… P. 122–123.
45
Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews… Vol. XVII. P. 43.
46
См.: De Lange N. Jews and Christians in the Byzantine Empire… P. 24 («It is clear that with the Latin conquest of 1204, Western attitudes to the Jews were introduced into Byzantium by Western Christians, and some of them survived the restoration of a Greek state, co-existing with older Greek attitudes»).
47
Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews… Vol. XVII. P. 41 («In the West-European lands – where the Jewish question was subject to much open debate; where churchman after churchman wrote diatribes adversus Judaeos; where Christian preachers often fulminated against their Jewish compatriots, particularly during the Easter period; where princes and city councilors heaped ordinance upon ordinance regulating the ever-shrinking areas of Jewish activity; and where the populace at large believed in the demonic nature of its Jewish neighbors and hurled against them accusation of ritual murder, desecration of the host, and poisoning of wells, if it did not indeed resort to violence, even massacres – there the Jewish problem evidently was an important, sometimes a burning issue. None of this is recorded in the declining Byzantine Empire»).
48
См.: Williams A.L. Adversus Judaeos…; Judant D. Judaïsme et Christianisme. Dossier patristique. Paris, 1969; Schreckenberg H. Die christlichen Adversus-Iudeos-Texte und ihr literarisches und historisches Umfeld. Frankfurt; Bern; München, 1990 (второе издание); Külzer Α. Disputationes graecae contra Iudaeos…
49
Wilken R. L. John Chrysostom and the Jews. Rhetoric and Reality in the Late 4>th Century. Berkeley: University of California Press, 1983.
50
Brandie R. Einleitung. В. Die acht Reden gegen judaisierende Christen // Johannes Chrysostomus. Acht Reden gegen Juden / Eingeleitet und erläutert von Rudolf Brandie. Uebersetzt von Verena Jegher-Buch-er. Stuttgart: Anton Hiersemann, 1995 (= Bibliothek der Griechischen Literatur. Bd. 41). S. 36–79.
51
Malingrey A.-M. La controverse antijudaïque dans l'oeuvre de Jean Chrysostome d'après les discours adversus judaeos // De l'antijudaïsme antique à l'antisémitisme contemporain / Ed. par V. Nikiprowetzky. Lille, 1979. P. 87–104.
52
См.: Déroche V. La polémique anti-judaïque au VI>e et VII>e siècle, un mémento inédit, les Képhalaia // Travaux et mémoires du Centre de recherche d'histoire et civilisation de Byzance. Paris, 1991. Vol. 11. P. 275–311.
53
Цит. по: Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews… Vol. III. P. 175.
54
См.: Ibidem. P. 178–179.
55
Ibidem. P. 181.
56
См.: Топоров B.H. К русско-еврейским культурным контактам // Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Москва, 1995. Т. 1. Первый век христианства на Руси. С. 347
57
См.: Bowman S.В. The Jews of Byzantium… P. 27–40 («The widespread toleration for Jews in the 14th century by the secular rulers of the Balkans, whether Byzantine, Bulgarian, or Ottoman can be seen through the spread of Jewish settlements and, as well, by the influence of Jews in the economic and religious spheres. The extent of this toleration ie further evidenced by the futile attempts of the various Orthodox churches to curb the settlements themselves or the spread of various Judaizing heresies. The Church, to be sure, was more concerned during this period by the potential threat of Roman Catholics, Armenians, and the continuing heresy of the Bobomils, rather than by Jews… That this attitude toward Jews was partly due to the self-interest of the rulers is evident from the practices of Andronikos II and the marital relations of John Alexander. It may also, in part, have been due to the well-known toleration of Jews in the powerful neighboring Ottoman state» (Ibidem. P. 40).
58
Ibidem. P. 36 («To it, the Jews were still déicides, as defined by church traditions»).
59
Baron S.W. A Social and Religious History of the Jews… Vol. XVII. P. 42 («On the whole, the tenor of these writings lacks the heat and venom which often characterized the Western polemical literature in the Late Middle Ages»; «in trying to prove the superiority of Christianity over its mother faith even the Byzantine Jew-baiters do not depict the contemporary Jew as the „demonic alien», as he often appears in the parallel Western letters of the period»).
60
См.: Congourdeau M.-H. Le judaïsme, coeur de l'identité Byzantine… P. 26–27 («Cette proximité… a-t-elle influencé la différence de traitement des Juifs par les chrétiens d'Orient et d'Occident? La prégnance de l'Ancien Testament a-t-elle courtcircuite la construction du Juif imaginaire de l'Occident medieval, qui n'a grand chose a voir ni avec le Juif reel ni avec le Juif exclusivement biblique de l'imaginaire byzantin? Ces questions restent ouvertes»).
61
Dagron G. Judaïser // Travaux et mémoires du Centre de recherche d'histoire et civilisation de Byzance. Paris, 1991. Vol. 11. P. 359–380 («Pour judaïser, il suffit donc de lire l'Ancien Testament comme une histoire des Juifs, porteuse à elle seule d'une signification, alors que cette histoire n'est inscrite dans le texte biblique que négativement, comme le reflet anticipé d'un divorce et d'une condamnation» (P. 378)).
62
Ibidem. P. 379–380.
63
См. предисловие к настоящему изданию.
64
См.: Epstein M. A. The Ottoman Jewish Communities and their Role in the Fifteenth and Sixteenth Centuries. Freiburg: Klaus Schwarz Verlag, 1980; Shmuelevitz A. The Jews of the Ottoman Empire in the Late Fifteenth and the Sixteenth Centuries. Administrative, Economic, Legal and Social Relations as Reflected in the Responsa. Leiden: E.J. Brill, 1984; Фрейденберг М.М. Евреи на Балканах на исходе средневековья. Москва; Иерусалим: Гешарим, 1996.
65
Фрейденберг М.М. Евреи на Балканах на исходе средневековья… С. 17.
66
См.: Bowman S.B. The Jews of Byzantium… P. 39 и примеч. 70.
67
См.: Podskalsky G. Juifs et Chrétiens dans la littérature orthodoxe des Balkans (Moyen-Age – XVI>e siècle) // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rite grec et latin. Moyen Age – XIX siècle. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 115–121. Что касается такого релевантного критерия, как «кровавый навет», то первое обвинение евреев в ритуальном убийстве, которое к тому же носит полулегендарный характер, относится к временам Сулеймана Великолепного (см.: Galante A. Turcs et Juifs. Etude historique, politique. Stamboul, 1932. P. 17). Согласно статье X. Якобсона (на иврите), отреферированной в англоязычной «Библиографии антисемитизма», на территории Греции первое обвинение евреев в ритуальном убийстве относится к началу XVII в., когда, согласно сохранившимся респонсам, евреи Фив (Thebes) вынуждены были откупаться от обвинителей (см.: Jacobson Η. Testimony from Salonica on an Unknown Blood Libel in Greece in the XVII'>h century // Then and Now: Annual Lectures on the Jews of Greece (1977–1983) / Ed. by Zvi Ankori. Tel-Aviv, 1984 (Hebrew) (см.: Anti-Semitism. An annotated Bibliography. 1987 № 0185). Первый же документированный случай обвинения в ритуальном убийстве относится, по данным Галантэ, к 1633 г. Единственный источник, о нем сообщающий, – арабский манускрипт из Йемена, приплетенный к книге молитв. Согласно этой рукописи, два янычара христианского происхождения решили обвинить евреев в ритуальном убийстве. Один из них убил на еврейскую Пасху своего сына и подбросил тело в еврейский квартал. Янычары-клеветники были разоблачены и преданы смерти (см.: Galante A. Histoire des Juifs de Turquie. Istambul: Isis, s.a. T. 2. P. 131–132). Статья Я. Барная (Bornai J. «Blood Libels» in the Ottoman Empire of the Fifteenth to Nineteenth Centuries // Anti-Semitism Through the Ages / Ed. by S. Almog. Oxford: Pergamon Press, 1988. P. 189–194) осталась мне недоступной.
68
Об исследованиях в этой области см.: Топоров В.Н. К русско-еврейским культурным контактам… С. 340–357. В. Н. Топоров говорит о «взрыве этой темы, который произошел в последнее время» (с. 348). См. также: Архипов А. По ту сторону Самбатиона. Этюды о русско-еврейских культурных, языковых и литературных контактах в X–XVI вв. Oackland: Berkeley Slavic Specialities, 1995; Архипов A.A. «Голубиная книга»: к истолкованию названия «Голубиная книга» // Этнолингвистика текста: семиотика малых форм фольклора. М., 1988. С. 174–177; Архипов A.A. Голубиная книга: Wort und Sachen // Механизмы культуры. M., 1990. С. 68–98; Архипов A.A. Древнерусская книга пророка Даниила в переводе с древнееврейского (к истории гебраизмов в древнерусском книжном языке). М.: Институт русского языка, 1982. Ч. 1–3; Архипов A.A. Из истории гебраизмов в русском книжном языке XV–XVI вв. Автореф… дис. канд. филол. наук. М., 1982; Arkhipov A. On the Jewish Dimension of Old Russian Culture: The Jerusalem Temple Curtain in the Russian Primary Chronicle // Jews and Slavs. Jerusalem in Slavic Culture / Ed. by W. Moskovich, O. Luthar, S. Schwarzband. Jerusalem: Hebrew University; Ljubliana: Scientific Research Center of the Slovenian Academy of Sciences and Arts, 1999. Vol. 6. P. 217–250; Алексеев A.A. Переводы с древнееврейских оригиналов в Древней Руси // Russian Linguistics. 1987 № 11. P. 1–20; Алексеев A.A. «Песнь песней» в древней славянорусской письменности. М., 1990. Ч. 1–3; Алексеев A.A. Масоретский текст в России // Jews and Slavs. Judaeo-Bulgarica, Judaeo-Russica et Palaeoslavica / Ed. by W. Moskovich, S. Nikolova. Jerusalem: Hebrew University, Center for Slavic Languages and Literatures, 2005. P. 195–210; Алексеев А. Русско-еврейские литературные связи до 15 века // Jews and Slavs / Ed. by W. Moskovich. Jerusalem; St. Petersburg, 1993. Vol. 1. P. 44–75; Alexeev A. Apocrypha translated from Hebrew within the East Slavic Explanatory Palaea // Jews and Slavs. Festschrift Professor Jacob Allerhand / Ed. by W. Moskovich. Jerusalem: Hebrew University, Center for Slavic Languages and Literatures, 2001. Vol. 9. P. 147–155; Altbauer M. The Five Biblical Scrolls in a Sixteenth-Century Jewish Translation into Belorussian (Vilnius Codex 262). Jerusalem, 1992; Верещагин Е. Рецепция иудео-христианского диалога в Пространном житии Константина-Кирилла Философа // Jews and Slavs. Festschrift Professor Jacob Allerhand / Ed. by W. Moskovich. Jerusalem: Hebrew University, Center for Slavic Languages and Literatures, 2001. Vol. 9. P. 125–146; Петрухин В.Я. Русь и Хазария: к оценке исторических взаимосвязей // Хазары / Под ред. В. Петрухина и др. М.; Иерусалим: Мосты культуры, 2005 (= Jews and Slavs. Vol. 16). С. 69–100; Petrukhin V. Phe Decline and Legacy of Khazaria // Europe Around the Year 1000 / Ed. by P. Urbarkzyk. Warszawa, 2001. P. 109–122; Колода B.B. К вопросу о наследии Хазарского каганата и его роли в истории восточных славян // Хазары / Под ред. В.Я. Петрухина и др. М; Иерусалим: Мосты культуры, 2005 (= Jews and Slavs. Vol. 16). С. 338–345; Чекин A.C. К анализу упоминаний о евреях в древнерусской литературе XI–XIII вв. // Славяноведение. 1994. № 3. С. 34–42; Chekin L.S. Phe Role of Jews in Early Russian Civilization in the Light of a New Discovery and New Controversies // Russian History. Vol. 9 (1990). № 4. P. 379–394; Фундаментальное исследование А. Пересветова-Мурата обобщает накопившиеся данные (см.: Реге-swetoff-Morath A. A. Grin without a Cat. 'Adversus Iudeaos». Vol. 1: Pexts in the Literature of Medieval Russia. 988-1504. Vol. II: Jews and Christian in medieval Russia. Lund, 2002).
69
См.: Топоров B.H. К ранним русско-еврейским литературно-текстовым связям… С. 350–357.
70
См.: Барац Г.М. О составителях «Повести временных лет» и ее источниках, преимущественно еврейских. Берлин, 1924; Барац Г.М. Собрание трудов по вопросу о еврейском элементе в памятниках древнерусской письменности. Р. 1. Памятники исторические; Р. 2. Памятники религиозно-духовные, бытописательные, дружинно-эпические и т. п. Париж, 1926-1927
71
См.: Петрухин В.Я. Хазария и Русь в современной историографии: традиционные проблемы и новые решения // Jews and Slavs. 2000. Vol. 7. С. 264–275.
72
См.: Weinryb B.D. Phe Beginnings of East-European Jewry in Legend and Historiography // Studies and Essays in Honor of Abraham A. Newman / Ed. by M. Ben-Horin, B.D. Weinryb, S. Zeitlin. Leiden: Brill, 1962. P. 445–502.
73
См.: Birnbaum H. On Some Evidence of Jewish Life and Anti-Jewish Sentiments in Medieval Russia // Viator. Vol. 4. (1973) P. 226 и далее.
74
Топоров В.H. К ранним русско-еврейским литературно-текстовым связям… С. 345.
75
См.: Голб Н., Прицак О. Хазарско-еврейские документы X века / Пер. с англ. В.А. Вихновича; науч. ред., послесл. и коммент. В.Я. Петрухина. М.; Иерусалим, 2003 (первое изд. на русском языке – 1997 г.). См. также: Коковцов П.К. Еврейско-хазарская переписка в X веке. Л., 1932.
76
Чекин A.C. К анализу упоминаний о евреях в древнерусской литературе XI–XIII вв. С. 34–35.
77
См.: Birnbaum H. On Some Evidence of Jewish Life… P. 227
78
Чекин Л.С. К анализу упоминаний о евреях в древнерусской литературе XI–XIII вв. С. 40.
79
См.: Birnbaum H. On Some Evidence of Jewish Life… P. 225 («these sources, as we might expect, testify to considerable anti-Jewish sentiments among the indigenous East Slavic population, thus revealing contemporary attitudes towards the small Jewish community in medieval Russian society»; «early manifestation of Slavic anti-Semitism [deliberately using the term here with its modern, that is, racist, implication, and not merely its connotation of religious intolerance]»).
80
Ibidem. P. 254 («intolerance, envy and hatred»).
81
Ср. статью В.Я. Петрухина о «Слове об Евстратии Постнике»: Петру хин В.Я. Евстратии Постник и Вильям из Норвича: две пасхальные жертвы // Праздник – обряд – ритуал в славянской и еврейской культурной традиции. Сборник статей / Под ред. О.В. Беловой. М.: Дом еврейской книги, 2004. С. 84–103.
82
«A comparison with contemporary Europe is revealing. The murderous frenzy of the Crusades never communicated itself to Kievan Rus'. There was no Russian equivalent to the Western European and Polish charge that the Jews poisoned wells and spread the plague… Russia lacked the popular identification of the Jews with the Devil, which became a significant cultural phenomenon in the West. There were no Russian equivalents of the anti-Jewish stereotypes which appeared in the medieval miracle plays, or in Church art and architecture. Despite the recurrent Byzantinist theme of the opposition of the Old and New Testament, Russian churches did not carry the Western motifs of „Ecclesia» and „Synagoga» common in medieval cathedrals in the West» (Klier J.D. Russia Gathers her Jews: the origins of the «Jewish question» in Russia. De Kalb, 1986. P. 24).
83
См.: Pereswetoff-Morath A. A. Grin without a Cat… Vol. 1–2; Pereswetoff-Morath A. «Sag mig Jude!». Om judisk-kristna disputationer och andra antijudaistiska texter i rysk medeltidslitteratur (988-1600) // Svantevit. Dansk tidsskrift for Slavistik. 1998. Bd. 19. № 2. P. 5–24; Pereswetoff-Morath A. A Shadow of the Good Spell: On Jews and anti-Judaism in the World and Work of Kirill of Turov // Kirill of Turov Bishop, Preacher, Hymnographer / Ed. by I. Lunde. Bergen: University of Bergen Press, 2000 (= Slavica Bergensia, 2); Pereswetoff-Morath A. «And Was Jerusalem Builded Here..?» On the Textual History of the Slavonic Jerusalem Disputation // Scando-Slavica. Vol. 47 (2001). P. 19–38; Pereswetoff-Morath A. «Whereby We Know that it is the Last Time». Musings on Anti-Messiahs and Antichrists in a Ruthenian Textual Community. Lund, 2006 (= Slavica Lundensia supplementa, 3).
84
См.: Гессен Ю. Евреи в Московском государстве XV–XVII вв. // Еврейская старина. 1915. Т. 7. С. 1–18,153–172.
85
См.: Фельдман Д.З. «Бьют чолом сироты старозаконные…»: Дело по челобитным бреславльских евреев об их крещении в православие. 1659 г. // Исторический архив. 2005. № 1. С. 198–202; Фельдман Д. 3. Евреи в Москве в XVII–XVIII вв. (по материалам РГАДА) // Москва еврейская: Сб. статей и материалов. М., 2003. С. 311–325; Фельдман Д.З. Еврейские купцы в Москве XVII в.: «Дело об отпуске из Москвы в иностранные государства жидов Самоила Яковлева с товарищами его для покупки венгерского вина» 1672 г., июня 5 / Публикация // Российский архив. М., 2003. Вып. 12. С. 9–12; Фельдман Д.З. «Еврейские мотивы» следственного дела патриарха Никона: Донос крещеного еврея М. Афанасьева царю Алексею Михайловичу в 1666 г. (совместно с А. Прокопенко) / Публикация // Вестник Еврейского университета. 2001. № 6 (24). С. 349–366; Фельдман Д.3. Выкресты против патриарха Никона: Материалы следственного дела 1666 года (совместно с A.M. Прокопенко) / Публикация // Москва еврейская: Сб. статей и материалов. М., 2003. С. 326–338; Фельдман Д.З. К истории появления крещеных евреев в Московском государстве XVII в. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2005. № 4. С. 21–27; Фельдман Д.З. Редкий документ о службе выкреста-еврея в русской армии во второй половине XVII в. // Единорог. Материалы по военной истории Восточной Европы эпохи Средних веков и Раннего Нового времени. М.: Квадрига, 2009. С. 148–152.
86
Гессен Ю. Евреи в Московском государстве XV–XVII вв. С. 6–12.
87
Там же. С. 15–16.
88
Там же. С. 18, 153 passim.
89
Там же. С. 157–158.
90
Там же. С. 161.
91
Там же. С. 162–166.
92
Основные работы, посвященные «ереси жидовствующих», упомянуты в примечаниях к статьям М.В. Дмитриева. См.: Dmitriev M.V. Joseph de Volokolamsk était-il antisémite? // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 77–98; Дмитриев М.В. Иудаизм и евреи в украинско-белорусской православной письменности XVI века // До джерел. Збірник наукових праць на пошану Олега Купчинського знагоди його 70-річчяю. Київ; Львів, 2004. Т. 2. С 186–206. Библиография истории ереси: Dmitriev M. Dissidents russes. Feodosij Kosoj. Baden-Baden: Koerner-Verlag, 1998 (=Biblio-theca dissidentium. Répertoire des non-conformistes religieux des seizième et dix-septième siècles / Ed. par A. Séguenny. T. XIX). P. 53–72.
93
Павел Иовий. Книга о посольстве Василия, великого князя Московского, к папе Клименту VII / Пер. А.И. Малеина и О.Ф. Кудрявцева // Россия в первой половине XVI века: взгляд из Европы. М: Русский мир, 1997. С. 279.
94
Гессен Ю. Евреи в Московском государстве XV–XVIII вв. С. 12–13. В другой статье Гессен писал, что сам упрек евреям в том, что они научили турок лить медные пушки, показывает, «насколько московское общество того времени было далеко от недовольства евреями», ибо «характерно, что русский посол никакого другого обвинения не мог предъявить к евреям» (Гессен Ю. Триста лет назад. Евреи в Московском государстве до и после Смуты // Новый Восход. 1913. № 9. С. 36).
95
Гессен Ю. Евреи в Московском государстве XV–XVII вв. С. 13. Примеч. Редакция настаивала, не приводя аргументов, на наличии «у московских людей диких предрассудков специально против евреев, как особенной разновидности „поганых» иноверцев».
96
Там же. С. 16.
97
Там же. С. 17.
98
См.: Берлин И. Сказание о Иоанне Грозном и о разгроме еврейской общины в Полоцке // Еврейская старина. 1915. Т. 7. С. 175. Примеч. 1.
99
См.: [Rosenthal H.] Russia // The Jewish Encyclopedia. Vol. X (1905). P. 518–561.
100
Гессен Ю. Евреи в Московском государстве… С. 155.
101
См.: Там же. С. 154.
102
См.: Там же. С. 158.
103
Там же. С. 156. Примеч. 3.
104
См.: Доклад TA. Опариной «Антисемитизм в России второй половины XVII века: дело Даниила фон Гадена» на международной конференции «Христианство и иудаизм в России и Речи Посполитой в XVI–XVIII веках», которая состоялась 28 сентября 2004 г. в Центре украинистики и белорусистики МГУ TA. Опарина в ряде публикаций касается судьбы евреев в России: Опарина Т.А. Интеграция еврея в русское общество середины XVII в. (Толмач Посольского приказа Иван Селунский) // Свой или чужой? Евреи и славяне глазами друг друга. Сборник статей / Отв. ред. О.В. Белова. М.: Дом еврейской книги, 2003. С. 132–150; Опарина Т.А. Павел Алеппский о толмаче Посольского приказа Иване Селунском // Четвертые чтения памяти профессора Н.Ф. Каптерева: Международная научная конференция, 9-10 ноября 2006 г.: Материалы. М.: Изд-во Института всеобщей истории РАН (ИВИ), 2006. С. 25–36.
105
См.: Гессен Ю. Евреи в Московском государстве… С. 172.
106
См.: Матка K.M. Judaizantentum als Bezeichnung Westkirchlicher Eigenheiten im Russland des XVI. Jh. // Geschichte der Ost-und Westkirche in ihren wechselseitigen Beziehungen. Acta Congressus historiae Slavicae Salisburgensis in memoriam SS. Cyrilli et Methodii anno 1963 celebrati / Ed. by F. Zagiba. Wiesbaden, 1967 (= Annales Instituti Slavici. Bd. 1/3). S. 150–154; Oparina T.A. La polémique anti-juive en Russie au XVII>e siècle // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 164–182; ProyartJ. Limage du Juif dans l'oeuvre de l'archiprêtre Avvakum // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 183–199; Kalugin V.V. Le «Thème juif» dans l'œuvre du prince Andrej Kurbskij // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 101–113; Dmitriev M.V. Joseph de Volokolamsk était-il antisémite? Dmitriev M.V. La perception et l'image du judaïsme en Russia Orientalis à la fin du XV>ème-XVI>eme siècles (remarques préliminaires) // Les Eglises et le Talmud. Ce que les Chrétiens savaient du judaïsme (XVI>e-XIX>e siècles. Sous la dir. de D. Tollet. Paris: Presses de l'Université Paris Sorbonne, 2006. P. 15–34; Серов Б.Н. Образ евреев в сочинении И. Галятовского «Мессия правдивый» // Еврейская культура и культурные контакты. Материалы Шестой Ежегодной Международной Междисциплинарной конференции по иудаике. М., 1999. Ч. 3. С. 100–114; Серов Б.Н. Представления о евреях и иудаизме в украинско-белорусской проповеди и полемике XVI в. // Иван Александрович Воронков – профессор-славист Московского университета. Материалы научных чтений / Отв. ред. Г.Ф. Матвеев. М.: Мосгорархив, 2001. С. 58–85; Serov В. Les Juifs et le judaïsme dans les écrits polémiques des Slaves orientaux de la Rzeczpospolita (seconde moitié du XVI>eme-XVII>eme siècle) //XVII>eme siècle. 2003. № 3 (Juillet-Septembre 2003,55>eme année). Numéro spécial: La frontière entre les chrétientés grecque et latine au XVII>eme siècle. De la Lithuanie à l'Ukraine subcarpathique. P. 501–514; Шпирт A.M. «Мессия Правдивый» Иоанникия Галятовского // Славяноведение. 2008. № 4. С. 37–45; Шпирт A.M. Проблема терпимости к евреям в украинской православной публицистике перед восстанием Б. Хмельницкого 1648 г. // Материалы Двенадцатой Ежегодной Международной Междисциплинарной конференции по иудаике. М., 2005, Ч. 2. С. 101–116.
