Семь сыновей (Сен-Жермен) - страница 41

Вздрагиваю.

Мелкие брызги крови покрывают пластик, и я бросаю чашку на пол, словно она обожгла меня.

Переворачиваю руку, чтобы увидеть пятна крови, оставшиеся на моей ладони. Какая мерзость. Вытираю руку о темные простыни. Я поднимаю глаза и вижу, что Дорнан уже вырубился лицом вниз на кровати. Это не заняло у него больше десяти секунд.


Заканчиваю оттирать ладонь, выуживаю пару узких джинсов и огромную черную футболку с черепом и скрещенными костями из моего чемодана у края кровати. Быстро одеваюсь и на цыпочках, так тихо, как могу, выхожу из комнаты. Направляюсь к крыше и поднимаюсь, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Мне нужен свежий воздух в легких, иначе я закричу.


Толкая дверь пожарной лестницы, громко ахаю. Я делаю два шага наружу, когда осознаю свою ошибку, решив посетить место казни Майкла. Пытаюсь отступить назад, только обнаруживаю, что забыла подпереть дверь. Дерьмо. Я застряла здесь, с полуденным солнцем, какое нещадно жарит мой череп, и кровью под ногами.

По крайней мере, они унесли тело.

Не могу смотреть на пол, потому что меня вырвет, а в желудке уже ничего не осталось. Бетон еще влажный после чьих-то попыток смыть кровь, и я съеживаюсь, думая о крови бедного парня, которая теперь покрывает всю поверхность крыши микроскопическими деталями. Сосредотачиваюсь на морском бризе передо мной, ярком свете полуденного солнца над головой, океане, лениво омывающем берега в нескольких кварталах отсюда. Я так поглощена мыслями о виде, прислонившись к бортику крыши высотой с мою талию, а ладони впиваются в острые кирпичные края, что почти падаю за борт здания, когда слышу грохот позади себя.


Вздрагиваю, поворачиваюсь, чтобы посмотреть, откуда исходит шум. Это Джейс. Он выглядит обеспокоенным. Как только я вижу его, почти плачу. Но сдерживаюсь. Я проглатываю горькие слезы и возвращаюсь к виду на Венецианский пляж, не способная или просто не желающая смотреть на него — не совсем уверена, что именно. Чувствую, он занимает место рядом со мной, и отклоняюсь, когда проводит чем-то перед моим лицом.

— Эй, — говорит, придерживая меня легким прикосновением ладони к моему плечу. — Я почистил твои очки. Не упади с крыши, хорошо?

Забираю свои солнцезащитные очки и надеваю их с облегчением: пульсирующее солнце теперь немного менее интенсивно.

— Где ты была? — спрашивает.

Я вжимаю пальцы в острые кирпичи, чтобы не сломаться.

— С твоим отцом, — огрызаюсь.

Теперь я та, кто дрожит. Кожа скользкая от пота, и тепло исходит от меня, но мне так холодно, что зуб на зуб не попадает.

— Эй, — произносит Джейс, и я слышу беспокойство в его голосе. — Иди сюда, — прижимает руку к моей пояснице, как бы уводя от края. Вздрагиваю, уклоняясь от его прикосновений. Он поднимает ладони в жесте «я сдаюсь» и пожимает плечами.