Неприязнь Майкла к Эндрю переросла в настоящую ненависть.
— Мне твои слова кажутся совершенно неуместными, — сказал он. — Говорить так о юной девушке, такой невинной, такой нежной, такой… такой…
Майкл умолк, а Эндрю склонил голову к плечу и с интересом присмотрелся к нему.
— Майкл, мальчик мой, боюсь, это будет похуже нескольких ожогов и синяков. Тут необходимо интенсивное лечение. — Он наполнил бокалы. — Начнем с того, что я прописываю тебе щедрую дозу этого прекрасного кларета!
Во главе стола граф вытащил пробку из другой бутылки и наполнил бокал доктора.
— Тост! — воскликнул он. — Разобьем проклятых бошей!
— A bas les boches![12] — крикнули все.
Как только все выпили, граф прижал ладонь к черной повязке на своем отсутствующем глазу.
— Вот что они со мной сделали в Седане в семидесятом! Лишили меня глаза, но они как следует заплатили за это, дьяволы… Sacré bleu[13], как мы сражались! Тигры! Мы были тиграми…
— Драные кошки! — бросила через всю кухню Анна.
— Ты ничего не знаешь о сражениях и войне… а вот эти храбрые молодые люди знают, они понимают! Я выпью за них!
Он так и сделал, и выпил весьма солидно, а потом потребовал:
— Ну а где еда?
Едой оказалось пряное рагу из окорока, колбасок и мозговых косточек. Анна принесла от плиты дымящиеся тарелки, а Сантэн выложила на голый стол груду маленьких буханок хрустящего свежего хлеба.
— А теперь расскажите, как идет сражение, — попросил хозяин, разламывая хлеб и обмакивая его в свою тарелку. — Когда кончится эта война?
— Давайте не станем портить вкусный обед, — отмахнулся от вопроса Эндрю.
Но граф, на усах которого уже повисли хлебные крошки, настаивал:
— Как насчет наступления новых союзников?
— Оно начнется на западе, снова у реки Соммы. Мы именно там должны прорвать немецкий фронт.
Ответил графу Майкл; он заговорил со спокойной уверенностью, так что почти мгновенно привлек общее внимание. Даже обе женщины отошли от плиты, и Сантэн осторожно села на скамью рядом с Майклом и смотрела на него серьезными глазами, стараясь понять английскую речь.
— Откуда вы это знаете? — перебил Майкла граф.
— Его дядя — генерал, — пояснил Эндрю.
— Генерал! — Граф посмотрел на Майкла с новым интересом. — Сантэн, ты разве не видишь, что у нашего гостя затруднения?
Пока Анна ворчала и хмурилась, Сантэн наклонилась над тарелкой Майкла и порезала мясо на маленькие кусочки, чтобы он мог управляться с едой одной рукой, не пользуясь ножом.
— Продолжайте! — настойчиво произнес граф. — И что потом?
— Генерал Хейг возьмет вправо. На этот раз ему удастся врезаться в тыл немцев и расширить участок прорыва.