107
The Muscovite popular culture «totally ignored the Jews as subject matter. The energetic search of nineteenth century investigators failed to discover popular saying of songs in Russian which dealt with the Jews in either posotive or negative terms» (Klier J. D. Russia gathers her Jews… P. 30). Делая это заключение, Клиер опирался на две заметки С. Вайсенберга (Вайсенберг С. Евреи в великорусской частушке // Еврейская старина. 1915. Т. 7. № 1. С. 119–120; Вайсенберг С. Евреи в русских пословицах // Там же. № 2. С. 228–321) и наблюдения известного исследователя русского лубка Д.А. Ровинского (Ровинский Д.А. Русские народные картинки. СПб., 1900. Т. 1–2). Отметим, что в некоторых версиях легенды о «вечном жиде», получившей широчайшее хождение на Западе, Агасфер посещает и Россию. Но в древнерусскую письменность этот сюжет так и не проник (см.: Данилевский Р.Ю. «Московский» эпизод в немецкой народной книге об Агасфере // Сравнительное изучение литератур. Сборник статей к 80-летию академика МЛ. Алексеева. Л., 1976. С. 69–73).
108
Гессен Ю. Триста лет назад. С. 35.
109
Гессен Ю. Евреи в Московском государстве… С. 167.
110
См.: Birnbaum H. On Some Evidence of Jewish Life… P. 242–244.
111
См.: Кулик А. О еврейском присутствии на Волыни в ХП-ХШ вв. // Jews and Slavs. Jewish-Polish and Jewish-Russian Contacts / Ed. by W. Moskovich, I. Fijatkowska-Janiak. Jerusalem: Hebrew University; Gdansk: Gdansk University 2003. Vol. 21. P. 194–201. Weinryb B.D. Phe Hebrew Chronicles on Bogdan Khmel'nyts'kyj and the Cossack-Polish War // Harvard Ukrainian Studies. 1977. Vol. 1. № 2. P. 155.
112
«Phis served to indetify the Jew with the Polish landlord whom he represented. Also, the Jewish leaseholders and tax-farmers could, and sometimes did, behave like the Polish landlords… All this served to bring some Jews closer to the life-style and behavior patterns of the non-Jew and to develop feelings of superiority arrogance, and self-reliance among them» (Weinryb B.D. Phe Hebrew Chronicles on Bogdan Khmel'nyts'kyj… P. 158–159).
113
См.: Sysyn F.E. The Jewish Factor in the Khmelnytsky Uprising // Ukrainian-Jewish Relations in Historical Perspective / Ed. by P.J. Potichnyj and H. Aster. Edmonton: CIUS, 1988. P. 48.
114
См.: Серов Б.H. Представления о евреях и иудаизме в украинско-белорусской проповеди и полемике XVI в… С. 58–85; Serov B.N. Les Juifs et le judaïsme dans les écrits polémiques des Slaves orientaux… P. 501–514; Дмитриев M.B. Иудаизм и евреи в украинско-белорусской православной письменности… С. 186–206.
115
Галятовский И. Месиа правдивый, Исус Христос, Сын Божий, от початку света через все веки людем от Бога обецаннный и от людей очекиванный. Киев, 1669. (В 1672 г. книга была издана и по-польски.) См. также: Серов Б.Н. Образ евреев в сочинении И. Галя-товского «Мессия Правдивый» // Еврейская культура и культурные контакты. Материалы Шестой Ежегодной Международной Междисциплинарной конференции по иудаике. М., 1999. Ч. 3. С. 100–114; Шпирт A.M. «Мессия Правдивый» Иоанникия Галятовского // Славяноведение. 2008. № 4. С. 37–45.
116
«И что убо плъзова жидовом церкве велефалныи и много зело укра-шеныи? Отнели ж они не послушаша свягыя пророкы Господня прорекша о Христове пришествии, но пророкы убиша, потом и самого Христа проречаннаго от них распята и осудиша…»; «…и жидове быта врази Христу Богу як пророкы посланныя к ним убиша, потом самого Христа… и кое дръзновение имаши к нему, когда, – о иудеу, и почто почитавши, его ж убил еси, и книгы пророческыя почитаеши, и пророкы убиваеши… И како смееши рещи, як таа и таа прорекоша пророци о вас и о вашем спасении, да еще ожидаете прийти вам избавление от Господа Бога, его ж ваши отцы убиша. Такожде и пророци убисте, и како хвала вам есть от прорицаниа святых пророкь, отнелиж их убисте и книгы их еще дръжите и почитаете. Горе вам и вашей надежди, як чаете антихриста, якож Господь к вам рече обличителне»; «без срама сквръна ваша житиа, за и домове ваши смръдят, како то жидовскыя храмины. И сами суще сквръни и нечисти» (Отдел рукописей Российской Национальной библиотеки им М.Е. Салтыкова-Щедрина. Собр. М.П. Погодина. № 840. Л. 124 об.-125 об., 132 и т. п.).
117
Особное мовене до жидов под короткими словы от всих пророк о Христе // Обличительные списания против жидов и латинян (по рукописи Императорской Публичной Библиотеки 1580 г.) / Изд. А. Попов // Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских. 1879. Кн. 1. С. 1–22.
118
Василий Острожский (Суражский). О единой истинной православной вере и о святей соборной апостолской церкви, откуду начало приняла и како повсюду распростреся // Русская историческая библиотека. Т. 7. СПб., 1882 (= Памятники полемической литературы в Западной Руси. Т. 2). Стб. 601–938.
119
«Народ Жидовский, от врага и ненавистника спасениа рода человеческаго диавола зведеный, зачадился на дочасном, рекще на Моисеове законе, властне яко дети на азбуках. И опершися (т. е. упорствуя. – М.Д) далей до съвершенныа наукы и познаниа истинныа веры по-ступовати не хотят. И в том упорном безумии своем валяючися погибают» (Василий Острожский. О единой вере… Стб. 622–623).
120
Господина Мелетиа Святейшаго Папы Александрийскаго, о христианском благочестии к иудеом ответ. Во Львове, в друкарни братской, 1593. (Экземпляр Отдела редкой книги Библиотеки Академии наук в Санкт-Петербурге.)
121
Первая попытка изучения этих рукописей с указанной точки зрения предпринята в упомянутых выше статьях М.В. Дмитриева и Б.Н. Серова.
122
Б.Н. Серов обнаружил упоминание о профанации причастия в сборнике проповедей 1560-х гг., который был введен нами в научный оборот в начале 1980-х гг. (см.: Дмитриев М.В. К истории реформационной пропаганды в восточнославянских землях Речи Посполитой в 60-е гг. XVI в. (рукописный сборник реформационных проповедей из собрания ГПБ им. М.Е. Салтыкова-Щедрина) // Идеология и общественно-политическая мысль в странах Центральной и Юго-Восточной Европы периода Средневековья. Сборник материалов и тезисов IV чтений памяти В.Д. Королюка. М., 1986. С. 6–8; Дмитриев М.В. К истории реформационной проповеди в восточнославянских землях Речи Посполитой во второй половине XVI в. // Советское славяноведение. 1989. № 2. С. 15–26). Проповеди этого сборника составлены отчасти под влиянием «Постылли» М. Рея, известного польского писателя, ставшего кальвинистом. Вероятнее всего, мы имеем дело с первым следом проникновения «химерических» антиеврейских обвинений в православную письменность восточных славян.
123
Константин Острожский в окружном послании в июне 1595 г. писал, что святые страдали за истинную веру, проливая свою кровь и претерпевая мучения так же, как Иисус Христос «от неблагодарных Июдей»; апостол Павел «преже в жидовском омрачении суще, паче прочих збытный ревнитель своея прелести жидовское бысть», творил зло святым, заключал их в темницы, был одним из мучителей св. Стефана. «Также и прочий жидове, в чим егда властию мучителскою своему неправедному умышлению одолети не възмогоша, от богатества прелщающе сребром умздают: якоже сотвориша воином, утаити хотяще воскресение Христово» (Documenta Unionis Berestensis eiusque auctorum (1590–1600) / Ed. A.G. Welykyj. Romae, 1970. № 47. P. 86–87).
124
Целью настоящей статьи является стремление поделиться некоторыми наблюдениями над полемическими текстами, преимущественно XV в., в свете историографической ситуации, сложившейся в отношении ереси «жидовствующих». Учитывая сложность и слабую изученность затронутого блока проблем, автор, безусловно, осознает предварительный характер своей работы и намерен в будущем обосновать свои выводы на более широком материале источников.
125
См.: Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XVI–XVII вв. СПб., 1903. С. 399–400.
126
См.: Там же. С. 401–433.
127
Сперанский М.Н. История древней русской литературы. Изд. 4-е. СПб., 2002. С. 369.
128
Университетские известия. Киев, 1908. № 10. С. 26–27.
129
См.: Перетц В.Н. [Рецензия] К вопросу о еврейско-русском литературном общении // Slavia. V. 2. 1926–1927. С. 268.
130
Лурье Я.С. Идеологическая борьба в русской публицистике конца XV – начала XVI в. М.; Л., 1960. С. 106.
131
См.: Эттингер Ш. Влияние евреев на «ересь жидовствующих» в Московской Руси // lews and Slavs. lerusalem; St. Petersburg, 1995. Vol. IV P. 9–27; Taube M. The Kievan Jew Zacharia and the Astronomical Works of the Judaizers // Jews and Slavs / Ed. by W. Moskovich et al. Jerusalem, 1995. Vol. 3. P. 199–223; Taube M. «The Poem on the Soul» in the «Laodicean Epistle» and the Literature of the Judaizers // Harvard Ukrainian Studies. Vol. 19 (1995). P. 671–685; Таубе M. Послесловие к «Логическим терминам» Маймонидам и ересь «жидовствующих» // In memorian. Сборник памяти Я.С. Лурье. СПб., 1997 С. 239–247
132
Алексеев A.A. Текстология славянской Библии. СПб., 1999. С. 185.
133
См.: Таубе М. Послесловие к «Логическим терминам» Маймонидам и ересь… С. 239–247
134
Хоулетт Я.Р. Свидетельство архиепископа Геннадия о ереси «новгородских еретиков жидовская мудръствующих» // ТОДРЛ. T. XLVI. СПб., 1993. С. 69–70.
135
Там же. С. 68. См. также: Ховлетт Я. Ересь жидовствующих и Россия в правление Ивана III // Труды кафедры истории России с древнейших времен до XX века / Под ред. А.Ю. Дворниченко. СПб., 2006. С. 118–130.
136
Цветков М.А. Послание архиепископа Новгородского епископу Прохору Сарскому в контексте с правилами новгородских кормчих конца XV – начала XVI в. // Новгородский исторический сборник. СПб., 2003. Т. 9 (19). С. 188–189.
137
Казакова H.A., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV – начала XVI в. М.; Л., 1955. С. 314–315. (Далее: АФЕД.)
138
Там же. С. 314–315.
139
Там же. С. 383.
140
См.: Там же. С. 385.
141
О судьбе митрополита Зосимы см.: Алексеев A.M. Зосима // Православная энциклопедия. М., 2009. Т. 20. С. 355–360.
142
В годы правления молдавского господаря Стефана Воды еврейская торговля процветала и «ясский еврей Исаак бен-Вениамин Шор был назначен господарским управляющим, а затем даже занял пост канцлера» (Лозинский С.Г. Румыния // Еврейская энциклопедия. СПб., 1991. Т. XIII. С. 725).
143
О Федоре Курицыне как о вольнодумце см.: Лурье Я.С. Русские современники Возрождения. С. 89–135. О его дипломатической и государственной деятельности см.: Алексеев Ю.Г. У кормила Российского государства (очерк развития аппарата управления в XIV–XV вв.). СПб., 1998. С. 203–224.
144
См.: Сборник Русского исторического общества. 1884. Т. 41. С. 8, 50.
145
См.: Там же. С. 41, 71, 77, 114, 309. См. также критический комментарий Я.С. Лурье (АФЕД. С. 109–110).
146
См.: Белокуров CA. «Послание инока Саввы на жидов и на еретики» // ЧОИДР 1902. Кн. 3. Отд. П. С. 1.
147
ПСРЛ. Т. 6. Вып. 2. Стб. 327.
148
Обращение к «Просветителю» Иосифа Волоцкого, созданному для опровержения взглядов еретиков, позволяет обнаружить цельную систему взглядов «жидовствующих», для опровержения которых волоцкому игумену пришлось создать первый богословский трактат на Руси. Подробнее см.: Алексеев A.M. Сочинения Иосифа Волоцкого в контексте полемики 1480-х – 1510-х гг. СПб., 2010.
149
Приведем несколько примеров из Кормчих XV в. Рак, 70-е Правило Святых Апостолов предписывало к уклонившимся в жидовство отлучение: «Рече бо аще который епископ или прозвитор или диакон или всяк священнического чину постится со июдеи или празднует с ними или приимет от них праздника их честь, рекше опреснокы или ино что таковых да извержется, мирский же человек да отлучится» (РНБ. Соловецкое собрание 477\496 (далее: Сол.). Л. 322. Кормчая конца XV в.). Такую же норму предусматривало 12-е правило апостола Павла: «Еленьскым баснем последующе и жидовьским обычаем, аще не отступят того, да извергуться» (РНБ. ОСРК. Б. П. 119. Л. 149). 73-й канон Василия Великого предписывал: «Отвергиися Христа преступив тайну спасениа во вся лета живота своего дольжен есть плакатися, во исходе лет жития стнь сподобиться веруя человеколюбцу Богу» (РНБ ОСРК. Q. П. 49. Л. 317 об. Кормчая первой четверти XV в.). 1-е правило Григория Нисского гласило: «Аще кто Христовыя веры отверглься бысть июдей или идолослужитель, или манихей… да пребудет пакы непричастен до кончины, аще же мучением и нужею мук преступил буде запрещение блудника да приимет» (РНБ. Соф. собр. № 1173. Л. 298 об.-299. Кормчая 1470-х гг.). Лишь в Градском Законе предусматривалась смертная казнь для иудея, совратившего христианина в иудаизм: «От 39 грани. Правило 32. Аще жидовин дерзнет развратити христианский помысл главней повинен казни» (РНБ ОСРК. F. П. 119. Л. 116 об.-117. Кормчая начала XV в.).
150
Приведем в качестве примера один из рассказов Скитского патерика по списку ГИМ. Епархиальное собрание (далее: Епарх.). № 379 Л. 352–354 – «О мнисе, бывшем в горе Синайстем и потом же шед и бысть евреин»: «…мних некий, живя в горе Синайской многим постом и бдением тело свое изнуряя в келий затворився многими леты. После же неким дияволим откровением, сонными мечтаниями поруган к июдейской вере устремися. Показав бо ему диявол множицею сониа сбывшаюся и сим прельстив окаянного, показав ему потом собор апостольский и мученичь-ский и преподобных и страстотерпцев вся христианы темным и мрачный и всякого студа исполнен, на ином же месте – Моисея и пророкы и богомерзкого собора иудейскаго светлым светом освещаемый и в радости неизреченный и ликующий. Сия узрев, помраченный той мних и не мог рассудити бесовское мечтание… В той час по закону иудейскому обреза вся и жену поят. Начат же окаанный хулити на христианы, яко прелщены суща и иудейскую утверждати ересь, яко добрую сущу и богоугодную. Тем же беззаконим иудеем блажааху его и имяху того, яко другаго Авраама… По мале же времени постиже его гнев Божий и истая тело его от многаа сгнития и смрада, яко и червем многым исходити от тела разлучися». Этот рассказ впоследствии использовал в своем «Просветителе» Иосиф Волоцкий.
151
Натаск А. Die Altercatio Simonis Judaei et Theophili Christiani, nebst Untersuchungen über die anti-judische Polemik in der alten Kirche // Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur. Berlin, 1991. Bd. 1. S. 63–74.
152
«Своеобразие форм иудейского прозелитизма, сохраняясь вплоть до времени появления «новых варваров», готовило почву для будущих этнических изменений в составе общин и включения в них представителей иных конфессий» (Катаев СВ., Кашовская Н.В. Иудейская диаспора на Босфоре по данным археологии // Archeologia Abrahamica: Исследование в области археологии и художественной традиции иудаизма, христианства и ислама. М., 2009. С. 61–62). Даже склонный скептически оценивать успехи иудейского прозелитизма Кеннет Стоу замечает: «После обращения дьякона Бодо в 839 г. при дворе императора Людовика Благочестивого на протяжении последующих веков не иссякала тоненькая струйка прозелитов, особенно из среды духовенства» (Стоу К. Отчужденное меньшинство: Евреи в средневековой латинской Европе. Иерусалим; М., 2007. С. 80).
153
Дубнов СМ. История евреев в Европе. Т. 1. Средние века до конца крестовых походов. М., 2003. С. 79. См. также: Прозелиты // Краткая еврейская энциклопедия. Т. 6. Кол. 795–802.
154
К примеру: «Кардинал Петр Дамиани со скорбью отмечает тот факт, что евреи часто побеждают на диспутах. К нему самому обращались священники с просьбой дать им материал для опровержения иудейских доводов» (Дубнов СМ. История евреев в Европе. Т. 1… С. 114). Мнение о том, что антииудейские тексты были чтением для христиан и имели дидактическое (неполемическое) значение разделяют Г.М. Прохоров (см.: Прохоров Г.М. Иоанн Кантакузин. Беседа с папским легатом. Диалог с иудеем и другие сочинения / Предисл., пер. с греч., коммент. Г.М. Прохорова. СПб., 1997. С. 33–35) и Е.Г. Водолазкин (см.: Водолазкин Е.Г. Всемирная история в литературе Древней Руси. Мюнхен, 2000. С. 116).
155
Водолазкин Е.Г. Всемирная история… С. 110. Е.Г. Водолазкин почему-то выделяет лишь апологетическую функцию антииудейских трактатов, отказывая им в полемичности: «Сочинения эти не ставили полемических задач и предназначались для христиан» (Водолазкин Е.Г. Всемирная история… С. 117).
156
См.: Трендафилов X. Хазарската полемика на Константин-Кирил. София, 1999; Верещагин В.Е. Церковно-славянская книжность на Руси. Лингвотекстологические разыскания. М., 2001. С. 174–193.
157
См.: Повесть временных лет // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1997 Т. 1. С. 132.
158
Укажем здесь мнения «жидовствующих», с которыми полемизирует Иосиф Волоцкий в заголовках слов «Просветителя». Первое слово: «На новоявившуюся ересь новогоротьцких еретиковъ глющих, яко Бог Отец Вседержитель не имать Сына, ни Святого Духа, единосущный и съпрестольны себе, и яко несть Святыа Троица». Второе слово: «На ересь новогородцких еретиковъ, глющих, яко Христос еще не родился есть, но еще будет время, егда имать родитися: а его же глют христиане Христа Бога, той простъ человек есть, а не Бог». Третье слово: «На ересь новогородцких еретиковъ, глющих, яко подобаеть законъ Моисеовъ дръжати и хранити, и жрътвы жрети и обрезаватися». Четвертое слово: «На ересь новогородцких еретиковъ, глющих еда не можаше Богъ спасти Адама и сущих с нимъ, и еда не имеаше небесныа силы и пророкы и праведникы, еже послати исполнити хотение свое; но сам сниде яко нестяжатель и нищ, и въчеловечився и пострада, и сим прехытри диавола, не подобает убо Богу тако творити». Пятое слово: «На ересь новогородцких еретиковъ, глющих, яко не подобаеть писати на святых иконах Святую и единосущную Троицу: Авраам бо, рече, видел есть Бога съ двема ангелами, а не Троицу». Шестое слово: «На ересь новогородцких еретиковъ, глющих, яко не подобаеть покланятися иже от рукъ человеческыхъ сътворенным вещемь». Седьмое слово: «Сказание от Божественных писании, како и которыя ради вины подобает христианом покланятися и почитати Божественные иконы». См.: Иосиф Волоцкий. Просветитель. 2-е изд. Казань, 1882.
159
Fedotov G.P. Russian Religious Mind. Ν. Y., 1960. P. 92.
160
См.: Попов A. Обзор полемических сочинений против латинян. М., 1875. По замечанию Е.Р Водолазкина, «как ни странно, антииудейская полемика зачастую представляется менее ожесточенной, чем полемика антилатинская, бывшая вроде бы делом внутрихристианским, а значит – более частным» (Водолазкин Е.Г. Всемирная история… С. ПО).
161
См.: Николай де Лира. Доказательства пришествия Христа: Латинский теологический трактат и его церковно-славянский перевод, выполненный Д. Герасимовым (конец XV в.): В 2 т. / Пер. на рус. яз., предисл., аналитический обзор, указ. слов и словоформ Е.С Федоровой. М., 1999. Сложность ситуации для православной иерархии показывает сам факт обращения к переводу с латинского объемных полемических антииудейских сочинений.
162
См.: Pereswetoff-Morath A. A Grin without a Cat, I: Adversus Iudaeos' Texts in the Literature of Medieval Russia 988Л504; II: Jews and Christians in Medieval Russia. Lund, 2002.
163
См.: Водолазкин Ε. Г. Об улыбках и котах (по поводу книги А. Пересветова-Мурата «A Grin without a Cat») // Русская литература. 2004. № 4. С. 198–202.
164
См.: Иоффе Д. Еврейство и Русь на rendez vous межэтнического политеизма: о некоторых примечательных казусах современной историографии еврейского вопроса (на материалах раннесредневековой Руси) // Ab imperio. 2003. № 4. С. 587–600. А. Пересветов-Мурат получил возможность ответить своему опоненту на страницах того же издания. В своем ответе он изложил резюме своей монографии и повторил свои выводы о том, что попытки рассматривать циркулировавшие на Руси тексты adversus Iudaeos как источники информации о действительных славяно-еврейских контактах методологически неверны и идеологически предвзяты. См.: Pereswetoff-Morath A. «Simulacra of Hatred»: on the occasion of historiographical essay by Mr. Dennis Eoffe // Ab imperio. 2003. № 4. P. 603–650. В своем отклике на статью А. Пересветова-Мурата Д. Иоффе констатировал, что его аргументы, по сути, остались неуслышанными, а разногласия неразрешенными. В качестве причины подобного исхода диалога он сам указал принципиальное несходство занимаемых позиций: «Пересветов – историк текста. Я – историк контекста. Он – историк Литературы. Я – историк Культуры» (Иоффе Д. Послесловие к дискуссии // Там же. С. 651–652). Подводя итог дискуссии, В.Я. Петрухин указал, что «эпизод русской средневековой истории – борьба с ересью жидовствующих – остается одним из главных в современной полемике о роли евреев в истории Руси» (Петрухин В.Я. К дискуссии о евреях в Древней Руси: национальный романтизм и «улыбка чеширского кота» // Там же. С. 654).
165
Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 477.
166
См.: Истрин В.М. Александрия русских хронографов. М., 1893. С. 353; Истрин В.М. Очерк истории древнерусской литературы. Пг., 1922. С. 213–223. Комментируя мнение В.М. Истрина, М.Н. Сперанский замечал: «Не входя в подробности его объяснений, можно указать, что, действительно, в XIII в. у нас на Руси возобновилось какое-то недружелюбное отношение к евреям (которые, кстати сказать, в это время появились в Польше и, может быть, на западе Руси с запада Европы, откуда их гнали по религиозным причинам); может быть, еврейское движение этого времени в Польше нашло себе отражение и на Руси, отозвалось и на ее северо-востоке, куда в это время передвигается центр жизни» (Сперанский М.Н. История древней русской литературы. 4-е изд. СПб., 2002. С. 316–317).
167
«В 1240-х гг. известия о приближении монголов вызвали [в среде иудеев] подъем мессианских чаяний в Европе» (Краткая еврейская энциклопедия. Т. 5. Статья «Мессианизм»). В Византии прения с иудеями обострялись как раз в эпоху мусульманских нашествий: Starr]. The Jews in the Byzantine Empire, 641-1204. N. Y., 1939. P. 8.
168
См.: Водолазкин Е.Г. Всемирная история… С. 117; Водолазкин Е.Г. Историография и экзегеза (на материале «Толковой Палеи» и «Пророчества Соломона» // ТОДРЛ. Т. 53 (2003). С. 12–22.
169
Послание инока Саввы на жиды и еретики / Публ. CA. Белокурова // ЧОИДР. 1902. Кн. III. Отд. П. С. 1–94. (= О ереси жидовствующих. М., 1902).
170
АФЕД. С. 320.
171
Там же. С. 145. В.Ф. Райан, комментируя распространенную среди исследователей тенденцию определять ересь жидовствующих как гуманистическое движение, замечает: «Все тексты, условно связываемые с «жидовствующими», несомненно, были бы отвергнуты западно-европейскими гуманистами как средневековые» (Райан В.Ф. Баня в полночь. Исторический обзор магии и гаданий в России. М., 2006. С. 38).
172
АФЕД. С. 320.
173
Помимо «Книги Сильвестр» в 1489 г. Иоасафу были посланы книги «Афонасий Александрийский» в Волоколамский и Кирилло-Белозерский монастыри, а затем разосланы списки «Дионисия Ареопагита» (см.: Хрущов И. Исследование о сочинениях Иосифа Санина. СПб., 1868. С. 262–263; Евсеев И.Е. Геннадиевская Библия 1499 г. М., 1914. С. 4. Примеч. 2. С. 11; Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 267. Примеч. 215).
174
Игумен Соловецкого монастыря Досифей организовал переписку в Новгороде и отправил на Соловки Кормчую, Книгу пророчеств, Сильвестр, Козму Пресвитера, Дионисия Ареопагита (см.: Розов H.H. Соловецкая библиотека и ее основатель игумен Досифей // ТОДРЛ. Т. 18 (1962). С. 297–298). Досифей проявлял особенный интерес к антиеретической полемике.
175
См.: Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XIV… С. 398; АФЕД. С. 137; Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1999. Т. 7. С. 574. Текст этого памятника издан: Великие Минеи Четьи (далее: ВМЧ). Январь 1–6. М., 1910. Стб. 104–119.
176
См.: Голубинский Е.Е. История Русской Церкви. 3-е изд. М., 1997 Т. 1. С. 901.
177
См.: Леонид, архимандрит (Кавелин A.A.). Четыре беседы Кесария, или Вопросы святого Сильвестра и ответы преподобного Антония: Текст по рукописи XV в., принадлежащей Московской духовной академии. М., 1890.
178
Эта книга сейчас находится в составе сборника-конволюта: РГБ. Волок. 505. Л. 1-166. Запись о посылке книги на л. 167 Описание см.: Иосиф, иеромонах. Опись рукописей, перенесенных из библиотеки Иосифова монастыря в библиотеку Московской Духовной академии. М., 1882. С. 131–133.
179
См. также: Калугин В.В. «Житие Сильвестра, папы Римского» в агиографическом своде Андрея Курбского. М., 2003. С. 10–11.
180
См.: ВМЧ. 2 мая. (РНБ. Соф. 1321. Л. 86-143 об.); Архангельский A.C. Творения отцов церкви в древней письменности // Журнал министерства народного просвещения (далее: ЖМНП). Казань, 1888. Июнь-июль. С. 4–6. «Вопросы и ответы к Афонасию» входили фрагментами в Кормчие Ефремовской и Русской редакций и в сборники уставных чтений. Наиболее ранний полный русский список: РГБ. Троицк. № 190. (1418). См.: Грицевская U.M. Индексы истинных книг. СПб., 2003. С. 67 Д.М. Буланин установил, что в конце XV в. протопопом московского Благовещенского собора Федором и греком Мануилом Дмитриевичем (возможно, Траханиотовым) был сделан новый перевод «Прения Афанасия Александрийского с Арием» (Буланин Д. М. Федор // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1989. Ч. 2).
181
См.: Памятники древней письменности и искусства (далее: ПДПИ). СПб., 1907. P. CLXVII. Ю.К. Бегунову удалось показать, что текст «Беседы» был известен на Руси по крайней мере с XI в., но при этом наиболее ранние полные списки датируются концом XV в., см.: РНБ. Солов. 856. Л. 5 об.-67 об. (1491–1492); РГБ. Волок. 8. Л. 484–562 (конец XV в.); РГБ. Собр. Ундольского 1081. Л. 218–281 об. (конец XV в.); РНБ. Кир. – Бел. 150/1227. Л. 328–374 (конец XV в.). См.: Бегунов Ю.К. Козьма Пресвитер в славянских литературах. Автореф. док. филол. наук. София, 1983. С. 8–9,12–13.
182
См.: Бегунов Ю.К. Болгарский писатель X века Козьма Пресвитер в русской письменности конца XV – начала XVI в. // РОДРЛ. Р. 19 (1963). С. 289–302.
183
По мнению Ю.К. Бегунова, «Беседа» Козьмы Пресвитера переписывалась и перерабатывалась в России в целях борьбы с ересями – русскими отголосками богомильства в XI в., со стригольничеством в XIV в., с новгородско-московской ересью конца XV – начала XVI в., в целях нравообличительных и нравоучительных, а также для увещевания грузинского митрополита и преодоления настроений грузинской церкви» (Бегунов Ю.К. Козьма Пресвитер… С. 18).
184
Попруженко М.Г. Св. Козьмы Пресвитера слово на еретики и поучение от божественных книг // ПДПИ. СПб., 1907 Р. CLXVII. С. 3–4.
185
Там же С. 6.
186
Там же. С. 14.
187
Там же. С. 14.
188
Там же. С. 18.
189
Там же. С. 37.
190
Там же. С. 22.
191
Там же. С. 20.
192
См.: Там же. С. 32.
193
Попруженко М.Г. Козьма Пресвитер и новгородские еретики XV в. (К вопросу о болгарских литературных произведениях древнейшей эпохи на русской почве) // Сборник в чест на проф. Л. Милетич. София, 1933. С. 321–332.
194
РГБ. Собр. Троице-Сергиевой лавры. 770 Л. 185 об.-201
195
Описание рукописи см.: Леонид, архимандрит. Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры. М., 1879. Ч. III. С. 187–189.
196
Бегунов Ю.К. Болгарский писатель X в. Козьма Пресвитер… С. 298. Я.С. Лурье предпочел не заметить ярко выраженную антииудейскую тематику статей в троицком списке «Беседы», назвав эти статьи «годными для „обличения» любой ереси» (Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 189).
197
См.: Бегунов Ю. К. Болгарский писатель X в. Козьма Пресвитер… С. 298.
198
См.: Православная богословская энциклопедия. СПб., 1903. Т. IV. Стб. 200–201.
199
См.: РГАДА. Ф. 201. Собр. Оболенского. № 93. Л. 187–256 об., 264–264 об., 257–263 об., 265. Судя по водяным знакам, сборник датируется 1470-80-ми гг. Описание см.: Каталог славяно-русских рукописных книг XV века, хранящихся в Российском государственном архиве древних актов. М, 2000. № 90. Укажем другие близкие по времени списки: РГБ. Собр. Рроице-Сергиевой лавры. № 91. Л. 41–96 об.
200
См.: АФЕД. С. 138; Лурье Я.С. Идеологическая борьба в русской публицистике конца XV – начала XVI в. М.; Л., 1960. С. 188; Русский перевод: Фотия св. патриарха послание к Михаилу кн. Болгарскому о должности княжеской. М., 1779.
201
См.: РГБ. Волок. № 134. Л. 363–398 (начало XVI в.); РГБ. Волок. № 133. Л. 1-51 об. (XVI в.) Рукопись дана вкладом в Иосифов монастырь в 1571 г. РГБ. Волок. № 145. Л. 252–291 (XVI в.); РГБ. Волок. № 158. Л. 380 об.-456 об. См. также: Синщына Н.В. Послание Константинопольского патриарха Фотия князю Михаилу Болгарскому в списках XVI в. // ТОДРЛ. Т. 21 (1965). С. 101–111.
202
РГБ. Волок. № 158. Л. 466–480 об.
203
Алексеев A.A. Текстология… С. 32.
204
См.: Сперанский М.Н. Псалтырь «жидовствующих» в переводе Федора еврея. СПб., 1907. A.A. Турилов вслед за Н.С Тихонравовым и М.Н. Сперанским полагает, что предисловие Федора-еврея со ссылкой на перевод, сделанный «милостию великаго князя Ивана Васильевича всея Руси и благословением и приказанием святого Филиппа», являлось мистификацией и призвано маскировать тексты «испревращенных» псалмов (см.: Турилов A.A., Чернецов A.B. Отреченная книга Рафли // РОДРЛ. Р. 40 (1985). С. 283).
205
См.: Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 139.
206
Рам же. С. 192.
207
Цит. по рукописи: ГИМ. Епарх. 374. Л. 173 об. Последняя четверть XV в.
208
A.A. Алексеев (Алексеев A.A. Рекстология… С. 27–28) указывает в качестве примера сборники, в которых «Мудрость Менандра» соседствовала с библейскими книгами: РНБ. Погод. 78, Погод. 227; БАН. 24.4.28; РГБ. ОИДР 189; Волок. 10 (13). Л. 145 об.-152; Волок. 11 (14). Л. 224–236.
209
АФЕД. С. 143. См.: «„Менандр» также раскрывал перед новгородскими еретиками воззрения, совсем незнакомые русскому читателю XV в.» (Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 196). Лурье склонен был истолковывать сентенции «Менандра» в духе социального протеста, якобы свойственного еретикам.
210
См.: Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси… С. 401–409. Соболевский, отождествляя «Логику» с трактатом Моисея Маймонида, безапелляционно заявлял: «Эти тексты имеют все права на название Логики „жидовствующих»: только их мог иметь в виду архиепископ Геннадий» (Собрание Егорова, 891). Практически все исследователи поверили в эту атрибуцию.
211
См.: АФЕД. С. 145. ЯС. Лурье указывает список, см.: РНБ. Сол. 105/263.
212
См.: Григоренко А.Ю. Духовные искания на Руси конца XV в. СПб., 1999. С. 40–41.
213
Weiher Ε. Die Dialektik des Iohannes von Damashus in Kirchensla-vischer bberzetzung. Monumenta Lingua slavicae veteris. T. VIII. Wiesbaden, 1969. S. XIV; Weiher E. Die älteste Handschrift des grammatischen Traktats «Über die acht Redeteile» // Anzeiger für slavische Philologie. Graz, 1977. Bd. 9. S. 367–427 Описание древнейшей рукописи выполнено В.М. Загребиным (Ibid. S. 378–382).
214
См.: ГИМ. Собр. Барсова № 90 (1414); РНБ. Кир. – Бел. собр. 10/1087 (сер. XV в.); РГБ. Троицк, собр. 176 (XV в.); Тоицк. собр. 177 (конец XV в.); РНБ. Кир. – Бел. 125/250 «Иоанн Дамаскин с Дионисием Ареопагитом» (XV–XVI вв.). Согласно наблюдениям Н.К. Гаврюшина, общее число списков «Диалектики» на Руси в XVI–XVII вв. превышает 150 (Гаврюшин Н.К. О ранних списках славяно-русской «Диалектики» // Записки Отдела рукописей ГБЛ. Вып. 45 (1986). С. 279–284; Гаврюшин Н.К. Митрополит Даниил – редактор «Диалектики» //ТОДРЛ. Т. 61 (1988). С. 357–363).
215
См.: Диалектика святого Иоанна Дамаскина. М., 1862; Иоанн Дамаскин. Диалектика, или Философские главы / Пер. Н.И. Сагарды. Б. м., 1999; Архангельский A.C. Творения отцов церкви в древней русской письменности // ЖМНП. Т. 8 (1888). С. 253–255. Н.К. Гаврюшин обратил внимание на то, что анонимное сочинение «О осми частях слова» в XV столетии стали помещать перед «Диалектикой» как первую часть тривиума наук (см.: Гаврюшин Н.К. Митрополит Даниил… С. 360). Можно предположить, что наименование «Диалектики» «Логикой» могло произойти по той же причине.
216
Игумен Соловецкого монастыря Досифей переписал список РНБ. Сол. № 115/115, а Герасим Поповка рукопись – РГБ. Рум. собр. № 39. См.: Мильков В.В. Владельческие записи как источник изучения места Ареопагитик в идейной жизни Древней Руси // Вспомогательные исторические дисциплины: классическое наследие и новые направления: материалы XVIII науч. конф. Москва, 26–28 января 2006 г. М., 2006. С. 300–304.
217
См.: Водолазкин Е.Г. Всемирная история. Прилож. 4. С. 315–378; Водолазкин Е.Г., Руди Т.Р. Из истории древнерусской экзегезы (Пророчество Соломона) // ТОДРЛ. Т. 54 (2003). С. 252–303. Укажем также еще два списка первой половины XVI в., содержащих варианты текстов Пророчества Соломона: РГБ. Волок. 182 (565) (XVI в.) Л. 16–60; ГИМ. Епарх. 416, сборник эпистолярно-толковый 1540-е гг. Л. 93-103; «От книг Златых Чепей от Соломона». Л. 77–92.
218
Водолазкин Е.Г. Всемирная история… С. 241–246.
219
Там же. С. 116.
220
Черторицкая Т.В. Маргарит // СКиКДР. Вып. 2. Ч. 2. С. 100–102. Обращает на себя внимание, что целый ряд списков приходится на время расцвета ереси. См.: ГИМ. Щукина. 542 (1481); РНБ. Кир. – Бел. 112/237 – «Якут Пророк» списан с оригинала, находящегося в Вяжицком монастыре (1491); РНБ. Сол. 491/510 (1491); РНБ. Б. 196 (1494); ГИМ. Синод, собр. 103 (1499).
221
Казенина Е.Т. «Маргарит» и историко-культурная ситуация на Руси XV–XVI вв. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2002. № 4. С. 63.
222
Там же. С. 65. Исследовательница делает и более конкретный вывод: «Перевод и распространение нашего сборника послужили противовесом распространению некоторых ересей (стригольничество, ересь жидовствующих и др.), а также вспомогательным инструментом для решения некоторых насущных богословских вопросов, волновавших средневековую Русь» (Там же. С. 66).
223
РГБ. Волок. 181 (564). XVI в. Л. 197 об.
224
РГБ. Волок. 110 (431). Л. 96 об.-99.
225
РГБ. Волок. 110 (431). Л. 116 об.-120.
226
РНБ. ОСРК F. 11.80. Л. 449 об.-451. Кормчая последней четверти XV в. Эта статья составляет 95-ю главу в Кормчих Чудовской редакции.
227
Ф. Смирнов, предполагавший русское происхождение этой статьи, замечал: «Это стязание, обнаруживающее в авторе довольно знакомства со Священным Писанием, явилось в наших рукописях во время распространения ереси жидовствующих» (Смирнов Ф. Описание рукописных сборников XVI в. новгородской Софийской библиотеки, находящихся ныне в Санкт-Петербургской Духовной академии. СПб., 1865. С. 50. Прим. 128). Укажем списки: Соф. 1418. Л. 69 об.-70 об.; Соф. 1464. Л. 310 об.-326; Соф. 1453. Л. 112.
228
См.: РГБ. Волок. 135 (490). XVI в. Л. 159 об.-174; РГБ Волок. 150 (513). XVI в. Л. 383 об.-397 об.; РГБ. Троицк. 730. Пер. пол. XVI в. Л. 403 об.; ГИМ. Епарх. 363 (550). Втор. чет. XVI в. Л. 414 об.-430; РНБ Соф. 1464. Л. 305-10.
229
РГБ. Волок. 186 (573). XVI в. Л. 160–199 об.; РГБ. Волок. 164 (530). XVI в. Л. 65-121.
230
РГБ. Волок. 324 (645). XVI в. Л. 217–221 об.
231
РГБ. Волок. 152 (515). XVI в. Л. 285–285 об.
232
РГБ. Волок. 183 (566). XVI в. Л. 517–520.
233
РГБ. Волок. 183 (566). Л. 381 об.-384; РГБ. Волок. 164 (530). XVI в. Л. 370 об.-383 об.
234
Древнейший известный на сегодня список – ГИМ. Епарх. 370. Третья четверть XV в. Л. 273–310. Описание: Книжные центры Древней Руси. Иосифо-Волоколамский монастырь. М., 1991. С. 379–380; РНБ. Соф. 1444. XV–XVI. Л. 1-56; Абрамович Д.И. Описание рукописей Санкт-Петербургской Духовной академии. Софийское собрание. СПб., 1910. Вып. III. С. 159–173; РГБ. Волок. 506. Л. 190–222; РГБ. Волок. 514. Сборник Евфимия Туркова. Л. 179. От «Свитка многосложного»; РГБ. Ф. 178. Муз. собр. 3057 С сер. XVII в. Сборник слов о почитании икон и правил из Номоканона. Сер. XVII в. 475 л.; РНБ. Сол. собр. 966/856 (320/856). Л. 68-105 (Описание. Ч. 1. С. 514).
235
См.: Летописец Еллинский и Римский. Текст / Подгот. О.В. Творогов. СПб., 1999. С. 284–287. В этом же памятнике инициатива совращения императора Льва Исавра в иконоборчество приписана иудеям, предсказавшим ему в юности царствование (Там же. С. 417–418).
236
РГБ. Волок. 634. Л. 111 об. Пер. пол. XVI в. По наблюдениям Л.А. Дмитриева «Слово похвальное» Варлааму Хутынскому появилось не позднее начала XV в. (см.: Дмитриев A.A. Житийные повести русского Севера как памятники литературы XIII–XVII вв. Л., 1973. С. 17). Судя по тому, что отрывок «нечто на иудея» читается также и в составе Жития Козьмы Яхромского (РНБ. Собр. СпбДА № 277 Л 373–374, XVI в.; список первой трети XVII в.) общий источник текстов необходимо искать среди антииудейских статей. За указание списка Жития Козьмы Яхромского благодарю A.C. Усачева.
237
РНБ. Соф. 1462 Л. 25. Конец XV – начало XVI в. Описание сборника: Абрамович ДМ. Описание рукописей Санкт-Петербургской Духовной академии. Софийское собрание. СПб., 1910. Вып. III. С. 259–263).
238
Хоулетт Я. Ересь жидовствующих. С. 129–130.
239
См.: Фроянов И.Я. Драма русской истории: На путях к опричнине. М., 2007. С. 7–122.
240
Украинский оригинал статьи опубликован: Русина О.В. Послання Папі Римському Сіксту IV і проблема інтерреляцїї літературних пам'яток XV ст. // Український історичний журнал. 2008. № 2. С. 16–34.
241
См. наиболее полное в настоящее время издание: Monumenta Ucrainae Historica / Ed. by Welikyj. Romae, 1971. Vol. IX–X (1075–1632). № 4. P. 5–30.
242
Gudziak B. Crisis and Reform: The Kyivan Metropolitanate, the Patriarchate of Constantinople, and the Genesis of the Union of Brest. Cambridge (Mass.), 1998. P. 51; Пелешенко Ю.В. Розвиток украшсыал opaTopcbKoï та агюграф1чно'1 прози кшця XIV – початку XVI ст. Кюв, 1990. С. 79.
243
Грушевсъкий М. Iсторiя украшськсд лггератури. Кшв, 1995. Т. 5. Кн. 1. С. 213. Отметим, между прочим, специфический характер комментариев к этому изданию, автор которых С.К. Росовецкий, анализируя Мисаилово послание, вместо того, чтобы дать обзор новейшей литературы вопроса, напускается на «молодого исследователя» Ю. Пелешенко, размышляя над тем «вредом, который нанесло воспитанию младшего поколения украинских медиевистов принудительное отлучение от историко-литературного наследия М.С. Грушевского», и предлагает собственную трактовку слова «прерютив», известную, однако, еще А. Петрушевичу (см.: Там же. С. 251–252); ср.: Соборное послание русского духовенства и мирян к римскому папе Сиксту IV / Изд. A.C. Петрушевич. Львов, 1870. С. 33–34. На фоне такого откровенного пренебрежения традициями академизма особенно рельефно выглядят достоинства другого комментария, связанного с той же проблематикой, – замечаний Б.Н. Флори к переизданию работы митрополита Макария (см.: Макарий (Булгаков). История русской церкви. М., 1996. Кн. 5. С. 426–427, 430), переросших в специальное исследование: Флоря Б.Н. Попытка осуществления церковной унии в Великом княжестве Литовском в последней четверти XV – начале XVI века // Славяне и их соседи. М., 1999. Вып. 7. С. 40–81.
244
Впрочем, ниже в послании отмечается, что «Дух не рожден, но исхожден от Отца». Отсутствие здесь упоминания о Сыне (если только оно не является позднейшим текстуальным дефектом) может свидетельствовать о поверхностном восприятии православной иерархией ВКЛ католических доктрин.
245
Об этой практике см.: Sawicki J. «Rebaptisatio Ruthenorum» w swietle polskiego ustawodawstwa synodalnego w XV i XVI wieku // Pa-stori et magistro. Lublin, 1966. S. 229–242.
246
Акты, относящиеся к истории Западной России. СПб., 1851. Т. 4. № 149. С. 229.
247
См. замечания по этому поводу: Frick D. The Uses of Authority and the Authority of Use: Philological Praise and Blame in Early Modern Rus' // Harvard Ukrainian Studies. 1994. Vol. 18. № 1/2. P. 86–87. Отметим, что эрудиция, продемонстрированная Смотрицким в «Треносе», была несколько иллюзорной: находящийся в составе этой работы трактат, в котором он разоблачил «грамоту Константина» как фальсификат, фактически представляет собой пересказ одного из разделов труда кальвиниста Фр. Отмана «Brutum Fulmen Рарае Sixti V adversus Henricum» (1586). Подробнее см.: Volovnykiv D. La Donazione di Costantino nei rapporti tra la chiesa e lo stato in Rus. Romae, 1998. P. 72–77; ВоловнитвД.В. Phm-Khïb: кторгя одного апокрифа // Украшський кторичний журнал. 1999. № 5. С. 21–22. Ср.: Tazbir J. Donacja Konstantyna przed sadem polskich roznowiercow // Biedni i bogaci: Studia ζ dziejow spoleczenstwa i kultury. Warszawa, 1992. S. 363–364.
248
См.: Sevcenko I. Intellectual Repercussions of the Council of Florence // Church History. 1955. Vol. 24. № 4. P. 318; Галенчанка Г. Пасланне да папы рымскага Сгкста IV 1476 г.: Паходжанне помшка // Наш рада-вод. Гродна; Беласток, 2000. Кн. 8. С. 90.
249
См.: Макарий (Булгаков). История русской церкви… С. 40–50.
250
См.: Fijalek J. Los unji florenckiej w Wielkiem Ksiestwie Litewskiem za Kazimierza Jagiellonczyka // Sprawozdania ζ czynnosci i posiedzen PAU. Krakow, 1934. T. 39. № 1. S. 23–24.
251
Издание Потия было воспроизведено С. Голубевым (Архив Юго-Западной России. Киев, 1887 Ч. 1. Т. 7. С. 193–231), копии XVIII в. – А. Петрушевичем (Соборное послание… С. 1–30). Латиноязыч-ный перевод второй половины XVII в. увидел свет в издании: Monumenta Ucrainae Historica… Vol. IX–X. P. 30–55 (относительно его датировки см.: Джурова Α., Спганчев К., Япунджич М. Опис на славянските ръкописи във Ватиканската библиотека. София, 1985. № 85. С. 174).
252
Русский феодальный архив XIV – первой трети XVI века. М., 1992. Ч. 5. С. 951, 1064,1071–1074. Описание СОКМ 9907 (кстати, Я. Щапов датировал этот сборник первой половиной XVI в.: Щапов Я. Древнерусские княжеские уставы XI–XV вв. М., 1976. С. 176–177) было представлено Г.В. Семенченко несколько ранее (см.: Русский феодальный архив. М., 1987 Ч. 3. С. 626–630).
253
Так, текст Мисаилового послания публиковался не дважды, а четырежды (составителям РФА остались неизвестными его римское издание и упомянутая выше публикация Петрушевича); версия Синод. 700 представляет собой не сокращение основной редакции, а ее фрагмент; И. Шевченко не считал послание «оригинальным произведением XV ст.», а называл его «документом, спорным в отношении датировки и аутентичности», к признанию которой он, вопреки своим сомнениям, склонялся ввиду наличия в тексте упоминания об «осмого века будущаго блаженном уповании», органичного в контексте эсхатологических ожиданий последней четверти XV в., перед «концом света» в 1492 г. (Sevcenko I. Intellectual Repercussions… P. 302, 318 (fn. 74)). Подробнее об этих ожиданиях см:.Лурье Я.С. Послания Геннадия Новгородского и вопрос о «конце мира» в XV веке // Камень Краеугъльнъ: Rhetoric of the Medieval Slavic World. Essays presented to Edward Г. Keenan. Harvard Ukrainian Studies. 1995. Vol. XIX. P. 358–374. См. также о появившемся после 1492 г. в Сербии способе датировки с упоминанием «второго века», одно время казавшемся исследователям «странным и непонятным» (документы 1500 г. датировались «восьмым годом второго века», 1501 г. – «девятым годом второго века» и т. д.): Padojmut) Ъ. Сп. Втори век // Padojmut) Ъ. Кньижевна збиваньа и ствараньа код срба у средньем веку и у турско доба. Нови Сад, 1967 С. 281–283.
254
Голенченко Г.Я. Идейные и культурные связи восточнославянских народов в XVI – середине XVII в. Минск, 1989. С. 184. Собственно, речь шла даже не об открытии, а о точной атрибуции послания, уже известного в науке (см. примеч. 36, 38).
255
См.: Галенчанка Г. Пасланне… С. 96–99. Кроме того, исследователь проанализировал известные в настоящее время списки Мисаилового послания и его публикации, проследил судьбу послания в религиозной полемике и историографии, изложил основные версии его происхождения, представил библиографию вопроса. В целом, данная публикация дает довольно рельефное представление о послании Мисаила (особенно в комплексе с упомянутой выше статьей Б. Флори, где данное произведение рассмотрено в контексте унионных устремлений последней четверти XV в.).
256
См.: Русина О. Мисшлове послания Сиксту IV за Синодальним списком // Украшський археограф1чний щор1чник. Кшв; Нью-Йорк, 2002. Вип. 7. С. 281–296.
257
См. попытки этого рода: Bilaniuk P. A Theological Analysis of the Letter of Misael, the Metropolitan-elect of Kiev, to Pope Sixtus IV // Studies in Eastern Christianity. Munich; Toronto, 1982. Vol. 2. P. 143–156; Hryniewicz W. Od Ilariona do Mohyty. Slady idei Kosciolow sio-strzanych w pismiennictwie ruskim (XI–XVII w.) // Katolicyzm w Rosji i Prawoslawie w Polsce (XI–XX w.). Warszawa, 1997. S. 91–93.
258
См.: Галенчанка Г. Пасланне… С. 92. Отсутствует имя Мисаила и в справочных таблицах последнего времени (например: Мака-рий (Булгаков). История русской церкви… С. 516). Отметим также имеющееся в тексте послания и довольно нехарактерное для православной традиции определение Мисаила как «алекта»; по-видимому, оно является наследованием терминологии булл папы Пия II, касающихся Григория Болгарина (см.: Софийские летописи // Полное собрание русских летописей. СПб., 1853. Т. 6. Прибавления. С. 319–320; ср. с переводом: Там же. С. 168 («елект / олект киевский»).
259
См.: Бучинський Б. «Грамота Мкшла» i «грамота Шфонта» // Записки Украшського наукового товариства. Кшв, 1914. Кн. XIII. С. 13–22.
260
См. подробнее: Сборник летописей, относящихся к истории Южной и Западной Руси. Киев, 1888. С. XII–XXI, XXVII–XXVIII; Мы-цык Ю.А. Украинские летописи XVII века. Днепропетровск, 1978. С. 35–39, 60–63. Детальней о составителе сборника: Мицько I. Срм. 1лля (Кощаковський) // Мицько I. Статт1, написат теля вигнання з шституту укра'шознавства HAH Укра'ши. Льв1в, 2000. С. 19–21 (отметим только, что информация автора о наличии в составе «Сборника Кощаковского» апокрифической переписки между Сигизмундом III и Османом II ошибочна).
261
См.: Львовская научная библиотека НАНУ им. В. Стефаника (далее: ЛНБ). ОР Ф. Оссол. № 2168. С. 123.
262
Сборник летописей… С. 81; Кшвський лпопис nepinoï чверт1 XVII ст. // Украшський кторичний журнал. 1989. № 5. С. 107.
263
Киевская старина. 1882. Т. 1. С. 413–417.
264
Русская историческая библиотека. СПб., 1878. Т. 4. С. 1036–1037; Густинская летопись // Полное собрание русских летописей. СПб., 1843. Т. 2. С. 359.
265
ЛНБ ОР. Фонд Оссолинских. № 2168. С. 123. Отметим, что тут же (с. 85–86) находится и более близкая к истине версия событий: оказавшись в Москве, Исидор был ограблен и брошен в темницу, «але утек, здорове свое в целости заховуючи».
266
Дзюба О.М. НевЦомий уривок з «Перестороги» // Украшський ар-хеограф1чний щор1чник. Кшв, 1999. Вип. 3/4. С. 441. Согласно Густынской летописи, киевляне только «изгнаша» Исидора (Густынская летопись… С. 355).
267
ЛНБ. ОР. Ф. Оссол. № 2168. С. 117; Сборник летописей… С. 85. Остается открытым вопрос, является ли эта традиция «автономной» либо она сформировалась под воздействием польской книжности XVI в., в которой судьба Исидора также искажалась. В частности, в 'Трактате о двух Сарматиях» краковского профессора Матвея Меховского (1517) повествуется о том, что «Исидор, бывший киевский митрополит, по языку и образованию ученейший грек, во время папы Евгения IV прибыл… на Флорентийский собор и, добившись унии с Римской церковью, вернулся в Руссию; но когда он стал там проповедовать подчинение Риму, московиты лишили его сана и предали смерти» (Меховский М. Трактат о двух Сарматиях. М.; Л., 1936. С. 97). Издатели «Трактата» не смогли выявить источник этой информации (Там же. С. 245). У другого уроженца Кракова – Яна Сакрана, автора памфлета «Разъяснение ошибок русского обряда» (1500), – имеется только упоминание о заточении Исидора киевлянами (см.: Мопсак I. Florentine Ecumenism in the Kyivan Church. Rome, 1987 P. 244). Известие Меховского, благодаря популярности его «Трактата», попало в самые различные труды, даже в дневник Мартина Груневега, который, находясь в Киеве осенью 1584 г., зафиксировал, что «святой мученик Исидор был тут архиепископом» (1саевич Я.Д. Нове джерело про кторичну топограф1ю та архпектурш пам'ятки стародавнього Киева // Кшвська Русь: культура, традици. Кюв, 1982. С. 124), и в «Универсальные реляции» Джованни Ботеро (см.: Мицик Ю.А. 1сторико-географ1чний опис Укра'ши у TBopi палшського гумашста XVI ст. Джованш Ботеро // 1сторичн1 досл1дження: Впчизняна кторгя. Кюв, 1982. Вип. 8. С. 33).
268
Древнерусские княжеские уставы… С. 179–181.
269
Древний помянник Киево-Печерской Лавры (конца XV и начала XVI столетия) / Сообщил СТ. Голубев // Чтения в Историческом обществе Нестора-летописца. 1892. Кн. 6. Отд. 3. С. 4, 6.
270
Там же. С. XIII.
271
См.: Гусская историческая библиотека. Т. 4. Стб. 9; Архив Юго-Западной Госсии. Ч. I. Т. 7. С. XIII.
272
Больше всего усилий к его „дискредитации» приложил Б. Бучинский в упомянутой выше публикации, появившейся уже после смерти иследователя в 1907 г. Впрочем, он успел полностью пересмотреть свою позицию (см. его незаконченную работу: Бучинський Б. Студп з icTopiï церковное унп: М1сшл1в лист // Записки Наукового товариства 1мен1 Шевченка (далее: Записки НТШ). 1909. Т. 90. С. 5–24).
273
О глоссах Потия см.: Лужний Р. Гелптйна публщистика 1пат1я По-Т1Я в розвитку старорусько! традицп // Mediaevalia Ucrainica: Мен-тальнкть та ктор1я Цей. Кшв, 1993. Т. 2. С. 49–63.
274
Русская историческая библиотека. СПб., 1903. Т. 20. Стб. 872. Отметим, кстати, что наличие в этом реестре „Псалтири, золотом писаной», послужило основанием для гипотезы, что речь идет о знаменитой Киевской Псалтыри, якобы переданной на хранение Солтанам митрополитом Мисаилом (см.: Жемайтис С.Г. К вопросу о происхождении и бытовании Киевской Псалтири (1397–1518 гг.) // Хризограф. М., 2005. Вып. 2. С. 126–138).
275
Замечания относительно этого: Бучинський Б. „Грамота Мтсшла»… С. 11–12. Форма «Россия» фиксируется в Северо-Восточной Руси со времен Ивана III, в конце XV в.; в пределах ВКЛ она распространилась столетием позже (см.: Вопросы формирования русской народности и нации. М.; Л., 1958. С. 88).
276
См.: Горский Α., Невоструев К. Описание славянских рукописей Московской Синодальной библиотеки. М., 1862. Отд. 2: Писания святых отцев. 3. Разные богословские сочинения (Прибавление). № 268. С. 305–306 (обратившись к письму Мисаила в версии Синод. 700, авторы, не определив его адресанта, охарактеризовали сочинение как «многословное и льстивое послание», обращенное к папе Сиксту, с которым велись переговоры относительно брака Ивана III и Софии Палеолог).
277
См.: Грушевсъкий М. 1стор1я украшськсй лператури. Кюв, 1995. Т. 6. С. 449–450.
278
См.: Казакова H.A., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV – начала XVI века. М.; Л., 1955. С. 235 (далее: АФЕД). См. также: Галенчанка Г. Пасланне… С. 94–95.
279
Правда, формулировки послания относительно авторства не отличаются четкостью: Иван Солтан замыкает перечень „подписантов» как „послуживый верне духом в послании сем» – и почти так же (без слов „верне духом», которые могли быть пропущены при копировании) характеризуется в документе писарь Якуб. Относительно деяльности последнего в великокняжеской канцелярии см., в частности: Ястст А. Спроба крытычнага вывучэньня Книг данш вялшага князя Ka3iMipa // 3aniaci Аддзелу гуманпарных навук. Кн. 3: Працы клясы ricTopbii. Мшск, 1928. Т. 2. С. 204–205.
280
Последняя публикация: Русский феодальный архив. М., 1986. Ч. 1. № 56. С. 196–197.
281
Идентификация некоторых из них, ввиду дефектности текста „Послания», довольно проблематична. См. относительно этого: Русский феодальный архив. М., 1992. Ч. 5. С. 1008; Турилов A.A. Южнославянские памятники в литературе и книжности Литовской и Московской Руси XV – первой половины XVI в.: парадоксы истории и географии культурных связей // Славянский альманах. 2000. М., 2001. С. 257–258, 277–278.
282
См.: Древний помянник… С. 50; Пашутпо В.Т., Флоря Б.Н., Хорошкевич A.A. Древнерусское наследие и исторические судьбы восточного славянства. М, 1982. С. 147, 152. Отметим также возможность его знакомства с Мисаилом, когда тот был смоленским владыкой – ведь существует предположение о наличии у Ермолина многочисленной родни на Смоленщине (см.: Седельников А.Д. «Послание от друга к другу» и западнорусская книжность XV века // Известия АН СССР. Сер. VII. Отд. гуманитарных наук. 1930. № 4. С. 230).
283
См.: Русский феодальный архив… Ч. 5. С. 1007
284
См.: Московский летописный свод конца XV века // Полное собрание русских летописей. М.; Л., 1949. Т. 25. С. 280.
285
Об этой миссии Якуба упоминает в 1459 г. митрополит Иона в письме к смоленскому епископу Мисаилу (последняя публикация: Русский феодальный архив… Ч. 1. С. 124–127), который, однако, вопреки призывам Ионы, поддержал униата Григория, а впоследствии, в качестве его преемника, обратился к Сиксту IV с посланием, которое нами анализируется. Нельзя согласиться с позицией Н. Синицыной, которая, рассматривая это послание Ионы, идентифицировала хорошо известного по источникам 1440-60-х гг. писаря Якуба как папского нунция Николая Якуба (Якуби Загупити), который якобы получил почетную должность королевского писаря в целях придания веса его посольству в Москву (см.: Синицына Н.В. Третий Рим: Истоки и эволюция русской средневековой концепции (XV–XVI вв.). М., 1998. С. 97).
286
См.: Синицына Н.В. Третий Рим… С. 112.
287
См.: Грушевський М. 1стор1я Украши-Руси. Кшв, 1993. Т. 4. С. 458–459; Lietuvos Metrika. Knyga № 8. Vilnius, 1995. P. 59. Заслуживает внимания то, что в этих посольствах его спутниками были Ян Кучукович и Богдан Андрушкович Сакович, принадлежавшие к ближайшему окружению Казимира Ягеллончика (см.: Jarmolik W. Kariery polityczne dworzan litewskich Kazimierza lagiellonczyka // Europa Orientalis: Polska i jej wschodni sasiedzi od sredniowiecza po wspolczesnosc. Torun, 1996. S. 97–99); это, безусловно, характеризует общественный статус самого Ивашенца.
288
Lietuvos Metrika… P. 83, 90–91.
289
См.: Русская историческая библиотека. СПб., 1910. Т. 27. Стб. 227, 387. Отметим как произвольные и необоснованные генеалогические построения Н. Яковенко, в соответствии с которыми Роман Ивашкович «потерял» своего брата Ивашенца, получив взамен обширную родню и, главное, целых четырех сыновей (см.: Яковенко Н.М. Украшська шляхта з кшця XIV до середини XVII ст.: (Во-линь i Центральна Укра'ша). Khïb, 1993. С. 154, 156–157, 159) тогда как на самом деле он имел единственную дочь, на которой был женат первым браком князь Иван Ршнский; после измены последнего ее земли получили как «дядьковщину» племянники Романа Ивашковича – Богдан, Андрей и Дмитрий Ивашенцевичи (Lietuvos Metrika… P. 320). Неточны и данные М. Бычковой (см.: Бычкова М.Е. Состав класса феодалов России в XVI в.: Историко-генеалогическое исследование. М., 1986. С. 63–64). Верную гипотезу относительно родственных связей между Ивашенцевичами и Романом Ивашковичем высказал еще А. Бонецкий (см.: Boniecki А. Poczet rodow w Wielkim Ksiestwie Litewskim w XV i XVI wieku. Warszawa, 1887 S. 100).
290
См.: Флоря Б.H. Попытка осуществления… С. 43–44. Подробнее о путешествии Александра Солтана (с привлечением двух новых документов из фондов Национальной библиотеки в Париже) см.: Paravicini Α., Paravicini W. «Alexander Soltan ex Lithuania, ritum Grecorum sectans»: Eine ruthenisch-polnische Reise zu den Höfen Europas und zum Heiligen Land 1467–1469 // Zwischen Christianisierung und Europäisierung. Stuttgart, 1998. S. 367–401.
291
См.: Хорошкевич A.A. Русское государство в системе международных отношений. М., 1980. С. 177–182.
292
См., например: Halecki О. From Florence to Brest (1439–1596). Hamden (Conn.), 1968. P. 100.
293
См.: Kutrzeba St., FijalekJ. Kopiarz rzymski Erazma Ciolka ζ poczatku wieku XVI // Archiwum Komisji Historycznej. Krakow, 1923. Ser. 2. T. 1. S. 75.
294
См. короткую характеристику: Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси XIV–XVII веков: Библиографические материалы. СПб., 1903. С. 132–133. Примеч. 1; Турилов A.A., Чернецов A.B. К культурно-исторической характеристике ереси «жидовствующих» // Герменевтика древнерусской литературы XI–XVI века. М., 1989. С. 420–424 (далее: Герменевтика).
295
Царскиа вопросы и соборныя ответы о многоразличных церковных чинех (Стоглав) / Изд. Н. Субботин. М., 1890. С. 188–189; Домострой по Коншинскому списку и подобным. М., 1908. С. 22.
296
Цит. по: Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси… С. 413.
297
Наиболее детально: Герменевтика… С. 420–424 (правда, здесь, как и в других работах A.A. Турилова и A.B. Чернецова, о которых речь пойдет ниже, эта гипотеза сформулирована достаточно осторожно).
298
Ее исследование и публикация по единственному сохранившемуся списку рубежа XVII–XVIII вв.: Турилов A.A., Чернецов A.B. Отреченная книга Рафли // Труды Отдела древнерусской литературы. Л., 1985. Т. 40. С. 260–344 (далее: Рафли). Несколько шире о ней же: Симонов P.A., Турилов A.A., Чернецов A.B. Древнерусская книжность (Естественнонаучные и сокровенные знания в России XVI в., связанные с Иваном Рыковым). М., 1994. (далее: Книжность). Отметим, что мы используем термин «книга Рафли» лишь в отношении первой части текста, напечатанного в 1985 г. A.A. Туриловым и A.B. Чернецовым, которая представляет собой законченное произведение, адресованное «кир Иоанну» (ср. с мнением публикаторов: Рафли. С. 267, 276). Отсылки на ее текст даются нами в статье в круглых скобках без дополнительных указаний на источник.
299
Отметим, что это отождествление не противоречит терминологии послания: великие князья московские титуловались царями со времен Василия П. См.: Русский феодальный архив… Ч. 5. С. 983–984; Успенский Б.А. Царь и патриарх: харизма власти в России (Византийская модель и ее русское переосмысление). М., 1998. С. 335–336. К приведенным в этих работах примерам стоит прибавить еще один – из круга литературы, связанной с проблемой «жидовствующих». Имеем в виду послание Феодора Жидовина, крестившегося по наущению митрополита Ионы и «русского царя» Василия II (Послание Федора Жидовина // Чтения в императорском Обществе истории и древностей российских. 1902. Кн. 3. Отд. 2. С. 109).
300
Наиболее основательный обзор истории ереси и тексты соответствующих источников см.: АФЕД.
301
В литературе справедливо отмечалось, что книгу Рафли и «Жил стрекание» (это произведение, кстати, оценено позднейшим копиистом как «книга или послание, или предлог слова») объединяют эпистолярная форма, календарно-астрономическая и астрологическая проблематика и ряд терминологических параллелей (Рафли. С. 276; Герменевтика. С. 420–423).
302
Заслуживает внимания то, что, хотя оба корреспондента обращались друг к другу как к «равноангельному лицу», в тоне автора книги Рафли ощущаются менторские нотки и склонность к поучениям – тогда как в словах «кир Иоанна», обращенных к «кир Алексею», проглядывает нечто большее, чем уважение к духовному лицу.
303
АФЕД. С. 385.
304
См.: Taube M. The Kievan Jew Zacharia and the Astronomical Works of the Judaizers // Jews and Slavs. Jerusalem, 1995. Vol. 3. P. 168–198; Taube M. The 15>th с Ruthenian Translations from Hebrew and the Heresy of the Judaizers: Is There a Connection? // Speculum Slaviae Orientalis: Московия, Юго-Западная Русь и Литва в период позднего средневековья [= UCLA Slavic Studies, IV]. M., 2005. P. 185–208. (Пользуемся благоприятным случаем выразить благодарность профессору М. Таубе за возможность познакомиться с этой публикацией в рукописи.)
305
Рафли. С. 281. В тексте книги Рафли эта фраза сформулирована несколько иначе: «А сию бо мудрость исполнил Аристотель философ, глава был всем философам первым. Мы же, последний, сие послушествуем…» (с. 302). В самоопределении «последний» явно ощутимы те же эсхатологические мотивы, что и в послании Сик-сту о которых говорилось выше; оно, несомненно, указывает на то, что текст сформировался перед 1492 г. (вспомним, между прочим, оппозицию «первые» / «последние» в «Изложении пасхалии» митрополита Зосимы). Отметим также, что в оригинале книги Рафли (текст которой дотлел до нас в искаженном виде) заимствование из «Логики сиречь словесницы» было обширней, чем фраза, отмеченная ее публикаторами: в Рафли говорилось также о том, что «сыны Израилевы… по пленении испустилися» на мудрость Аристотеля, равную мудрости пророков (с. 302).
306
См.: Tay бе М. Послесловие к «Логическим терминам» Маймонида и ересь жидовствующих // In memoriam: Памяти Я.С Лурье. СПб., 1997. С. 241, 244.
307
Ср. наблюдения: Рафли. С. 278; Taube M. The Kievan Jew Zacharia… P. 182. Возможно, однако, что в ВКЛ практика надиктовывания была развита в больших масштабах, чем это можно предположить (ср.: Ктан Е. Росшсьы кторичш Μΐφπ. Кшв, 2001. С. 224, 229). В прошлом это явление было достаточно распространенным (см. гипотезу о надиктовывании перевода Св. Письма Кириллом и Мефодием: Шьоберг А. Некоторые замечания о лексическом варьировании в переводах первоучителей Кирилла и Мефодия // Старобъ-лгаристика. 1980. № 2. С. 42).
308
См.: Таубе М. Подлинный и вымышленный Иерусалим в восточнославянских переводах с еврейского 15-го века // Jews and Slavs. Jerusalem; Kyiv, 2000. Vol. 7. С 45. Ср.: Книжность… С. 117–120,123.
309
Рафли. С. 272; Книжность. С. 123–125.
310
Это признают даже те исследователи, которые видят в книге Рафли «творение» Рыкова; усматривая в ее тексте «яркие черты западнорусского происхождения» (особенности языка, включая полонизмы) и «следы восточного первоисточника» (ориентализмы и гебраизмы), исследователи приходят к выводу, что это произведение принадлежит к одному кругу с «Шестокрылом» и некоторыми другими сочинениями, распространявшимися в связи (или параллельно) с ересью (Герменевтика. С. 414–415; Рафли. С. 261, 277–278, 285; Книжность. С. 127–129). Эти наблюдения, понятно, снимают вопрос об авторстве Рыкова в отношении книги Рафли в буквальном смысле этого слова. В итоге, признавая факт существования «до-рыковских» Рафлей (т. е. той их редакции, которая осуждалась Стоглавым собором и попала на Русь, предположительно, в конце XV в.), A.A. Турилов и A.B. Чернецов пытаются выявить меру участия Ивана Рыкова в создании текста, который он назвал своим произведением, и останавливаются на гипотезе, что с деятельностью этого книжника связана «христианизация» книги Рафли в середине XVI в., после ее осуждения Стоглавым собором (Рафли. С. 273, 279, 283, 285).
311
Термин «святцы» использовался и «кир Иоанном», который в своей компиляции «Жил стрекание» называл так «календарь» – или, точнее, годовой астрологический прогностик «по еллинскому и латинскому обычаю» (см.: Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси… С. 132–133). Такие прогностики были очень распространены в тогдашней Западной Европе; напомним, что к этой традиции приобщился и выходец из Западной Украины Юрий Дрогобыч – и благодаря этому первым произведением, напечатанным украинцем, стала его «Прогностическая оценка текущего 1483 г.», посвященная Сиксту IV. Интересно, что с именем Юрия Дрогобыча связано сочинение, которое Соболевский считал связанным с деятельностью «жидовствующих», вопреки его нееврейскому происхождению. Имеем в виду одну из астрологических статей Холмского сборника XVI в. (в его составе до нас дошли, в частности, «Космография» и «Шестокрыл»), которая, как выяснил И. Паславский, дублирует (в переводе) латиноязычный текст, вышедший из-под пера Дрогобыча в 1490 г. (см.: Там же. С. 427; Паславсъкий І. Юрій Дрогобич і його епоха // Жовтень. 1983. № 8. С. 104; Паславсъкий І. Наукові знання у контексті української культури другої половини XVI – першої половини XVII ст. // Записки НІШ. Львів, 1996. Т. 231. С. 36–37). К сожалению, до сих пор не выяснено, что это: непосредственный перевод или результат пользования общим источником (см.: Ісаєвич Я. Юрій Дрогобич // Історія України в особах: Литовсько-польська доба. Київ, 1997 С. 91).
312
См.: Леонид, архимандрит. Систематическое описание славянороссийских рукописей собрания графа A.C. Уварова. М., 1893. Ч. 2. С. 56–71; Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси… С. 127; Турилов A.A., Чернецов A.B. Софроний, книгочий Ивана Грозного, и адресованное ему сочинение // Археографический ежегодник за 1982 г. М., 1983. С. 88–89; Рафли. С. 273.
313
Неясно, содержалась ли эта притча (см. ее публикацию: Книжность… С. 151–152) в оригинале книги Рафли (см. относительно этого: Рафли… С. 271, 273, 279), однако текстуальная связь между ней и легендой о персидских мудрецах несомненна: тут также фигурируют довольно туманные по своему значению термины «епарх» и «строитель» (и к тому же еще и конструкции вроде: «строят царския вещи», «строением епарховым угодно служаху царю»). Кроме того, в притче «О царе-годе», как и в легенде, мы находим термин, вполне органичный в ее контексте („царские палаты»), но весьма неуклюже использованный «кир Иоанном» при определении статуса Ивана Ходкевича в послании Сиксту: «великонарочитый в полате». Это «привязывает» притчу к концу XV в. и заставлет усомниться в справедливости предположения, что она относится к авторским работам Ивана Рыкова (см.: Рафли. С. 274); скорее всего, к ее созданию в какой-то форме приобщился все тот же «кир Алексей», что и дало ему основание провозгласить ее своими «грубыми стихами».
314
См.: Дмитриева Р.П. Иван Рыков // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2. Ч. 1. С. 387
315
См.: Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси… С. 128; Рафли. С. 274–275.
316
АФЕД. С. 471, 481. Интересно, что использованный в этой характеристике термин «баснословие» коррелирует с лексикой «еретиков»: в одной из статей из «Миротворных кругов» при толковании связи между днями недели и богами античного пантеона отмечается: «тако баснословят еллини» (Книжность. С. 156, 157).
317
Рафли. С. 277
318
АФЕД. С. 469, 478.
319
Опубл.: АФЕД. С. 278–280.
320
См.: Рафли… С. 290, 294; Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси… С. 132.
321
Ср.: Русский феодальный архив… Ч. I. № 56. С. 197; Прохоров Г.М. Непонятный текст и письмо к заказчику в «Слове о житьи и о преставлении великаго князя Дмитрия Ивановича, царя Рускаго» // Груды Отдела древнерусской литературы. 1985. Т. 40. С. 230.
322
Опубл.: АФЕД. С. 280–299.
323
См.: Книжность… С. 104.
324
Опубл.: АФЕД. С. 234–243.
325
См.: АФЕД. С. 378–380.
326
См.: Там же. С. 377, 481.
327
Относительно личности Софрония мы не располагаем никакой исторической информацией. Возможно, объяснение этому следует искать в специфике источника, каковым является послание Алексея: возвышенность его стиля стала причиной использования библеизма «книгчий», который мог выступать субститутом терминов «дьяк» или «подьячий» (относительно такой трансформации см.: Прохоров Г.М. Нил Сорский // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1989. Вып. 2. Ч. 2. С. 133; ср. с другими вариантами синонимии: Темчин СЮ. О разграничении лексических архаизмов и инноваций в церковнославянском тексте: варианты кънижьникъ и кънигъчии в списках Евангелия XI–XVI вв. // Slavistica Vilnensis. 1995. Вильнюс, 1997. С. 64–81), и, таким образом, речь шла о какой-то рядовой личности. Не исключено также, что он скрывается за каким-нибудь некалендарным именем (вспомним, например, дьяков-еретиков Истому и Сверчка).
328
См. детальный анализ этого произведения: Zuckerman С. The «Psalter» of Feodor and the Heresy of the «Judaizers» in the Last Quarter of the Fifteenth Century // Harvard Ukrainian Studies. 1987. Vol. XI. № 1/2. P. 77–99.
329
Термин опять-таки заимствован из легенды о персидских мудрецах и кажется несколько искусственным – хотя имеется, например, одиночное упоминание о «писаре городском» в Дорогичине (1511): Акты, относящиеся к истории Западной России. СПб., 1848. Т. 2. № 64. С. 80–81; Русская историческая библиотека. Т. 20. Ст. 665.
330
См.: Urzçdnicy centralni i dostojnicy Wielkiego Ksiçstwa Litewskiego XIV–XVIII wieku: Spisy. Kornik, 1994. S. 155. № 1203.
331
См.: Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. СПб., 1863. Т. 1. № 229. С. 295; Свенцицкий И. Лаврашевское Евангелие начала XIV века (палеографически-грамматическое описание) // Известия Отделения русского языка и словесности. СПб., 1913. Т. 18. Кн. 1. С. 212.
332
Среди работ последних десятилетий, где рассмотрена эта проблема, отметим, в частности: Krupska A. W sprawie genezy tzw. spisku ksiazat litewskich w 1480–1481 roku: Przyczynek do dziejow walki о «dominium Russiae» // Roczniki Historyczne. 1982. R. XLVIII. S. 121–146; Кром M.M. Меж Русью и Литвой: Западнорусские земли в системе русско-литовских отношений конца XV – первой трети XVI в. М., 1995. С. 72–77.
333
На знакомство Солтана с Алексеем указывают отмеченные выше пассажи из послания Сиксту; эти контакты могли завязаться при посредничестве Михаила Олельковича, который, как известно, привез в Новгород Схарию в 1470 г. Возможно, фрагмент одного из ранних посланий Алексея к Ивану Солтану сохранился в составе одного из «миротворных кругов» (см.: Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси… С. 128), где говорится о «братьях по плоти» адресата – и это снова-таки напоминает фразеологию послания Сиксту где именно так «отрекомендован» Михаил Олелькович («брат по плоти пресветлаго короля полско-го… Казимира»). Жаль, что мы не имеем документов последнего, адресованных Михаилу Олельковичу; к его отцу он обращался как к «брату» (см., например: Русский феодальный архив… Ч. 1. № 29. С. 139; Грушевсъкий A4. До питання про правно-державне становище київських князів XV в.: Дві грамоти в.к. Казимира з часів київського князя Олелька // Записки НТШ. 1899. Т. 31. С. 4).
334
Правда, в своих духовных исканиях Солтан имел не только единомышленников (вроде Михаила Олельковича), но и предшественников – в частности, в лице митрополита Исидора, который интересовался еврейской астрономической литературой (см. относительно этого: Taube M. The Kievan Jew Zacharia… P. 181).
335
См. помещенную в настоящем издании статью М.В. Дмитриева.
336
Прежде мы обращались к этим источникам в трех других статьях: Dmitriev M.V. Die Sicht des Judaismus im Russland des 16. Jahrhunderts // Christen und Juden im Reformationszeitalter / Hrsg. von R. Decot und M. Arnold. Mainz: Verlag Philipp von Zabern, 2006 (= Veröffentlichungen des Instituts für Europäische Geschichte. Beiheft 72). S. 217–235; Dmitriev M.V. La perception et l'image du judaïsme en Russia Orientalis à la fin du XV>me-XVI>eme siècles (remarques préliminaires) // Les Eglises et le Talmud. Ce que les Chrétiens savaient du judaïsme (XVF-XIX>e siècles / Sous la dir. de D. Tollet. Paris: Presses de l'Université Paris – Sorbonne, 2006. P. 15–34; Dmitriev M. Joseph de Volokolamsk, étaitil antisémite? // Les Chrétiens et les Juifs dans les sociétés de rites grec et latin. Approche comparative. Actes du colloque organisé les 14–15 juin 1999 à la Maison des Sciences de l'Homme (Paris) / Textes réunis par M. Dmitriev, D. Tollet et E. Teiro. Paris: Honoré Champion Editeur, 2003. P. 77–98.
337
[Иосиф Волоцкий]. Просветитель или обличение ереси жидовствующих. Творение преподобного отца нашего Иосифа, игумена Волоцкого. Изд. 4-е. Казань, 1903 (предшествующие издания: Казань, 1857, 1882, 1892). Научно-критическое издание «Просветителя» до сих пор не осуществлено. Однако есть ряд научных изданий отдельных текстов, легших в основу «Просветителя», см.: Казакова H.A., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV – начала XVI в. М.; Л., 1955. Приложения; [Иосиф Волоцкий]. Послания Иосифа Волоцкого / Подгот. текста A.A. Зимина и Я.С. Лурье. М.; Л., 1959; Иосиф Волоцкий. Яко не подобает божиим церквам обид творити // Малинин В. Старец Елеазарова монастыря Филофей и его послания. Киев, 1902. Приложения. С. 128–144; Иосиф Волоцкий. Послание архимандриту Евфимию // Кобрин В.Б. Послание Иосифа Волоцкого архимандриту Евфимию // Записки отдела рукописей ГБЛ. М., 1966. Вып. 28. С. 227–239. Нельзя считать точно установленным время составления «Просветителя». Я.С. Лурье в результате кропотливой работы пришел к выводу, что сведение воедино разных текстов произведено Иосифом Волоцким постфактум, не ранее 1502 г., чтобы оправдать расправу с московским кружком «жидовствующих». Его мнение поставлено под сомнение (см.: Плигузов А.И. «Книга на еретиков» Иосифа Волоцкого // История и палеография. М., 1993. С. 90–139; Лурье Я.С. Когда была написана «Книга на новгородских еретиков» // ТОДРЛ. Т. 49 (1996). С. 77–88). См. также: Голейзовский Н.К. «Послание иконописцу» Иосифа Волоцкого и его адресат – Дионисий. Автореф. дис… М., 1970; Лурье Я.С. Источники по истории «Новоявившейся новгородской ереси» («жидовствующих») // Jews and Slavs / Ed. by W. Moskovich et al. Jerusalem, 1995. Vol. 3. P. 199–223; Лурье Я.С. О некоторых принципах критики источников // Источниковедение отечественной истории. М., 1973. С. 78–100; Luria J. Problems of Source Criticism (with Reference to Medieval Russian Documents) // Slavic Review. Vol. 27 (1968). P. 1–22; Luria J. S. Unresolved Issues in the History of the Ideological Movement of the late Fifteenth Century // California Slavic Studies. Medieval Russian Culture. Berkeley, 1984. Vol. 12. P. 150–171; Алексеев А.И. К изучению творческой истории «Книги на еретиков» Иосифа Волоцкого // Древняя Русь. 2008. № 1 (31). Март. С. 5–15; Древняя Русь. № 2 (32). Июнь. С. 60–71; Алексеев А.И. О «Просветителе» и посланиях Иосифа Волоцкого // Вестник церковной истории. 2008. № 2 (10). С. 121–220; Алексеев А.И. Жидовствующие // Православная энциклопедия. М., 2008. Т. XIX. С. 185–194; Алексеев А.И. Зосима // Православная энциклопедия. М., 2009. Т. XX. С. 355–360. См. также помещенную в настоящем издании статью А.И. Алексеева.
338
См.: [Спиридон-Савва]. Послание инока Саввы на жидов и на еретики/С предисл. CA. Белокурова // О ереси жидовствующих; Новые материалы, собранные CA. Белокуровым, СО. Долговым, И.Е. Евсеевым, М.И. Соколовым // Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете (далее: ЧОИДР). 1902. Кн. 3. Ч. 2. С. 1–94.
339
Попытка суммарной библиографии на середину 1990-х гг.: Dmitriev M. Dissidents russes. Feodosij Kosoj. Baden-Baden: V. Koerner-Verlag, 1998 (= Bibliotheca dissidentium. Répertoire des non-conformistes religieux des seizième et dix-septième siècles / Ed. par A. Séguenny. T. XIX). P. 53–72.
340
См.: Taube M. The Kievan Jew Zacharia and the Astronomical Works of the Judaizers // Jews and Slavs. Jerusalem, 1995. Vol. 3. P. 168–198; Таубе M. Послесловие к «Логическим терминам» Маймонида и ересь жидовствующих // In memoriam. Сборник памяти Я.С Лурье. СПб.: Atheneum; Феникс, 1997. С. 239–246; Taube M. The 15>lh С. Ruthenian Translations from Hebrew and the Heresy of the Judaizers: Is There a Connection? // Speculum Slaviae Orientalis: Московия, Юго-Западная Русь и Литва в период позднего средневековья / [= UCLA Slavic Studies, IV]. M., 2005. С. 185–208; Romanchuk R. The Reception of the Judaizer Corpus in Ruthenia and Muscovy: a Case Study of the Logic of Al-Ghazzali, the «Cipher in Squares», and the Laodicean Epistle // Speculum Slaviae Orientalis: Московия, Юго-Западная Русь и Литва в период позднего средневековья / Ed. by VV Ivanov and J. Verkholantsev [= UCLA Slavic Studies, IV]. M., 2005. P. 144–165. Существование таких контактов допускал и А.И. Клибанов (см.: Клибанов А.И. Реформационные движения в России в 14 – первой половине 16 в. М., 1960). См. также: Раба И. «Жидовствующие» ли? История задушевной мысли // Russia Mediaevalis. 2001. Vol. X. P. 126–149; Архипов А. По ту сторону Самбатиона. Этюды о русско-еврейсктих культурных, языковых и литературных контактах в X–XVI вв. Oackland: Berkeley Slavic Specialities, 1995; Архипов A.A. Из истории гебраизмов в русском книжном языке XV–XVI вв. Автореф. дис… канд. филол. наук. М., 1982; Cavaion D. Gli ebrei е l'eresia giudaizzante di Novgorod // Filologia e litteratura nei paesi slavi. Studi in onore di Sante Graciotti. Roma, 1990. P. 69–385. См. также статью E.B. Русиной в настоящем издании.
341
Самую полную картину событий дал Я.С. Лурье (см.: Лурье Я.С. Новгородско-московская ересь конца XV – начала XVI в. // Казакова H.A., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV – начала XVI в. М.; Л., 1955; Лурье Я.С. Идеологическая борьба в русской публицистике конца XV – начала XVI в. М.; Л., 1960).
342
См.: Григоренко А.Ю. «Лаодикийское послание» и его литературное окружение // ТОДРЛ. 1990. T. XLIII. С. 324–329; Fine J.V. Fedor Kuritsyn's «Laodikijskoje Poslanije» and the Heresy of the Judaizers // Speculum 1966. Vol. XLI. № 3. P. 500–504; Kämpfer F. Zur Interpretation des 'Laodicenischen Sendschreibens' //Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. Bd. 16 (1968). S. 53–69; Freydank D. Zum Wesen und Begriffsbestimmung des russischen Humanismus // Zeitschrift für Slawistik. Bd. XIII (1968). S. 98-108; Freydank D. Der «Laodicenerbrief» («Laodi-kijskoe poslanie»). Ein Beitrag zur Interpretation eines ltrussischen humanistischen Textes // Zeitschrift für Slavistik. Bd. XI (1966). S. 355–370; Majer J. Zum judischen Hintergrund des sogenannten «Laodicenischen Sendschreibens» // Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. Neue Folge. 1969. Bd. 17 S. 1-12; Luria J. Zur Zusammensetzung des «Laodicenischen Sendschreibens» // Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. Neue Folge. 1969. Bd. 17 S. 161–169; Haney J.V. The Laodicean Epistle: Some Possible Sources // Slavic Review. Vol. 30 (1970). P. 832–842; Лилиенфельд Φ. Иоанн Тритемий и Федор Курицын // Культурное наследие Древней Руси. Истоки. Становление. Традиции. М., 1976. С. 116–123; Lilienfeld F. von. Das «Laodikijskoe poslanie» des grossfürstlichen D'jaken Fedor Kuricyn // Jahrbücher für Geschichte Osteuropas. Neue Folge. 1976. Bd. 24. S. 1-22; Lilienfeld F. von. Über einige Züge des Frühumanismus und der Renaissance in Russland und Deutschland – Johannes Trithemius und Fiodor Kuritsyn // Jahrbuch für fränkische Landesforschung. Gessen-Neustadt, 1976. Bd. 36. S. 23–35; Lilienfeld F. von. Die «Häresie» des Fedor Kuricyn // Forschungen sur Osteuropäischen Geschichte. 1978. Bd. 24. S. 39–64; Seebohm T.M. Ratio und Charisma. Ansätze und Ausbildung eines philosophischen und wissenschaftlichen Weltverständnisses im Moskauer Russland. Bonn, 1977 (= Mainzer philosophische Forschungen. Bd. 17); Stichel R. Zur Bedeutung des altrussischen «Laodicenischen Sendschreibens» (Vorbericht) // Zeitschrift für Slavische Philologie. 1978. Bd. XL. № 1. S. 134–135; Stichel R. L'«Epistola laodicena» attribuita all'eretico Kuricyn: uno scritto di epoca paleocristiana // Il battesimo délie terre russe. Bilancio di un millenio. À cura di S. Graciotti. Firenze: Leo S. Olschki editore, 1991. Ρ 213–231; Michelis CG. de. II «Laodikijskoe poslanie» // Richerche Slavistiche. 1992–1993. Vol. XXXIX–XL. № 1. Ρ 155–171; Taube M. The «Poem of the Soul» in the Laodicean Epistle and the Literature of the Judaizers // Камень Краеугълънъ. Essays presented to E.L. Keenan on his sixtieth birthday by his colleagues and students / Ed. by N.Sh. Kollmann, D. Ostrowski, A. Pliguzov, D. Rowland. Cambridge, 1995 (=HUS. Vol. XIX [1995]). P. 671–685.
343
«Литературе жидовствующих» посвящено большое число исследований (см.: Соболевский A.M. Литература жидовствующих // Соболевский A.M. Переводная литература Московской Руси 14–17 вв. Библиографические материалы. СПб., 1903. С. 396–436). Из публикаций последних десятилетий следует отметить работы Т. Зеебома (Seebohm T.M. Ratio und Charisma…); M. Таубе (см. сноску 6), A.A. Турилова и A.B. Чернецова (Турилов A.A., Чернецов A.B. К культурно-исторической характеристике ереси «жидовствующих» // Герменевтика древнерусской литературы. М., 1989. Сб. 1. XI–XVI вв. С. 407–429.
344
Поворот в наших знаниях о взгляде на иудаизм в древнерусской культуре происходит благодаря фундаментальным исследованиям А.И. Пересветова-Мурата: Pereswetoff-Morath A. A. Grin without a Cat. Vol. 2. «Adversus Iudeaos» Texts in the Literature of Medieval Russia. 988-1504. Vol. 2. Jews and Christians in Medieval Russia – Assessing the Sources. Lund, 2002 (= Lund Slavonic Monographs. Vol. 4–5); Pereswetoff-Morath A. «Sag mig jude!». Om judisk-kristna dis-putationer och andra antijudaistiska texter i rysk medeltidslitteratur (988-1600) //Svantevit. Dansk tidsskrift for slavistik. 1998. Vol. 19. № 2. P. 5–24; Pereswetoff-Morath A. «And Was Jerusalem Builded Here…?» On the Textual History of the Slavonic Jerusalem Disputation I I Scando-Slavica. Vol. 47 (2001). P. 19–38; Pereswetoff-Morath A. A Shadow of the Good Spell: on Jews and Anti-Judaism in the World and Work of Kirill of Turov // Kirill of Turov Bishop, Preacher, Hymnographer / Ed. by I. Lunde. Bergen, 2000 (= Slavica Bergensia. Vol. 2). P. 33–75; Pereswetoff-Morath A. «Whereby We Know that it is the Last Time». Musings on Anti-Messiahs and Antichrists in a Ruthenian Textual Community. Lund, 2006 (= Slavica Lundensia supplementa. Vol. 3).
345
См., в частности: Tayбе M. Послесловие к «Логическим терминам» Маймонида и ересь жидовствующих… С. 239–246. М. Таубе приходит к выводу что переводчик послесловия (а в нем исследователь видит киевского еврея Захарию бен Аарона ха-Коэна, которого он, следуя за Ю.Д. Бруцкусом, идентифицирует со Схарией «Просветителя» (с. 246, примеч. 22) «прибавил к тексту Маймонида раздел, придавший всему сочинению идеологическую окраску гуманистического, прогрессивного и универсалистского толка, что, по его мнению, должно было понравиться адресатам. В переводе „Логики» он также постарался скрыть мусульманское происхождение „Намерений» Аль-Газали, заменив имена собственные, включая имя самого автора, и географические названия еврейскими (что не имеет места в переводе этого арабского трактата на еврейский язык), таким образом выдавая данный труд за принадлежащий еврейской рационалистической традиции. Отсюда я делаю вывод, что перевод предназначался нееврейскому читателю, интересовавшемуся иудаизмом, гуманизмом и рационализмом (и даже, возможно, относившемуся к ним с симпатией). Я считаю, что „новгородско-московские еретики» вполне могли быть такими читателями» (Там же. С. 246). См. также: Раба Й. «Жидовствующие» ли? История задушевной мысли… С. 126–149.
346
[Иосиф Болоцкий]. Просветитель или обличение ереси жидовствующих. Творение преподобного отца нашего Иосифа, игумена Волоцкого. Изд. 4-е. Казань, 1903. С. 31.
347
Там же. С. 31–32.
348
Там же. С. 38.
349
Там же. С. 37.
350
Там же. С. 38.
351
См.: Там же. С. 31–32.
352
Там же. С. 39.
353
«И их же видяху благоразумных и писаниа божественная ведя-щих, тех еще в жидовство не смеюще приводити, но некыя главизны божественнаго писаниа Ветхаго же Завета и Новаго на криво сказоующе, и в своей ереси прехыщряюще, и баснословна некаа и звездозакониа оучаху, и по звездам смотрити и строити рожение и житие человеческое, а Писание Божественое презирати яко же ничтоже суще, и непотребно человеком, простейших же на жидовство оучаху» (Там же. С. 44–45).
354
Там же. С. 33.
355
Там же. С. 34.
356
Там же. С. 44.
357
Там же. С. 34.
358
Там же. С. 47.
359
Там же. С. 34.
360
«Его же он напои яда жидовскаго, Зосимоу глаголю сквернаго» (Там же. С. 40), «псов онех и сынов погыбелных, въскормленых ядом жидовскым» (Там же. С. 42), «не възможе оудръжати яда жидовскаго в скверном своем сердци» (Там же. С. 42–43), «скверный» Зосима «оболкся в пастыркую одежу, и ихъже оубо простейших обретааше, напояше яда жидовскаго» (Там же. С. 40, 42–43) и т. п.
361
Там же. С. 45.
362
Там же. С. 38.
363
Там же. С. 59.
364
Там же. С. 57
365
Там же. С. 485.
366
Там же. С. 60.
367
Там же. С. 62 (в публикации ошибочно напечатано «врати» вместо «враги»).
368
Там же. С. 189, 190.
369
Там же. С. 190.
370
Там же. С. 253.
371
Там же. С. 61.
372
Там же. С. 108–113.
373
Там же. С. 198 ел.
374
Там же. С. 47.
375
Послание инока Саввы на жидов и на еретики / С предисл. С.А. Белокурова // О ереси жидовствующих. Новые материалы, собранные С.А. Белокуровым, СО. Долговым, И.Е. Евсеевым, М.И. Соколовым // ЧОИДР. 1902. Кн. 3. Ч. 2. С. 1–94.
376
Дмитриева Р.П. Спиридон-Савва // Словарь книжников и книжности Древней Руси (далее: СККДР). Вторая половина XIV–XVI в. Л., 1989. Ч. 2. С. 408–411 (библиография); Лурье Я.С. Савва//СККДР. Вторая половина XIV–XVI в. Л., 1989. Ч. 2. С. 317–318 (библиография).
377
Казакова H.A., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения… С. 109–110.
378
О Киевском митрополите Спиридоне см.: Ульяновський В. Митрополит Київський Спиридон. Образ крізь епоху, епоха крізь образ. Київ: Либідь, 2004.
379
[Спиридон-Савва]. В неделю 50-ю слово на сшествие Святаго Духа // Турилов A.A. Забытое сочинение митрополита Саввы-Спиридона литовского периода его творчества // Славяне и их соседи. Вып. 7. Межконфессиональные связи в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в XV–XVII века. М., 1999. Текст: С. 127–136.
380
Pereswetoff-Morath A. A Grin without a Cat. I. «Adversus Iudeaos» Texts in the Literature of Medieval Russia. 988-1504. Lund, 2002 (= Lund Slavonic Monographs. Vols. 4–5). P. 215.
381
[Спиридон-Савва]. Послание. С. 5.
382
Там же. С. 7
383
Там же. С. 7
384
Там же. С. 7–8.
385
Там же. С. 26.
386
Там же. С. 48.
387
Там же. С. 60.
388
Там же. С. 61.
389
Там же. С. 66.
390
Там же. С. 2.
391
Там же. С. 5 («аще ли, неразумный жидовине, не веруеши сему»).
392
Там же. С. 8.
393
Там же. С. 9.
394
Там же. С. 8.
395
Там же. С. 9.
396
Там же.
397
Там же. С. 14.
398
Там же. С. 22–24.
399
Слова самого Спиридона-Саввы после цитаты из Палеи: «Дивлюся, о жидовине, неразумию твоему и помрачению: како еси прочитал сиа словеса Божиа по вся суботы, еже преже бытья тобе Бог сказа, ему же подобает быти и бысть» (Там же. С. 28).
400
«Горе вам, окаянная жидове! Младенцы ваши Бога познали, при-шедшого во плоти, и хвалу Ему воздали, и народы простии людие и ти Его прославишя; слепцы ти Его познашя сына Давидова и Бога сущаго. Вы же, окаяннии жидови, воистину слепи есте…» (Там же. С. 31).
401
Там же. С. 34.
402
Там же. С. 37
403
Там же. С. 38.
404
Там же. С. 39.
405
Там же. С. 8.
406
«А вы, окаяннии, сами есте покрадены сатаною, с ним же и мучитися имате, яко Июда, ему же и сребреники даете» (Там же. С. 9); «Июда почя, а вы скончаете, распинающи Христа» (Там же С. 22).
407
Там же. С. 9.
408
Там же. С. 12.
409
То есть дьявола, а не Авраама.
410
Там же. С. 12.
411
«А вы, окаяннии, сами есте покрадены сатаною, с ним же и мучитися имате, яко Июда, ему же и сребреники даете» (Там же. С. 9).
412
Там же. С. 10.
413
Там же. С. 59.
414
Там же. С. 4–50.
415
Там же. С. 8 («Да им будет дерзновенно и Христа распяти по делом и обычаю отец своих»).
416
Там же. С. 17–18.
417
Там же. С. 36 ел.
418
Там же. С. 22 («Закон же Моисеов по всему упражняшеся. Того ради и люди жидовстии разгорешася и неистови ся деяху [на Христа]»).
419
Там же. С. 22 («Июда почя, а вы скончаете, распинающи Христа»).
420
Там же. С. 36.
421
Там же.
422
Там же. С. 54.
423
Там же. С. 39. В ответ на слова Пилата о невинности Христа, «Вы же, окаянные, возописте: кровь Его на нас и на чядех наших».
424
Там же. С. 11–12.
425
«Но исперва пророки проповедати повеле в роде еврейстем; но и пророком не успевшим по жестосердию вашему, окаяннии жидове, так изволи родитися Сын Божий…» (Там же. С. 48).
426
Там же. С. 10. Послание повторяет слова апостола Матфея: «Жидове бо красят гробы пророческиа, да не забвена будет злоба отец их» (Там же. С. 8).
427
Там же. С. 5.
428
Там же. С. 7. Эпитет «окаянные» постоянно сопровождает слово «жиды» и «иудеи» (см.: Там же. С. 9 (дважды); с. 10 (многократно); с. 16–19; «прокляты» (с. 12) и т. д.
429
Там же. С. 16 из Палеи.
430
«Аще бо сосуд глинян съкрушится, то не может к тому сосуд быти; тако и жидовское сокрушение: встати им не мощно съкрушенным, и потребленым и разметаным яко прах от лица ветру» (Там же. С. 2.).
431
«Все житие жидовское разрушилося, которое слово Госпоне не збысся в них? Видим бо, но не токмо церкви у них нет и града, но и самех их развеяло по лицу всея земля, яко прах от лица ветру» (Там же. С. 8). Или: «Смотри, окаянне, христианскиа славы; смотри же и своея погибели. Где град твой, где церковь твоя, где окаянный сам еси? Како предащеши безумных и глупых, в них же несть разума? На чем, окаянный, утвердил еси храмину свою? Создал еси на песце и приразилися ей ветри, и бысть сокрушение ея велико зело» (Там же. С. 10); «О окаянный жидовине! Се дом ваш пуст. Где твой град, где твоя церковь, где твой закон, где твои священницы, где твои жертвы, по закону вашему приносимыя, мертвыя овцы, телцы, козлы» (Там же. С. 10).
432
Там же. С. 18–19.
433
«Малая же часть ваша разсеяны бысть по всей земли и таже часть скорбь и озлобление приемлет не мало» (Там же. С. 64; аналогично: С. 81).
434
Там же. С. 14.
435
Там же. С. 14.
436
Там же. С. 5.
437
Там же. С. 12.
438
Как у Иуды «пролъяся, рече, утроба его на землю, такоже и Вы расточени бысте по всей земли. Вы бо, окаянии, приставши совещанию его» (Там же).
439
Там же. С. 26.
440
Там же. С. 60.
441
«Тогда мнози Израильстии спасошася, без числа веровавший ко Господу; вы… окаяннии, на укор и понос и на обличение отславлени бысте во языкы» (Там же. С. 61–62).
442
Там же. С. 81.
443
Там же. С. 67.
444
Там же. С. 59.
445
Там же. С. 39.
446
Там же. С. 39.
447
В связи с тем, что Иаков благословил Иуду, Спиридон пишет: «Разумей же ты, окаянный жидовине, како ти благослави великий патриарх Иаков сына своего Иуду. Июда, рече, тебе имя исповедание; вси бо мы христиане исповедаем от колена Июдова рождыпагося Господа нашего. И яко тебе похвалишя братиа твоя; вси бо языцы, еже исповедашя имя Божие, и братиа вси бытия по крещению; вси же ныне боголепными песньми твоему Творцу и Съдетелю похвалу воздаем. А еже рече: руце твои на плещу враг твоих, то враги Божий вы есте, окаяннии жидове, и предаст Господь плещи ваши под руки христианския, и работаете и до днесь в землях христианских» (Там же. С. 44).
448
Там же. С. 25.
449
Там же. С. 40.
450
«Аще ли кто преложится от христиан к жидовом, той не токмо отпадет от благословенаго семени Аврамова, но с теми будет проклят, с распеншими Христа и наследник будет огню вечному и муки бесконечной, якоже рече Аввакум пророк» (Там же. С. 12).
451
«Изшедшему бо из чресл Иаковлих, того людие нарекохомся. Тем же вы, жидове, и вси иже жидовская мудръствующи (курсивом выделена вставка Спиридона. – М.Д.) отпадшии его величества, нам покланяетеся и нам обладати вами повеле Господь» (Там же. С. 25).
452
Там же. С. 25. После слов «Тем же вы, жидове, и вси иже жидовская мудръствующи (выделена вставка Спиридона), отпадшии его величества, нам покланяетеся и нам обладати вами повеле Господь». Аналогично (Там же. С. 56), искажая Палею, Спиридон пишет: «разумей же ты, жидовине неразумный, или мняся христианым быти и сего не разумевая».
453
После слов «Тем же вы, жидове, и вси иже жидовская мудръствующи, отпадшии его величества, нам покланяетеся и нам обладати вами повеле Господь» следуют слова: «Аще бо царь, или князь, или богат или силный, аще и мнится, гордяся величеством маловременным сим, а не покланяется Богу нашему Спасу Господу И[ису] су Христу, написанному образу Его на иконе и не причащается Тела и Крови Христовы, – той воистину раб есть и проклят. Кто может свобод быти порабощеный сотоне? Сомжи бо очи свои самоволне и не восхоте зрети Солнца Христа, свободившаго всякого человека от насилиа дьяволя; он же окаянный, самовластием связав себе, неверием и неразумием предасть себе сам диаволу в работу» (Там же. С. 25).
454
Там же. С. 40.
455
Иосиф держит речь к братьям, его продавшим, укоряет их и – «И сице Иосифу глаголющу и братиа его бышя, яко мертви. Сице будет и во второе пришествие Христово. Егда приидет Сын Человеческий в славе Своей и вси святии ангели с Ним, тогда сядет на престоле славы Своея, и сберутся пред ним вси языцы: тогда вы, жидове, узрите, Его же прободосте и познаете, яко Той есть ИС Христос Сын Божий и той есть Судиа живым и мертвым и вы станете пред ним безответны» (Там же. С. 40).
456
Там же. С. 5.
457
Спиридон развивает утверждения Палеи, что евреи наказаны Богом вслед за Иудой: «Вы бо, окаянии, приставши совещанию его <тут цитата из Палеи кончается, и продолжает сам Спиридон> пристанете и мучению его». И эта тема далее развивается: «И иже кто приставает к жидовом от христиан, то и мучену ему с ними быти; но и паче тех ему мучитися. Преложь бо ся от света во тму, велми бо сей ослеп окаянный, видя толику жидовскую погибель. Воистину сей человек слеп есть и отпал славы Божиа. С теми же окаянными жидовы и чясть ему будет» (Там же. С. 22).
458
Там же. С. 64.
459
Там же.
460
См. рассуждение о Троице и Христе: Там же. С. 3.
461
Там же. С. 20–21.
462
Там же. С. 21.
463
Там же. С. 82 ел.
464
Там же. С. 44–45.
465
Цитируя «Толковую Палею», Савва напоминает о пророчестве Ноя о вселении «Афетова племени» в «дома Симовы». Симово племя – евреи, но они изгнаны Сыном Божиим из церкви, в которую введено «Афетово племя», «еже есть христиане». «Жидове отпали, а Хам не веровал, мы же есме христиане Афетово племя» (Там же. С. 5). «Разбойник бо еси, аще ся хвалиши законом, но и от того отпал еси» (Там же. С. 10).
466
Там же. С. 10. «Ты же, жидовине, не хвалися, отпал бо еси от благо-словеного семени Авраамова» (Там же. С. 12). «Авраам бо преже закона угодил Богу и преже обрезаниа евангельское житие жил, якоже и мы, христиане; и сего ради Аврам отец бысть всем языком христианом» (Там же. С. 12).
467
Там же. С. 11.
468
Там же. С. 11–12 («А иже есть по плоти от Аврама рожениа, еже есть Агарин сын и Хетуриных детей шесть сынов, и от сих расплодишась многи языки, и те жидове от Аврамова же колена, которые Христа распяли, не токмо не благословени, но и прокляти»).
469
Там же. С. 21.
470
Там же. С. 22.
471
Там же. С. 63–64.
472
Там же. С. 64–65.
473
Особенно удивительно то, что ни Иосиф, ни Спиридон-Савва не ссылаются на «слова» Иоанна Златоуста adversus Judaeos.
474
Ввиду того, что определение «новый Израиль» имеет сложную семантику, в дальнейшем при использовании его применительно к государству мы будем оба слова писать с прописной буквы («Новый Израиль»); при обозначении народа, использовании его в качестве личного имени князей, а также в качестве понятия первое слово мы будем писать со строчной буквы, а второе с прописной («новый Израиль»). В цитатах из источников мы сохраняем то написание, которое содержится в их публикациях.
475
«Израиль» в переводе с еврейского – «борец с Богом».
476
На популярность этой идеи в странах средневековой Европы указывает, например, Д. Роуланд (см.: Rowland D. Moscow – The Third Rome or the New Israel? // Russian revue. Vol. 55 (1996). № 4. P. 596. Английские легенды выводили историю христианизации страны непосредственно из истории ветхо– и новозаветного Израиля. В некоторых романах о короле Артуре он преподносится как божественный избранник. Желание представить бритов в качестве избранного народа, по мысли Д. Агна, двигало и историком XII в. Джеффри из Монмута, написавшим трактат «Historia regnum Britaniae» (см.: The Arthurian Encyclopedia. Suffolk: The Boydell Press, 1988. P. 210). См. также: Сендерович С. Георгий Победоносец в русской культуре. М.: АГРАФ, 2002. С. 49.
477
См.: Ефимов Н.И. «Русь – новый Израиль». Теократическая идеология своеземного православия в допетровской письменности. Казань, 1912. С. 35.
478
См.: Rowland D. Moscow – The Third Rome or the New Israel? P. 601–602.
479
Библиотека литературы Древней Руси (далее: БЛДР). СПб., 1997. Т. 1. С. 26.
480
Там же. С. 40.
481
Там же. С. 320.
482
Однако следует быть предельно осторожным, иначе можно приписать авторам те выводы, которых они не делали.
483
«Слово инока Фомы» сохранилось в единственном списке второй половины XVI в. (ФИРИ. Собр. Н.П. Лихачева. № 689. Л. 212–315). Текст воспроизведен в издании: БЛДР. СПб., 1999. Т. 7. С. 72–132).
484
БЛДР. Т. 7. С. 86.
485
Там же. С. 102.
486
Там же. С. 82.
487
Там же. С. 100.
488
Кроме библейских царей Борис Александрович Тверской сравнивается с римскими и византийскими императорами Тиберием, Львом и Константином.
489
БЛДР. Т. 7. С. 72.
490
Там же. С. 84.
491
Там же. С. 86.
492
Там же. С. 94.
493
Там же.
494
Там же. С. 84. Ср.: «Престол твой, Боже, в век века: жезл право-сти жезл Царствия твоего. Возлюбил еси правду и возненавидел еси беззаконие: сего ради помаза тя, Боже, Бог твой елеем радости паче причастник твоих» (Tic. 44: 7–8). Именно этот псалом использовался русскими книжниками для указания на царского достоинство Христа, воссевшего одесную Бога Отца на престоле славы и получившего жезл правления миром. Цитату из этого псалма приводит митрополит Макарий в ответе дьяку Ивану Висковато-му, разъясняя, почему Христос правит не только миром видимым, но и существами духовными (см.: Розыск или список о богохульных строках и о сумнении святых честных икон диака Ивана Михайлова сына Висковатого в лето 7062 // ЧОИДР 1858. Кн. 2. Отд. 3. С. 26).
495
БЛДР Т. 7 С. 94.
496
Текст «Послания» сохранился как в отдельных списках, так и в составе ряда летописей под 1480 г. Из отдельных списков наиболее ранним считается список РГБ (Ф. 178. № 3271), относящийся к последней четверти XV – началу XVI в. (БЛДР. Т. 7 С. 553).
497
Там же. С. 396.
498
В Ветхом Завете Моисей и израильский народ не вступают в какое-либо вооруженное столкновение с фараоном. Бог посылает на египтян казни, а затем проводит свой народ через Чермное море, в пучинах которого войско фараона гибнет. У Вассиана же борьба с «новым фараоном» Ахматом понимается исключительно как вооруженная борьба, требующая проявления мужества и самопожертвования. Эта особенность рассуждений Вассиана наделяет дополнительными характеристиками образ Моисея, а точнее, «нового Моисея». Если в момент выхода из Египта библейский Моисей не являлся военачальником и у него не было своего войска (не случайно в книжных миниатюрах, иллюстрирующих Исход, Моисей никогда не облачен в воинские доспехи, а Израиль представлен мужчинами, женщинами с детьми, стариками, но не воинами), а после перехода через море все войны Израиля ведет уже Иисус Навин, то «новый Моисей» Иван III мыслится именно как военачальник, совмещая в себе характеристики и пророка Моисея, и Иисуса На-вина. Видимо, поэтому следом за Моисеем, как основным прототипом «нового Моисея», Вассиан называет и Иисуса Навина. Отсюда и божественная помощь является в виде активного участия ангелов и мучеников, которые «сметут» всех врагов Его народа.
499
ПСРЛ. Т. XXI. С. 590.
500
ВМЧ. Ноябрь. СПб., 1897. Вып. 7. С. 253.
501
См.: Miller D. The Velikie Minei Chetii and the Stepennaia Kniga of Metropolitan Makarii and the Origin of Russian National Consciousness // Forschungen zur osteuropäischen Geschichte. Bd. 26 (1979). P. 276.
502
См.: Rowland D. Moscow – The Third Rome or the New Israel? P. 602.
503
См.: Клосс Б.М. Никоновский свод и русские летописи XVI–XVII вв. М., 1980. С. 191.
504
Там же.
505
Там же. С. 193.
506
ПСРЛ. Т. XIII. С. 170. Обратим внимание на использованное автором сопоставление: Создатель изводит род израильский, Христос – души христианские. Здесь заметно его стремление подчеркнуть мысль, что если раньше избранным Богом народом были евреи, то после пришествия в мир Сына Божия таким народом становятся уверовавшие в Него христиане.
507
См.: Васенко П.Г. «Книга Степенная царского родословия» и ее значение в древнерусской исторической письменности. СПб., 1904. Ч. 1. С. 168–212.
508
См.: Клосс Б.М. Никоновский свод и русские летописи… С. 192.
509
Степенная книга царского родословия. М., 2007. С. 289.
510
Там же. С. 294.
511
ПСРЛ. Т. XXI. Ч. П. С. 439.
512
Там же. С. 644.
513
Там же. С. 646. Обратим внимание на то, что в данном отрывке Иван IV именуется «новым Моисеем». Впервые термин «новый Моисей», так же как и «новый Израиль», употребляет инок Фома в похвале князю Борису Александровичу. В другой раз он появляется спустя более ста лет на страницах Степенной книги.
514
В подобном же качестве молельщика за свой народ, каким изобразил Ивана IV Афанасий, спустя несколько десятилетий патриарх Иов в «Повести о житии царя Федора Иоанновича», написанной им до 1604 г., представит царя Федора Ивановича. Согласно «Повести», Федор Иванович, отправив войско, возглавляемое Борисом Федоровичем Годуновым, против крымского хана Мурат-Гирея, весь день пробыл в молитве, «якоже убо и древле великий боговидец Моисей избранное Израилтеское воинство изооружив и отпусти на нечестиваго Аммалика, сам же, на гору возшед, молитвы и моления возношаше всех Содетелю и Владыце… такоже и сей великий самодержец непрестанныя к Богу молитвы и моления возсылая, да в мире и в тишине сохранит богохранимую державу царствия его непоколебимую…» (ПСРЛ. Т. XIV С. 13).
515
Степенная книга царского родословия… С. 334.
516
Там же. С. 380.
517
Израилем именовал князя Дмитрия Донского автор «Слова о житии великого князя Дмитрия Ивановича»: «Израиля ли тя възглаголю?» (БЛДР. СПб., 1999. Т. 6. С. 224).
518
Первое послание А. Курбского, а также ответ на него Ивана IV относятся к 1564 г.
519
Первое послание Курбского // Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским. М., 1993. С. 7.
520
Там же. С. 26.
521
Там же. С. 41.
522
Там же. С. 21.
523
Временник Ивана Тимофеева. СПб., 2004. С. 10.
524
РИБ. Т. XIII. С. 541.
525
См.: Kjellin H. Ryska ikoner i svensk och norsk ägo. Stockholm, 1956. P. 298–299; Abel U. Icons: Catalogue. Stockholm, 2002. P. 74.
526
Икона находится в зимней церкви собора. Прорись опубликована: Цодикович В.К. Русское искусство XVIII – начала XX в. в немузейных собраниях Ульяновской области. Каталог. Ульяновск, 1991.
527
См.: Сорокатый В.М. Икона «Благословенно воинство небесного царя». Некоторые аспекты содержания // Древнерусское искусство: Византия и Древняя Русь. К 100-летию А.Н. Грабаря (1896–1990). СПб., 1999. В статье дана исчерпывающая историография по данной иконе.
528
См.: Опись стенописных изображений (притчей) в Золотой палате Государева Дворца, составленная в 1672 году // Забелин И.Е. Материалы для истории, археологии и статистики города Москвы. М., 1884. Ч. 1. Стб 1238–1255.
529
См.: Самойлова Т.Е. Тема избранного народа в росписи Архангельского собора // Библия в культуре и искусстве. М., 1995. С. 124–136.
530
См.: Ильин М.А. Каменная летопись Московской Руси. М., 1966; Баталов A.A., Успенская A.C. Собор Покрова на Рву (храм Василия Блаженного). М., 2002.
531
См.: Соколова U.M. Мономахов трон. М., 2001.
532
Среди исследователей нет единого мнения по вопросу о времени создания Лицевого летописного свода. Так, М.Б. Клосс полагает, что свод создавался на протяжении 1568–1576 гг. в Александровской слободе (см.: Клосс М.Б. Никоновский свод и русские летописи… С. 206–265; Клосс М.Б. Предисловие к изданию 2000 // ПСРЛ. М., 2000. Т. IX. С. IX). Н.П. Лихачев, а вслед за ним и A.A. Амосов, относили работу над сводом к 70-м – началу 80-х гг. XVI в. (см.: Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899. Ч. 1. С. CrXXV-СГХХХ; Амосов A.A. Лицевой летописный свод Ивана Грозного. М., 1998. С. 184).
533
См.: Конотоп A.B. Композиция «Шествие к небесному Иерусалиму» на иконе «Страшный суд» из Национального музея Швеции (источниковедческие проблемы). Автореф. дис… канд. ист. наук. М., 2007. С. 21.
534
См.: Морозов В.В. Икона «Благословенно воинство» как памятник публицистики XVI века // Государственные музеи Московского Кремля. Материалы и исследования. Вып. 4: Произведения русского и зарубежного искусства XVI – начала XVIII в. М., 1984. С. 29. См. также: Квливидзе Н.К. Икона «Благословенно воинство небесного царя» и ее литературные параллели // Искусство христианского мира. М., 1998. Вып. 2; Квливидзе Н.К. «Благословенно воинство небесного царя» // Православная энциклопедия. М., 2002. Т. 5. С. 324–325; Сорокатый В.М. Икона «Благословенно воинство небесного царя»… С. 414.
535
См.: Подобедова О.И. Московская школа живописи при Иване IV. М, 1972. С. 73.
536
По подсчетам О.И. Подобедовой, Уз миниатюр свода посвящена воинской тематике, еще Уз изображает батальные сцены (Там же. С. 75).
537
Например, на миниатюрах к Житию Александра Невского в составе Лицевого летописного свода, иллюстрирующих битву на Неве и Ледовое побоище, мы видим ангельское войско, участвующее в сражениях на стороне русских воинов. Интересно отметить, что если в миниатюре с изображением Ледового побоища конные ангелы, облеченные в броню и с мечами в руках, сражаются бок о бок с воинами Александра, то на одной из иллюстраций к Невской битве показаны только парящие ангелы с занесенными над головами противника мечами. Александр же со своими соратниками стоит за лещадками гор и взирает на то, как небесные ратники безжалостно секут противника.
538
Там же. С. 75.
539
Там же. С. 66; Rowland D. Moscow – The Third Rome or the New Israel? P. 606; см. также: Флайер M. К семиотическому анализу Золотой палаты Московского Кремля // Древнерусское искусство. Русское искусство позднего средневековья. xVl век. СПб., 2003. С. 178–187.
540
Подобедова ОМ. Московская школа живописи… С. 66; Роулэнд Д. Две культуры – один тронный зал // Древнерусское искусство. Русское искусство позднего средневековья. XVI век. СПб, 2003. С. 195.
541
Подобедова О.И. Московская школа живописи… С. 66.
542
См.: Самойлова Т.Е. Тема избранного народа… С. 127.
543
Там же. С. 132.
544
Там же. С. 133.
545
Ильин М.А. Каменная летопись Московской Руси. Светские основы каменного зодчества XV–XVII вв. М., 1966. С. 49.
546
По названию этого придела весь собор во второй половине XVI в. часто называли Иерусалимом (см.: Снегирев В.А. Памятник архитектуры храм Василия Блаженного. М., 1953. С. 130; Ильин М.А. Пути и поиски историка искусства. М., 1970. С. 92).
547
См.: Ильин М.А. Каменная летопись Московской Руси… С. 51; Ильин М.А. Пути и поиски историка искусства… С. 92; Ильин М.А. О наименовании пределов собора Василия Блаженного // Новое в археологии. Сборник статей, посвященный 70-летию A.B. Арциховского. М., 1972. С. 292.
548
Ильин М.А. Каменная летопись Московской Руси… С. 52.
549
См.: Баталов A.A. Идея многопрестольности в Московском каменном зодчестве середины – второй половины XVI века // Русское искусство позднего Средневековья. Образ и смысл. М., 1993. С. 112.
550
См.: Ильин М.А. Каменная летопись Московской Руси… С. 52; Ильин М.А. Пути и поиски историка искусства… С. 93.
551
См.: Ильин М.А. Пути и поиски историка искусства… С. 94.
552
Баталов A.A., Бятчанина Т.Н. Об идейном значении и интерпретации иерусалимского образца в русской архитектуре XVI–XVII вв. // Архитектурное наследство. М., 1988. № 36. С. 35.
553
См.: Иоаннисян О.М. Храмы-ротонды в Древней Руси // Иерусалим в русской культуре. М., 1994. С. 113; Баталов A.A., Бятчанина Т.Н. Об идейном значении и интерпретации иерусалимского образца… С. 34.
554
См.: Ильин М.А. Каменная летопись Московской Руси… С. 52.
555
См.: Флайер М. «Мономахов трон» Ивана Грозного // Иконостас. Происхождение – развитие – символика. М., 2000. С. 610; Соколова И.М. Мономахов трон… С. 30.
556
Флайер М. «Мономахов трон» Ивана Грозного… С. 610.
557
Соколова И.M. Мономахов трон… С. 30. М. Флайер замечает, что полное отсутствие христианской символики в декорации молельного места Ивана IV заставляет говорить о его ассоциации не столько с храмом Вознесения, сколько с храмом Соломона (см.: Флайер М. «Мономахов трон» Ивана Грозного… С. 607).
558
Флайер М. «Мономахов трон» Ивана Грозного… С. 610.
559
Интересно отметить, что на иконе «Страшный суд» из Швеции присутствует заимствованная из интерполированной редакции «Откровения» Мефодия Патарского надпись, в которой, в частности, говорится, что после суда над Антихристом «осужден будет род жидовский», который утратил божественное расположение.
560
См.: Куев К., Пешков Г. Събрани съчинения на Константин Костенечки // Исследование и текст. София, 1986. С. 362–363, 420. Древнейший список жития находится в библиотеке Зографского монастыря на Афоне, а отрывок из него – в РГБ (Музейное собр. № 3070). Существует предположение, что древнейший (Зографский) список, датируемый 1431–1433 гг., и пространная редакция (в списках, созданных в 1433–1439 гг.) являются двумя авторскими редакциями (см.: Турилов A.A. Этническое и культурное самосознание сербов в конце XIV–XV веке // Этническое самосознание славян в XV в. М., 1995. С. 158).
561
Турилов A.A. Этническое и культурное самосознание…. С. 160.
562
Российский государственный архив древних актов (далее: РГАДА). Ф. 210. Разрядный приказ. Столбцы Приказного стола. Стб. 102. Ч. 1. Л. 1.
563
Памятники дипломатических сношений Московского государства с Польско-Литовским. Ч. II // Сборник Императорского Русского исторического общества. СПб., 1887. T. LIX. Ч. 21. С. 341–342.
564
См.: Гессен Ю. История еврейского народа в России. Л., 1925. Т. 1. С. 10.
565
Подробнее об этом см.: Гессен Ю. Триста лет назад: Евреи в Московском государстве до и после Смуты // Восход. СПб., 1913. № 9. С. 34–38; Гессен Ю. Евреи в Московском государстве в XV–XVII вв. // Еврейская старина. СПб., 1915. Вып. I (январь-март). С. 1–19; Вып. II (апрель-июнь). С. 153–173.
566
Владислав IV (1595–1648) – в 1632–1648 гг. король польский и великий князь литовский; в Смутное время, в 1610 г., был признан Боярской думой русским царем.
567
РГАДА. Ф. 79. Сношения России с Польшей. Оп. 2. Д. 38. Л. 1–4.
568
Там же. Л. 1.
569
Сигизмунд II Август (1520–1572) – в 1548–1572 гг. король польский и великий князь литовский.
570
Цит. по: История евреев России / Глава авт. кол. Л. Прайсман. М., 2005. С. 48.
571
Куракин Григорий Семенович – стольник, затем боярин, князь; воевода в 1637–1638 гг. в г. Вязьме, в 1646 г. – в г. Тобольске, в 1657–1661 гг. – в г. Новгороде Великом, в 1662–1667 гг. – в г. Казани.
572
Заметцкий (Замыцкий, Замытцкий, Замытский) Данило Андреевич – воевода в 1614 г. в Боровске, в 1615 г. – в Брянске, в 1616–1617 гг. – в Муроме, в 1619 г. – в Можайске, в 1626–1628,1630-1631,1637–1638 гг. – в Вязьме (товарищ – заместитель воеводы), в 1632–1635 гг. – в Тобольске.
573
Кудрин Исаак – подьячий, затем дьяк; воевода в 1629–1630 гг. в Каргополе и Турчасове, в 1636–1638, 1652–1654 гг. – в Вязьме (товарищ воеводы), в 1639–1641 гг. – в Казани, в 1650 г. – в Новгороде Великом.
574
ГГАДА. Ф. 141. Приказные дела старых лет. Оп. 1. 1638 г. Д. 44. Л. 4–4 об.
575
РГАДА. Ф. 276. Коммерц-коллегия. Оп. 1. Д. 1737. Л. 1. См.: Шугуров М.Ф. История евреев в России // Русский архив. 1894. Кн. I. Вып. 1. С. 65–66.
576
Полное собрание законов Российской империи, с 1649 года. Собр. 1-е (П-1). СПб., 1830. Т. П. № 662.
577
РГАДА. Ф. 276. Коммерц-коллегия. Оп. 1. Д. 1737 Л. 1. См.: Шугуров М.Ф. История евреев в России // Русский архив. 1894. Кн. I. Вып. 1. С. 65–66.
578
Приказ Большого прихода – центральное учреждение Русского государства. Известен с 1554/55 г. Ведал сбором окладных доходов: таможенных, лавочных, ямских, оброчных, пищальных денег. В 1680 г. слит с Приказом Большой казны, существовавшим до 1718 г.
579
Посольский приказ – центральное учреждение Русского государства. Возник в 1549 г. и ведал сношениями с иностранными государствами, сбором таможенных и кабацких денег в гг. Вязьме и Можайске и полоняничных со всего государства, а также иностранными купцами и ремесленниками во время пребывания их в России, донскими казаками и служилыми татарами. Во второй половине XVII в. под его общим управлением состояли приказы Великой России, Малороссийский, Смоленский и Владимирская, Галицкая, Новгородская и Устюжская четверти. Посольский приказ был упразднен в 1720 г.
580
РГАДА. Ф. 276. Оп. 2. Д. 61. Л. 69.
581
Видный русский историк-архивист H.H. Бантыш-Каменский с 1783 до 1814 г. служил управляющим Московского архива Коллегии иностранных дел (впоследствии – Московский главный архив Министерства иностранных дел – МГАМИД, ныне в составе РГАДА) и занимался описанием фондов, составляя описи и обзоры архивных материалов.
582
Перевод A.M. Шпирта.
583
И.А. Татарский (Татарский H.A. Симеон Полоцкий. Его жизнь и деятельность. М., 1886. С. 30–33) и Л.Н. Майков (Майков А.Н. Симеон Полоцкий // Очерки из истории русской литературы XVII–XVIII вв. СПб., 1889. С. 2) соглашаются с тем, что в конце 1640-х гг. молодой Полоцкий учился в Киево-Могилянской академии, а в начале 1650-х гг. продолжил свое образование в иезуитских коллегиях. СТ. Голубев (Голубев СТ. Отзыв о сочинении В.О. Эйнгорна «Очерки из истории Малороссии в XVII в. и сношения малороссийского духовенства с московским правительством во время царствования Алексея Михайловича» // Записки Императорской Академии Наук по историко-филологическому отделению. 1902. Т. 6. № 2. С. 113) и К.В. Харлампович (Харлампович К.В. Малороссийское влияние на великорусскую церковную жизнь. Казань, 1914. С. 380) указывают, что этими коллегиями могли быть иезуитские академии в Вильне и в Полоцке.
584
См. об этом: Dulce est et videre Fumos Patriae – Four Letter by S. Polacki // Harvard Ukrainian Studies. 1985. Vol. 9. № 1/2. P. 166–181; «Nieskoro» prawi «munsztuk do tych trab otrzymacie». On Lazar Baranovyc's «Truby sloves propovidnych» and Their Nonpublication in Moscow // Journal of Ukrainian Studies. 1992. Vol. 17. № 1–2. P. 205–216; Correspondence Between Two Capitals – S. Polacki's Letters to Varlassm Jasyns'kyj // Harvard Ukrainian Studies. 1993. Vol. 17. № 3/4. P. 341–364; Ad Patrios Lares – S. Polacki's Letters to F Utcycki and G. Dronic // Canadian Slavonic Papers. 1995. Vol. 37. № 3–4. P. 393–414; Renovatus amor – Correspodance Among S. Polacki, Lazar Baranovyc, Meletij Fylymonovyc, Antonij Radyvylov'skyj and Meletij Dzyk // Harvard Ukrainian Studies (forthcoming).
585
Ср.: Hippisley A. Simeon Polotsky's Library // Oxford Slavonic Papers. 1983. Vol. 16. P. 52–61; Строев П.M. Библиографический словарь и церковные к нему материалы // Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук. 1882. Р. 29. № 4. С. 256.
586
См.: Encyclopedia Judaica. 1971. Vol. 5. Col. 264.
587
Polockij S. Vertograd mnogocvetnyj / Ed. by A. Hippisley, L.I. Sazono-va // Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe В. Editionen. Neue Folge Band 10/11. Vol. 2. P. 50–51.
588
См.: Полоцкий Симеон. Жезл правления. M., 1667. С. 50.
589
Полоцкий Симеон. Обед душевный. С. 661. Источником подобного эпитета является 9-я песнь из трипеснеца Великой пятницы: «Пагубное соборище богомерзких лукавнующих богоубийц сонмище».
590
Там же. С. 658.
591
Там же. С. 45.
592
Там же. С. 312.
593
Там же. С. 548.
594
Там же. С. 684.
595
Полоцкий Симеон. Вечеря душевная… С. 427. Симеон Полоцкий цитирует 2 Мак. 6: 7, текст которого нельзя найти в православном синодальном тексте Библии, но можно обнаружить в Вульгате и польских переводах. См.: Jankowska L., Kozak В. Wzgarda godnosci у czci pragnienia kazanie rymowane ζ wczesnej poezji Samuila Piotrowskiego-Sitnianowicz-Symeona ζ Polocka // Barok. 1998. T. 5. № 2 (10). S. 202.
596
Английский оригинал статьи Д.-П. Химки был опубликован: Штка J.-P. Jews in Ukrainian Sacral Art of the Fourteenth Through Eighteenth Centuries // Jews and Slavs. Jews, Ukrainians and Russians. Essays on Intercultural Relations / Ed. by W. Moskovich and L. Finberg. Jerusalem: Hebrew University of Jerusalem, 2008. P. 211–218. Перевод с англ. А. Шпирта.
597
Статья подготовлена при финансовой поддержке International Research & Exchanges Board Государственного департамента США (программа № 8) и National Endowment for the Humanities. Выражаю глубокую благодарность Ирине Шульц из Национального Киево-Печерского историко-культурного заповедника за помощь в подготовке статьи, а также Анне-Лоуренц Каудано.
598
См. краткий очерк: Друзюк-Скоп Г., Скоп Л. Образ галицийского еврейства XIV–XVlII вв. в украинской иконописи. М., 1996.
599
См.: Tkâc S. Ikony zo XVI–XIX storocia na severovychodnom Sloven-sku. Bratislava, 1982. P. 93. 111. 13; Klosinska J. Ikony, Muzeum Narodowe w Krakowie. Katalogi zbiorow. Krakow: Muzeum Narodowe w Krakowie, 1973. T. 1. S. 168–170; Гординсъкий С. Украшська шона XII–XVIII ст. Ф1ладелф1я, 1973. С. 98. Ил. 58; С. 110. Ил. 76; С. 127 Ил. 100; С. 143–146. Ил. 122–125; С. 148–149. Ил. 127–128; С. 152. Ил. 133; С. 167 Ил. 150; С. 172. Ил. 156; Овсшчук В. Украшське ма-лярство X–XVIII ст. Проблеми колору. Льв1в, 1996. С. 222, 236, 238, 262, 278; Biskupski R. Ikony ze zbiorow Muzeum Historycznego w Sanoku. Warszawa, 1991. 111. 28–30, 35–37, 43, 46, 51. Икона Богоматери появляется также на гравюрах: Аогвин Г.Н. 3 глибин. Гравю-ри украшських стародруыв XVI–XVIII ст. Кюв, 1990. Ил. 121. См.: прекрасное исследование иконы Божьей Матери и пророков: Kruk M.P. Zachodnioruskie ikony Matki Boskiej ζ Dzieciatkiem w wieku XV i XVI. Krakow, 2000. Гл. 2 и 3.
600
На сербских и русских иконах Богоматерь изображена сидящей на троне в окружении пророков; на сербских, мунтянских и украинских иконах изображена Одигитрия. См.: Weitzmann К. et al. The Icon. New York, 1987 F. 284, 338, 350–351, 370, 381, 383, 395.
601
Под «Западной Украиной» в настоящей статье мы имеем в виду исторические регионы Галиции, включая Лемковщину (теперь на территории Полыни) и Закарпатья, включая Пряшевщину (теперь на территории Словакии).
602
Об эволюции западноукраинских иконостасов см.: Konstantynowicz J.B. Ikonostasis. Studien und Forschungen. Fviv: Buchhandlung der Sevcenko Gesellschaft der Wissenschaften, 1939. Vol. 1. F 235–265. Об иконостасном чине украинских иконостасов: Мыяева Л. Стшопис Потелиха. Визвольна боротьба украшського народу в мистецтв1 XVII ст. Кюв, 1969. С. 48–49; Greslik V. Ikony Sarisského Muzea ν Bardejove. Bratislava: Ars Monument, 1994. S. 58. Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 375; Biskupski R. Ikony ze zbiorow Muzeum Historycznego w Sanoku… 111. 98.
603
См.: Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 121; Biletskyi Р., Vladych L. Ukrainian Painting. Feningrad, 1976. Ил. 5.
604
См.: Klosinska J. Ikony… S. 196-99; Biskupski R. Ikony ze zbiorow Muzeum Historycznego w Sanoku… Ил. 96; Кот С. Волинська шона XVI–XVIII ст. Каталог та альбом. Кюв; Луцк, 1998. Ил. 23.
605
Друзюк-Скоп Г., Скоп Л. Образ галицийского еврейства… С. 8. Skrobucha H. Icons in Czechoslovakia. London; New York; Sydney; Toronto, 1971. Ил. 50.
606
Greslik V. Ikony Sarisského Muzea… S. 43.
607
Klosinska J. Ikony… S. 61–66; Гординсъкий С. Украшська шона… С. 65. Ил. 22; С. 98. Ил. 62; Кот С. Волинська шона… Ил. 39.
608
Klosinska J. Ikony… S. 210-11; Tkac S. Ikony… S. 94-105.
609
Dionysios ofFourna. The «Painter's Manual» of Dionysius of Fourna / Prans. P. Hetherington. London, 1974. P. 65.
610
Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 342.
611
Церковш старожитност1 XVI–XVII ст. у 31бранни Нацюнального киево-печерскького iторико-культурного заповiдника. Каталог виставки. Кшв, 1999. Ил. 39. В этом каталоге рукописный псалтырь датирован 1614 г. Однако миниатюры более позднего происхождения (информация от Ирины Шульц, 31 августа 1999 г.).
612
Dionysios ofFourna. Phe «Painter's Manual»… P. 18–28.
613
См.: Скарби Киево-Печерськой лаври. Альбом. Кшв, 1998. С. 101. Ил. 64.
614
См.: Dionysios of Fourna. The «Painter's Manual»… P. 31 (см. также: P. 26–27: «Генеалогия святых предков»). Репродукция греческой фрески XIII в. «Древо Иессево» из монастыря Богоматери Панагия Мавриотисса около Касторьи приведена в: Pelekanides S., Chatzidakis M. Kastoria. Byzantine Art in Greece: Mosaics – Wall-Paintings. Athens: Melissa, 1985. P. 83. Грузинская икона XIV в. с изображением Древа приведена в: Weitzmann К. The Icon… P. 122.
615
Например, самый нижний ряд в известном алтаре Вита Ствоша в Мариацком соборе в Кракове – Древо Иессеево.
616
Когда в середине XVII в. сын антиохийского патриарха Макария Павел посетил Украину в церкви Успения в Киево-Печерском монастыре находилась икона Древа Иессеева. См.: Павел Алеппский. Путешествие антиохийского патриарха Макария в Украину в середине XVII в., описанное его сыном Павлом Алеппским / Пер. Г. Муркоса. Киев, 1997. С. 64. Приношу благодарность Ирине Шульц за то, что она обратила мое внимание на этот источник. В Национальном музее во Львове находятся две иконы XVII в. с изображением Древа Иессеева, см.: Драган М. Украшська декоративна р1зьба XVI–XVIII ст. Khïb, 1970. С. 79. Икона Древа Иессеева сохранилась также в церкви Св. Георгия в Дрогобыче, см.: Giemza J. Malowidla scienne jako element wystroju drewnianych cerkwi w XVII wieku // Sztuka cerkiewna w diecezji przemyskiej. Materialy ζ miçdzynarodowej konferencji naukowej 25–26 marca 1995 roku / Pod red. J. Giemzy i A. Stepana. Lancut, 1999. S. 149.
617
См.: Драган М. Украшська декоративна р1зьба… С. 78–79, 124, 126–127,130-131,173. В соборе Бориса и Глеба в Чернигове (сейчас Черниговский государственный историко-культурный заповедник) сохранилось вырезанное аугсбургскими мастерами на серебряных царских вратах Древо Иессеево (1701). Информация от Ирины Шульц 31 августа 1999 г.
618
Две вышитые эпитахелии сохранились в Национальном Киево-Печерском культурном заповеднике. См.: Новицька М. Датоваш enrrpaxLii Лаврського музею 1640–1743 // Украшьский музей. 1927 № 1. С. 53. Эпитахелии с изображением Древа Иессеева конца XVII в. из Чернигова находится на постоянной экспозиции в Черниговском государственном историко-культурном заповеднике. В этом музее хранится 19 эпитахелии, на семи из них вышито Древо Иессеево (2 эпитахелия датированы концом XVII, а пять началом XVIII в.). См.: Зайченко В.В. Гапти XVII–XIX ст. у зб!рщ Чернгпвського кторичного музею. Чернтв, 1991. С. 7.
619
Арендар Г. CpiÖHi оправи Евангелии XVII–XIX ст. // Родов1д. 1996. № 14. С. 87
620
Драган М. Украшська декоративна р1зьба… С. 79.
621
Ikony. Najpiekniejsze ikony w zbiorach polskich / Icons: The Most Beautiful Icons in the Polish Collections / Pod. red. J. Kulakowskiej. Olszanica, 2001. Ил. 64–66.
622
Klosinska J. Ikony… S. 100–104; Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 173 (миниатюры из Киевского псалтыря 1397 г. С. 294, 403).
623
Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 281. Мгляева Л. Стшопис Потелиха… С. 51; Greslik V. Ikony Sarisského Muzea… S. 36. Также следует обратить внимание на одну из икон белорусской иконописной школы, на которой можно увидеть могеля, человека, делающего обрезание, см.: Высоцкая Н.Ф. Жывапк Ъеларуа XII–XVIII стагоддзяу. Фреска, абраз, партрет. Мшск, 1980. Ил. 99. По мнению Г. Дрюзюк-Скопа (Друзюк-Скоп Г., Скоп Л. Образ галицийского еврейства… С. 9–11), на иконах Сретения и Введения во Храм иногда изображали действительный интерьер синагоги и в одном случае даже местного раввина (храмовая икона из села Во-вкив, Музей архитектуры и быта во Львове).
624
Свенцицька В. I., Сидор О.Ф. Спадщина bîkîb. Украшське малярство XIV–XVIII ст. у музейних колекщях Львова. Льв1в, 1990. Ил. 49; Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 304, 378; Церковш старожитностг… Ил. 9.
625
Schreckenberg H. The Jews in Christian Art: An Illustrated History. London, 1996. P. 132–135,138,140.
626
Klosinska J. Ikony… S. 134–140. См. замечательную работу Агнешки Гронек об украинской иконографии Страстей Господних: Gronek A. Ikony Meki Panskiej: О przemianach w malarstwie ukrainskim w wiekach XVI–XIX. Krakow, 2007.
627
Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 300.
628
Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 322; Свенцицька B.I., Сидор О.Ф. Спадщина bîkîb. Украшське малярство XIV–XVIII ст… Ил. 72.
629
Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 300.
630
Кторгя украшського мистецтва в 6 томах. Кшв, 1968. Т. 3: Мистецтво другой половини XVII–XVIII ст. С. 162. Ил. 129; Мыяева Л. Стшопис Потелиха… С. 134; Гординський С. Украшська шона… С. 176. Ил. 161.
631
Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 323; Iсторiя украшського мистецтва… Т. 3. С. 163. Ил. 130.
632
Гординський С. Украшська шона… С. 176. Ил. 162.
633
Iсторiя украшського мистецтва в 6 томах. Кшв, 1967 Т. 2: Мистецтво XIV – первшой половини XVII ст. С. 254. Ил. 173.
634
См., например, икону Страсти Господни из Котани 1737 г.: Миzeum Zamku w Lancucie. Dzial sztuki cerkiewnej. Инв. 1573–1575; и ср. с македонским аналогом – фреска в церкви Богоматери в Периблептосе в Охриде (см.: Балабанов К., Николовски Α., Корнаков Д. Споменици на културата на Македониiа. Qconje, 1980. С. 250).
635
Tkac S. Ikony… S. 198–199. Ил. 118–119.
636
Schreckenberg H. The lews in Christian Art… P. 182.
637
Wenger A. L'Assomption de laTS. Vierge dans la tradition byzantine du VF au X>e siècle. Etudes et documents, Archives de l'Orient Chrétien. Paris, 1955. Vol. 5. P. 234–239; Apocalypses apocryphae: Mosis, Esdrae, Pauli, Iohannis, item Mariae dormitio, additis Evangeliorum et actuum Apocryphorum supplementis / Ed. by К. von Tischendorf. Hildesheim, 1966. P. 110–111. Об образе Афония см.: Revel-Neher Ε. The Image of the Jew in Byzantine Art / Trans. D. Maizel. Oxford; New York; Seou; Tokyo, 1992. P. 81–83.
638
Dionysios of Fourna. The «Painter's Manual»… P. 50.
639
См.: Tkac S. Ikony… S. 200. Ил. 121; Гординсъкий С. Украшська шона… С. 193. Ил. 187; Овсшчук В. Украшське малярство X–XVIII ст. С. 340; Свенцицька B.I., Сидор О.Ф. Спадщина bîkîb… Ил. 51; Skrobucha H. Icons in Czechoslovakia… Ил. 14. См. также прекрасные репродукции Успения в белорусской иконописи: Высоцкая Н.Ф. Жывапис Беларуси… С. 39–41, 53–55.
640
По мнению Элизабет Ревель-Неэр, на византийских иконах Страшного суда евреи отсутствовали (см.: Revel-Neher В. The Image of the Jew in Byzantine Art… P. 80–81).
641
См.: Himka J.-P. On the Left Hand of God: 'Peoples' in Ukrainian Icons of the Last Judgment (in forthcoming). Для более широкого сравнения см.: Garidis M. La représentation des 'nations' dans la peinture post-byzantine // Byzantion. 1969. Vol. 39. P. 86–103; a также: Grabar A. La représentation des 'peuples' dans les images du Jugement Dernier, en Europe orientale // Byzantion. 1980. Vol. 50. P. 186–197.
642
На иконе из села Вовче (Турковский район Львовской области) из запасника Национального музея во Львове приведена следующая надпись: «Видите, окаяние жидове, егоде вы распясте на крести». На иконе из села Долина 1560-х гг. (также в запасниках Национального музея во Львове): «Прийдите и видите Исуса назаранина. Его вы осудили, на кресту его распили». На иконе XV в. из Мгнанца (Старосамборский район), находящейся на постоянной экспозиции в львовском Национальном музее: «Рече Моисей: окаянии жидове, видите егоже вы распясте». На другой иконе XV в. из села Ванивка, также хранящейся в запасниках львовского Национального музея: «Окаянии, жестоции, суровии ненавистницы жидове». На иконе из села Станыли (Дрогобычский район Львовской области), датируемой второй половиной XVI в. и находящейся на постоянной экспозиции в львовском Национальном музее: «Видите, окаянии жидове, егоже вы распясте».
643
Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник. Инвентарный номер KPL ΖΗ. 1888.
644
Национальный Киево-Печерский историко-культурный заповедник. Инвентарный номер KPL ΖΗ. 2002.
645
Национальный художественный музей Украины. Киев. Инвентарный номер 1-13. Икона воспроизведена в: Шедеври украшського гконопису ΧΙΙ-ΧΙΧ ст. Кюв, 1999. № 30.
646
Эта икона была создана Марком Домажирским-Шестаковичем в 1720-е гг. и хранится в запасниках львовского Национального музея.
647
Изображение Церкви и Синагоги встречается в византийской иконографии, хотя не было распространенным. При этом изображение Синагоги никогда не приобретало такого негативного оттенка, какой оно приобрело в западноевропейской иконографии (см.: Revel-Neher Ε. The Image of the Jew in Byzantine Art… P. 91–94,109).
648
Об отсутствии карикатурных черт у еврейских образов в византийской иконографии см.: Schreckenberg H. The Jews in Christian Art… P. 77–83 (сравнение с западноевропейским сакральным искусством см.: Revel-Neher Ε. The Image of the Jew in Byzantine Art… P. 100–110).
649
Перевод с англ. М.В. Дмитриева и A.M. Шпирта.
650
Summers Α., Mangold Т. The File on the Tsar. London, 2002.
651
См.: Wçgrzynek H. «Czarna legenda» Zydow. Procesy о rzekome mor-dy rytualne w dawnej Polsce. Warszawa, 1995.
652
См.: Po-Chia Hsia R. Trent 1475: Stories of a Ritual Murder Trial. New Haven, 1992. О том, как были добыты признательные показания евреев в Тренто и о развитии обвинений в осквернении причастия см.: Rubin M. Gentile Tales: The Narrative Assault on Late Medieval Jews. New Haven; London, 1999; Stacey R.C. From Ritual Crucifixion to Host Desecration: Jews and the Body of Christ // Jewish History. 1998. Vol. 12. № 1. P. 11–28; Lampert L. The Once and Future Jew: The Croxton Play of the Sacrament, Little Robert of Bury and Historical Memory // Jewish History. 2001. Vol. 15. № 3. P. 235–255.
653
См.: Trachtenberg. The Devil and the Jews. New Haven, 1943; Langmuir G. Toward a Definition of Antisemitism. Berkeley, CA, 1990.
654
По другим сведениям, Теобальд был из Кэмбриджа (примеч. переводчика. – А. Ш.).
655
См.: Langmuir G.I. Thomas of Monmouth: Detector of Ritual Murder // The Blood Libel Legend: A Casebook in Anti-Semitic Folklore / Ed. by A. Dundes. Madison, WI; London, 1991. P. 3–40.
656
Согласно другим источникам, в 1160 г. (примеч. переводчика).
657
См.: Jacobs J. Little St Hugh of Lincoln: Researches in History Archaeology and Legend // The Blood Libel Legend: A Casebook in Anti-Semitic Folklore / Ed. by A. Dundes. Madison, WI; London, 1991. P. 41–71. Якобе описывает обнаруженную в соборе города Линкольна в 1791 г. раку святого «мученика».
658
См.: Trachtenberg J. The Devil and the Jews… P. 132–134. Текст папской энциклики приведен в: Roth С. The Ritual Murder Libel and the Jews. London, 1935. P. 97–98.
659
О распространении культа Симона см.: Po-Chia Hsia R. Trent 1475… P. 132–135.
660
См.: Shepard S. The Present State of the Ritual Crime in Spain // The Blood Libel Legend: A Casebook in Anti-Semitic Folklore / Ed. by A. Dundes. Madison, WI; London, 1991. P. 167
661
По этой причине я не соглашаюсь с характеристикой истории об Евстратии Постике из Киевского патерикона, данной Д. Трахтенбергом, как о случае ритуального убийства. См. мою дискуссию по этому поводу: Klier J. The Origins of the «Blood Libel» in Russia // Newsletter of the Study Group on Eighteenth-Century Russia. 1986. Vol. 14. P. 16. О литературных легендах вокруг Хью см.: Bebbington В. Little Sir Hugh: An Analysis // The Blood Libel Legend: A Casebook in Anti-Semitic Folklore / Ed. by A. Dundes. Madison, WI; London, 1991. P. 72–90.
662
Это сочинение было опубликовано в 1914 г. по следам процесса над Бейлисом. См.: Книга монаха Неофита. Христианская кровь в обрядах современной синагоги. СПб., 1914.
663
См.: Кацис Л. Кровавый навет и русская мысль. Историко-теологическое исследование дела Бейлиса. М.; Иерусалим, 2006. С. 54. Об использовании сочинения Неофита во время процесса см.: Там же. С. 158–192.
664
В своей книге Мир Рубин показывает тесную связь между обвинениями в осквернении причастия и кровавым наветом, однако в то же время демонстрирует различия между этими обвинениями.
665
См.: Guidon Ζ., Wijaczka J. The Accusation of Ritual Murder in Poland, 1500–1800 // Polin. 1997. Vol. X. P. 139.
666
См.: Dubnow S. History of the Jews… Vol. 1. P. 216–217.
667
См.: Строклицкая-Терешкович В.В. Первый ритуальный процесс в России (1702 г.) // Еврейская старина. 1918. Т. X. С. 7–26.
668
См.: Кузьмин И.О. Материалы к вопросу об обвинениях евреев в ритуальных преступлениях. СПб., 1913. С. 271.
669
Гессен Ю.И. На арене кровавого навета в России. Происхождение ритуальной литературы на русском языке // Еврейская летопись. 1923. № 1. С. 8–10.
670
См.: Там же. С. 8.
671
См.: Державин Г.Р. Записки. М., 1860. С. 719–720.
672
См.: Гессен Ю.И. На арене кровавого навета… С. 12–13.
673
Державин Г.Р. Сочинения. СПб., 1978. Т. VII. С. 286.
674
См.: Гессен ЮМ. К истории средневековых обвинений // Книжки «Восхода». 1902. Т. XXII. № 4. С. 58.
675
См.: Гессен ЮМ. Велижская драма. Из истории обвинения евреев в ритуальных преступлениях. СПб., 1904; а также статья Ю.И. Гессена в «Еврейской энциклопедии» (Еврейская энциклопедия. Т. 5. С. 398–406).
676
Хвольсон Д.А. О некоторых средневековых обвинениях против евреев. Историческое исследование по источникам. СПб., 1880.
677
См. статью Ю.И. Гессена в «Еврейской энциклопедии» (Еврейская энциклопедия. Т. XIV. С. 1–9).
678
См.: Stanislawski M. For Whom Do I Toil? Judah Leib Gordon and the Crisis of Russian Jewry. Oxford, 1988. P. 42–44.
679
См.: Klier J. Imperial Russia's Jewish Question 1855–1881. Cambridge, 1995. P. 427–433.
680
См.: Klier J. Imperial Russia's… P. 433.
681
О ходе дела см.: Еврейская энциклопедия. Т. IV. С. 661–664.
682
См.: Judge. E.H. Easter in Kishinev: Anatomy of a Pogrom. New York; London, 1992.
683
Делу Бейлиса посвящено невероятное количество литературы. См. наиболее важные работы: Тагер A.C. Царская Россия и дело Бейлиса. М., 1934; Samuel M. Blood Accusation: the Strange History of the Beiliss Case. Philadelphia, 1966; и новую работу Л. Кациса (Кацис А. Кровавый навет…).
684
См.: Frankel J. Phe Damascus Affair. «Ritual Murder». Politics, and the Jews in 1840. Cambridge, 1997. P. 424; Klier J. Imperial Russia's Jewish Question… P. 418–436.
685
См.: Klier J. Imperial Russia's Jewish Question… P. 434–435.
686
Цит. по: Гессен Ю.И. Велижская драма. С. 183–184.
687
Цит. по американскому изданию: Dubnow S. History of the Jews… Vol. II. P. 80.
688
Гессен Ю.И. На арене кровавого навета… С. 27. Это замечание Николая I, по всей вероятности, относится к «Розысканию» тайного советника Департамента духовных дел и иностранных исповеданий Скрипицына, состоящее из обзора обвинений в ритуальных убийствах.
689
Голос. 1863. 23 июля.
690
Цит. по американскому изданию: Rogger H. The Beilis Case: Anti-Semitism and Politics in the Reign of Nicholas II // Jewish Policies and Right-Wing Politics in Imperial Russia. Berkley; Los Angeles, 1986. P. 51.
691
Цит. по: КацисА. Кровавый навет… С. 227–229.
692
См.: Дубнов СМ. Вмешательство русского правительства в антихасидскую борьбу (1800–1801) // Еврейская старина. 1910. Т. 3. С. 253.
693
Нацыянальны apxiy РэспублМ Беларусь. Ф. 295. Оп. 1. Д. 1151 (1851–1853). Л. 113.
694
См. попытку оспорить обвинение в ритуальном убийстве, выдвинутом против хасидов: Одесский вестник. 1879. № 4.
695
Державний apxiB Кгавськсй области Ф. 183. Оп. 5. Д. 5. Л. 5.
696
Российский военно-исторический архив. Ф. 405. Оп. 5. Ед. хр. 17, 973 (1854–1855). Л. 1-13. Следует отметить, что Ремизов был священником в церкви Св. Феодосия Киево-Печерского монастыря, которому знание католической традиции не было чуждым.
697
Еврейская энциклопедия. Т. XIV. С. 7–8.
698
Костомаров H.H. Жидотрепание в начале XVIII в. // Киевская старина. 1883. № 1. С. 1–26; № 2. С. 477–492.
699
Дело Бейлиса. СПб., 1999. С. 18.
700
Хвольсон Д.А. О некоторых средневековых обвинениях против евреев. СПб., 1861. Эта книга была перепечатана из отдельных глав, изданных в популярном журнале «Библиотека для чтения».
701
Важно отметить, что все сочинения И. Лютостанского были опубликованы частными издательствами, ни одно из которых не принадлежало православной церкви.
702
Лютостанский И. Талмуд и евреи. М., 1879. Т. 1–3.
703
О работах Лютостанского подробнее см.: Klier J. Imperial Russia's… P. 423–427.
704
Однажды Хвольсона спросили: «Вы добровольно приняли православие?» Хвольсон ответил: «Конечно добровольно, так как лучше быть профессором в Санкт-Петербурге, чем меламедом в Шипегпках».
705
Употребляют ли евреи христианскую кровь с религиозной целью? Новгород, 1886.
706
См.: Еврейская энциклопедия. Т. I. С. 840.
707
О Брафмане см.: Klier J. Imperial Russia's… P. 263–283.
708
См.: Странник. 1877. № 2. С. 259–285.
709
Розанов В. Обонятельное и осязательное отношение евреев к крови. СПб., 1914.
710
Об идеях В.В. Розанова подробнее см.: Кацис Л. Кровавый навет…; Mondry H. Is the End of Censorship in the Former Soviet Union a Good Thing? The Case of Vasily Rozanov // East European Jewish Affairs. 2002. Vol. 32. № 2. P. 114–120.
711
Klier J. Imperial Russia's… P. 433.
712
О погромах 1881 г. см.: Klier J. Imperial Russia's… P. 433; о погроме в Кишеневе см.: ]udge H. Easter in Kishinev… P. 44–48; Dubnow S. History of the Jews…. Vol. 3. P. 70–71.
713
См.: Klier J. Christians and Jews and the «Dialogue of Violence» in Late Imperial Russia // Religious Violence between Christians and Jews: Medieval Roots, Modern Perspectives / Ed. by A.S. Abulafia. Houndmills, 2002. P. 157–170.
714
Aronson I.M. Proubled Waters: Phe Origins of the 1881 Anti-Jewish Pogroms in Russia. Pittsburgh, 1990. P. 140.
715
Ibid. P. 75, 140.
716
Ibid. P. 140.
717
Епископ Иаков утверждал, что «бессмысленно отрицать», что некоторые евреи использовали христианскую кровь для ритуальных целей. Но это была только небольшая группа евреев, которую он называл «сектой хусидов». Этот эрратив хусид/хасид, а также сам аргумент были весьма распространены среди антисемитской публики; тем не менее должно быть очевидным, что эти взгляды не являлись продуктом православного богословия (см.: Judge H. Easter in Kishinev… P. 47).
718
См., например: Иоанн (Снычев), митрополит Петербургский и Ладожский. Самодержавие Духа. Очерки русского самосознания. СПб., 1994.
719
Автор благодарит American Council of Learned Societies, IREX, Kennan Institute for Advanced Russian Studies и Mellon Foundation за финансовую поддержку в написании этой статьи, которая является частью большого научного проекта. Подробнее о проекте: Zhuk S.I. Russia's Lost Reformation: Peasants, Millennialism, and Radical Sects in Southern Russia and Ukraine, 1830–1917. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2004. P. 321–395.
720
Kaplan B. Finding the Jewish Shakespeare: The Life and Legacy of Jacob Gordin. Syracuse: Syracuse University Press, 2007. P. 13ff.
721
Ibid.
722
Немецкие колонисты-лютеране, приехавшие в Россию по приглашению Екатерины II, называли своих более пиетически настроенных единоверцев «штундистами», поскольку те проводили свободные «часы» (die Stunden – по-немецки) дома за чтением и обсуждением Библии. В 1862 г. украинских православных крестьян, работавших у немецких поселенцев и перешедших в протестантизм, стали называть этим же именем. Смотрите первые документы Св. Синода об этом в: Российский государственный исторический архив (далее: РГИА). Ф. 796. Оп. 149. Д. 448. Л. 1-31.
723
Достаточно просмотреть книгу, используемую в качестве учебника по истории России в современных американских вузах: Ri-asanovsky N.V., Steinberg M.D. A History of Russia: Seventh Edition. New York: Oxford University Press, 2005. P. 366, 370ff.
724
См. подробнее об истоках гптундистского движения: Zhuk S.I. Russia's Lost Reformation… P. 155–199.
725
См.: Полнер Т.И. Лев Толстой и его жена. История одной любви. М.: Наш дом, 2000. С. 143–144.
726
См. подробнее: Zhuk S.I. Russia's Lost Reformation… P. 348ff. Ср.: Etkind A. Whirling with the Other: Russian Populism and Religious Sects // Russian Review. Vol. 62 (2003). № 4. P. 565–588.
727
См.: Алексий (Дородницын), en. Материалы для истории религиозно-рационалистического движения на юге России во второй половине XIX века. Казань, 1908. С. 174.
728
Известие о штундизме // Православное обозрение. 1876. № 1. С. 810–811.
729
Киевская старина. 1884. № 10. С. 316–317.
730
См.: Петрушевский П. О штундизме // Труды Киевской духовной академии. 1884. Т. 1. С. 192.
731
Херсонские епархиальные ведомости. 1889. № 4. С. 115.
732
Государственный архив Российской Федерации (далее: ГАРФ). Ф. 102. Оп. 88 (1890). Д. 12. Л. 1 об.
733
Дейч Л. За полвека. М., 1926. С. 60, 66–67,110–131,134-135.
734
Haberer Ε. Jews and Revolution in Nineteenth-Century Russia. Cambridge, 1995. P. 139. О том, как еврейская тема способствовала созданию образа первых российских штундистов, см.: Стрельбицкий И. Краткий очерк гптундизма и свод текстов, направленных к его обличению. Одесса, 1893. С. 17, 22, 198. Ср.: Коммунистическая пропаганда в России // Московские ведомости. 1890. № 106. С. 2; Социалистическая пропаганда штундизма // Московские ведомости. 1890. № 83. С. 2; Штунда и ее противогосударственный характер // Русское слово. 1895. № 107 С. 1–2.
735
Центральный государственный архив Украины (далее: ЦГАУ). Ф. 442. Оп. 620. Д. 22. Л. 1–3 об. Ср. Klie J. Russia Gathers her Jews/ The Origins of the «Jewish Question» in Russia. DeKalb, 1986. P. 166.
736
См. о подобном случае в Звенигородском уезде в апреле 1882 г. в: ЦГАУ. Ф. 442. Оп. 832. Д. 126 (1882). Л. 1.
737
См.: Сикорский И.А. Психопатическая эпидемия 1892 года в Киевской губернии// Сикорский И.А. Сборник научно-литературных статей. В 5 кн. Киев, 1900. Т. 5. С. 78; Приветствие Русскому народу от Кондрата Малёванного. М., 1907. С. 10–12. О Сикорском см.: Sirotkina I. Diagnosing Literary Genius: A Cultural History of Psychiatry in Russia, 1880–1930. Baltimore, 2002. P. 136–139. К сожалению, некоторые современные западные историки допускают досадные ошибки в освещении истории малёванцев. Так, Д. Вир, совершенно не зная источников и внося путаницу в изложение событий, называет малёванцев старообрядцами, а их вождя Виталием, а не Кондратом (Beer D. The Medicalization of Religious Deviance in the Russian Orthodox Church (1880–1905) // Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History. Vol. 5 (2004). № 3. P. 451–482).
738
ГАРФ. Ф. 102. Оп. 84 (1888). Д. 454. Л. 2–2 об.; РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 345 (1884). Л. 97; О положении сектантства в Херсонской епархии // Херсонские епархиальные ведомости. 1888. № 21. С. 315–316.
739
О биографии Я.М. Гордина: The Jewish Encyclopedia / Ed. by I. Singer. New York, 1904. Vol. 6. P. 46; Dubnoiv S.M. History of the Jews in Russia and Poland from the Earliest Times until the Present Day / Transi, by I. Friedlaender. Philadelphia, 1918. Vol. 2. P. 333–335; Marmor К. Yaakov Gordin. New York, 1953; Levin N. While Messiah Tarried: Jewish Socialist Movements, 1871–1917. New York, 1977 P. 143–146; Frankel J. Prophesy and Politics: Socialism, Nationalism, and the Russian Jews, 1862–1917 Cambridge, Mass., 1981. P. 56–57; Klier J. From Elisavetgrad to Broadway: The Strange Odyssey of Iakov Gordin // Extending the Borders of Russian History: Essays in Honor of Alfred J. Rieber / Ed. by M. Siefert. Budapest, 2003. P. 113–125. Ср.: Gordin J. The Jewish King Lear: A Comedy in America / Transi, by R. Gay. New Haven: Yale University Press, 2007 P. 107–121; Kaplan B. Finding the Jewish Shakespeare… S. 8-33.
740
См.: Kaplan B. Finding the Jewish Shakespeare… P. 19.
741
РГИА. Ф. 821. On. 8. Д. 345 (1884). A. 36.
742
Duhnow S.M. History of the Jews in Russia and Poland… Vol. 2. P. 333.
743
Kaplan В. Finding the Jewish Shakespeare… P. 20.
744
РГИА. Φ. 821. On. 8. Д. 345 (1884). Л. 36.
745
Там же. Л. 38 об. Полиция всячески подчеркивала в своих отчетах влияние идей Льва Толстого на еврейских последователей Гордина.
746
Там же. Л. 3.
747
Там же. Л. 3–4 об. См. также: Kaplan В. Finding the Jewish Shakespeare… P. 28.
748
РГИА. Φ. 1405. On. 89. Д. 2269. Л. 3–3 об.
749
Там же. Л. 1–1 об., 3–3 об.
750
ГАРФ. Ф. 102. Оп. 87 (1889). Д. 606. Л. 20.
751
ГАРФ. Ф. 102. Оп. 87 (1889). Д. 606. Л. 20, 61 об., 65 об., 71 об.
752
О пацифизме штундистов, которые отвергали революционные насилие и террор, см. рукопись Тимофея Зайца, опубликованную в: Материалы к истории и изучению русского сектантства и раскола / Под ред. В. Бонч-Бруевича. СПб., 1910. Т. 3. С. 15, 16. Ср.: Миссионерское обозрение. 1899. Июль-август. С. 103.
753
См.: Kaplan В. Finding the Jewish Shakespeare… P. 19.
754
ГАРФ. Φ. 102. On. 87 (1889). Д. 606. Л. 4.
755
ГАРФ. Ф. 102. Оп. 87 (1889). Д. 606. Л. 4, 11,19–20, 21, 23, 24, 57–57 об. См.: Kaplan В. Finding the Jewish Shakespeare… P. 30; Prelooker J. Under the Tsar and Queen Victoria: The Experiences of a Russian Reformer. London, 1895. P. 109–111. О Фейнермане см. подробнее: Полнер Т.Н. Лев Толстой и его жена… С. 141–142.
756
РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 345 (1884). Л. 118–119 об. В 1880-е гг. эти евреи-христиане даже пытались основать баптистскую колонию в Крыму: Clark С. The Politics of Conversion: Missionary Protestantism and the Jews in Prussia 1728–1941. Oxford, 1995. P. 246.
757
См.: ГАРФ. Φ. 102. On. 87 (1889). Д. 606. Л. 60, 61, 65, 66, 71, 73, 90–91.
758
См. другое и, на нагл взгляд, ошибочное мнение: Klier J. From Elisavetgrad to Broadway… P. 113–125.
759
Там же. Л. 60.
760
Подробнее см.: Gordin J. The Jewish King Lear… P. 107–121; Kaplan B. Finding the Jewish Shakespeare… P. 34–120,121ff.
761
О социалистических идеях Гордина см.: Lifschutz J. Jacob Gordin's Proposal to Establish an Agricultural Colony // The Jewish Experience in America / Ed. by A.J. Karp. New York, 1969. Vol. 4. P. 253–264; Levin N. While Messiah Tarried… P. 143–145.
762
См.: Dubnow S.M. History of the Jews in Russia and Poland… Vol. 2. P. 334.
763
M. [Рабинович М.И.] Талмуд ли, или жизнь препятствует евреям заниматься производительным трудом? // Вольное слово. 1882. 15 августа. № 43. С. 11.
764
Цит. по: М. [М.И. Рабинович]. Талмуд ли, или жизнь препятствует евреям заниматься производительным трудом? // Вольное слово. 1882. 15 августа. № 43. С. 11; Frankel J. Prophesy and Politics. P. 57. См. также: Prelooker J. Under the Tsar and Queen Victoria: The Experiences of a Russian Reformer. London, 1895. О тесных связях Гордина и Прилукера с крестьянами-гптундистами и их встрече с Балабаном см.: Prelooker J. Under the Tsar and Queen… P. 109–111.
765
РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 345 (1884). Л. 1, 11–11 об., 14–15, 16, 17, 22–23. Детальное описание планов Рабиновича приводится в специальном полицейском отчете «Религиозное движение среди евреев Юга России» (см.: Там же. Л. 45–83).
766
РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 345 (1884). Л. 24.
767
РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 345 (1884). Л. 47.
768
Там же.
769
РГИА. Ф. 821. Оп. 8. Д. 345 (1884). Л. 24, 34, 41–44, 47,102–107 об. См. об этом: Zifferstein S.J. Heresy, Apostasy and the Transformation of Joseph Rabinovich // Jewish Apostasy in the Modern World / Ed. by T.M. Endelman. New York, 1987 P. 206–231. Ср.: Kjaer-Hansen K. Joseph Rabinowitz and the Messianic Movement. Edinburgh, 1995.
770
РГИА. Ф. 796. Оп. 176. Д. 2145. Л. 1–8,10–14.
771
См.: Prelooker J. Under the Tsar and Queen Victoria… P. 105ff.
772
ЦГАУ. Ф. 268. On. 1. Д. 448 (19 марта – 3 ноября, 1909). Л. 14,16.
773
Там же. Л. 17.
774
Там же. Л. 17–23 об.
775
ГАРФ. Ф. 102. Оп. 226. Д. 12. Ч. 5. Л. 32.
776
Там же. Л. 35; ЦГАУ. Ф. 275. Оп. 1. Д. 1 (1902). Л. 89–89 об.; ЦГАУ. Ф. 1597 Оп. 1. Д. 7. Л. 8–8 об.
777
См. подобные описания в мемуарах таких различных участников событий, как украинский штундист Тимофей Заяц и «новозаветный» еврей Яков Прилукер. Последователи Льва Толстого П. Бирюков и В. Чертков пропагандировали принципы религиозной терпимости и публиковали в издаваемых за рубежом изданиях письма и другие материалы о преследовании сектантов в России. Наиболее активным корреспондентом Черткова был украинский крестьянин-штундист, сосланный за свои религиозные взгляды в Сибирь, Тимофей Заяц. В 1913 г. Анна Черткова перевела с украинского на русский, отредактировала и издала мемуары Т. Зайца в журнале Сытина: Записки Тимофея Зайца // Голос минувшего. 1913. № 8. С. 152–176; № 10. С. 149–174; № 11. С. 162–193; № 12. С. 168–183. Ср.: Prelooker J. Under the Tsar and Queen Victoria… P. 109–111.
778
См.: Екатеринославские епархиальные ведомости. 1890. № 13. С. 342–343.
779
Алексий (Дородницын), епископ. Материалы… С. 69–70. О стереотипах штундистов см.: ГАРФ. Ф. 102. Оп. 88. Д. 281. Л. 1–2.
780
Алексий (Дородницын), епископ. Материалы… С. 305.
781
Екатеринославские епархиальные ведомости. 1889. № 23. С. 658–659. По свидетельству современников, эти изменения произошли между 1878–1888 гг.
782
РГИА. Ф. 1284. Оп. 222 (1902–1904). Д. 29. Л. 31, 35.
783
Там же. Д. 49. Л. 6.
784
См.: Сикорский И. А. Психопатическая эпидемия… С. 52–54 (описание 1892 г.); РГИА. Ф. 1284. Оп. 222. Д. 49. Л. 5 dô.-7. Отчет киевского генерал-губернатора (описание событий 1895 г.).
785
Скворцов В. Новоштундизм // Московские ведомости. 1892. № 227.
786
Петрушевский П. О штундизме… С. 187; Стрелъбицкий И. Краткий очерк штундизма… С. 17, 22,198; Московские ведомости. 1890. № 106. С. 2; Московские ведомости. 1890. № 183. С. 2; Русское слово. 1895. № 107 С. 1–2.
787
Перевод A.M. Шпирта.
788
См.: Treadgold D.W. Twentieth Century Russia. New York, 1990. P. 25; Pushkarev S. The Emergence of Modern Russia, 1801–1917 / Trans. R.H. McNeal and T. Yedlin. Edmonton, 1985. P. 190.
789
См.: Из литературного наследия. Горький и еврейский вопрос / Под. ред. М. Агурского и М. Шкловской. Иерусалим, 1986. С. 8.
790
См.: Там же. С. 12.
791
См.: Революционный путь Горького. М.; Л., 1933. С. 60.
792
По другим данным: чтобы жить в Москве и играть в театре Немировича-Данченко (примеч. переводчика).
793
См.: Каип А. М. Gorky and His Russia. New York, 1931. P. 322, 329.
794
Souvarine В. Gorky, Censorship and the Jews // Dissent. 1965. № 1. P. 83–85.
795
Горький M. О евреях. О Бунде. О Сионизме // Из литературного наследия. Горький и еврейский вопрос / Под ред. М. Агурского и М. Шкловской. Иерусалим, 1986. С. 8. Р. 113–117.
796
См.: Нович U.M. Горький в эпоху революции. М., 1960. С. 157.
797
См.: Горький М. Ранняя революционная публицистика. М., 1938. С. 112–116.
798
См.: Горький М. О Бунде… С. 10–12; Из литературного наследия… С. 119.
799
Горький М. О Сионизме… С. 95.
800
См.: Из литературного наследия… С. 463, 464, 481–484.
801
См.: Горький М. Собрание сочинений. М., 1954. Т. 29. С. 317.
802
Революционный путь… С. 120–122.
803
Летопись. 1916. № I. С. 110.
804
Горький М. Собрание сочинений… С. 337, 346, 347
805
Едлин Т. Анкета по вопросу антисемитизма // Forum. Munich, 1985. № 10. С. 184–187
806
Горький М. По поводу одной анкеты // Forum. Munich, 1985. № 10. P. 187–226.
807
Горький M. Несвоевременные мысли. Париж, 1971. С. 74.
808
См.: Горький М. Несвоевременные мысли. Заметки о революции и культуре. М., 1990. С. LXIV.
809
См.: Горький М. Предисловие // Иванович С. Равноправие евреев. Пг., 1917. С. 3–4.
810
О евреях. Петроградский совет рабочих и крестьянских депутатов. Петроград, 1919 // Из литературного наследия… С. 273–275.
811
Шалом Ain беседует с Горьким об антисемитизме // Из литературного наследия… С. 303–308.
812
Горький М. Владимир Ленин. Л., 1924. С. 20. В большинстве других изданий – последнее предложение было выброшено.
813
Горький М. Об антисемитизме // Правда. 26 октября. 1929.
814
Pereswetoff-Morath A. A Grin without a Cat. «Adversus Iudeaos» Texts in the Literature of Medieval Russia (988-1504). Lund: Lund Slavonic Monographs, 2002. Vol. 1–2.
815
См.: рецензии Д. Клиера в «Slavonic and East European Review» (Vol. 84 (2006). № 1. P. 119–121) и ET. Водолазкина (Водолазкин Е.Г. Об улыбках и котах (по поводу книги А. Пересветова-Мурата «А Grin without a Cat». Lund, 2002) // Русская литература. 2004. № 4. С. 198–204).
816
См.: Иоффе Д. Еврейство и Русь на rendez vous межэтнического политеизма: о некоторых примечательных казусах современной историографии еврейского вопроса (на материале раннесредневековой Руси // Ab imperio. 2003. № 4. С. 581–602; Pereswetojf-Morath A.I. «Simulacra of Hatred»: On the Occasion of an Historiographical Essay by Mr. Dennis Eoffe // Ab imperio. 2003. № 4. С 603–650; Петрухин В.Я. К дискуссии о евреях в древней Руси: национальный романтизм и «улыбка чеширского кота» // Ab Imperio. 2003. № 4. С. 653–658.
817
Таким образом, А. Пересветов игнорирует мнение ET. Водолаз-кина о том, что «Пророчество Соломона» было создано в Северо-Западной Руси в XIII в. См.: Водолазкин Е.В. Пророчество Соломона и Толковая Палея // ТОДРЛ. Т. 52 (2001). С. 518–529; Водолазкин Е.В., Руди Т.Р. Из истории древнерусской экзегезы (Пророчество Соломона) //ТОДРЛ. Т. 54 (2003). С. 252–303.
818
«We must then become suspicious if the Russian anti-Judaic works constitute a system more or less compatible with what can be found in other cultures and we must realize that we can draw no conclusions whatsoever from the existence of works so closely resembling the traditional as to add no local color at all» (p. 8).
819
«…Made so as to alert the reader to the tacit commonality of the anti-Judaic theme of influential works common to many Christian cultures – here in their Rus' incarnation: of grave importance although easily forgotten» (p. 38).
820
«That problem cannot be addressed here. If any texts, purportedly being against Jews and thus highlighted in this study were in fact used against the heretics, this may be of interest in heresiological scholar-schip, but that is another matter» (p. 22).
821
«…Ruthenia… had a injection of new Jewish life at some point in the 13–14 cc… and could not but change the outlook of Jewish life and thus at some level the image of the Jew among the Slavs surrounding them; budding Moscovy on the other hand, or however we should refer to the principalities in the east and the Zales'e the Rus' beyond the forests, that were to unite round Moscow, appears to have had no or little such immigration, if all handbooks on the subject are to be believed. My study will concern then Kievan Rus' and those of its eastern heirs after the Mongol invasion which were not to be ruled from Kaunas and Cracow but would in time be integrated with Moscovia, Moscovy (There is also, more or less the Eastern Slavia that ha had no need to reconsider a new Jewry with, probably new customs and ways of living)» (p. 23–24).
822
«…I could identify next to no pertinent anti-Judaic texts in manuscripts antedating the 16 с other than those already known from the Eastern Slavs, had our investigation taken us to the 16–17 cc. the picture would have changed drastically however, for there is evidence of a considerable number of new texts being compiled and copied then in Ruthenia, not at least, it appears, within the walls of the Suprasl' monastery» (p. 23–24).
823
Водолазкин Е.Г. Об улыбках и котах… С. 200.
824
См.: Там же. С. 198.
825
Составители: М.В. Дмитриев и A.M. Шпирт.