Пылающий берег (Смит) - страница 349

— Значит, тебе нравится твое занятие? — спросил он на африкаансе.

Какое-то дитя ответило: «Ага!» — да так громко и отчетливо, что глаза Сантэн мгновенно распахнулись.

Это был голос Шасы; воспоминания о чудовищной ночи со львом на дереве мопане тут же нахлынули на нее, и ей снова захотелось закричать: «Мое дитя, спасите мое дитя!»

Она повернула голову из стороны в сторону и увидела, что она одна, в хижине с крышей из листьев и пологами из зеленой ткани по бокам. Она лежала на походной койке, одетая в длинную ночную рубашку…

— Шаса! — позвала Сантэн и попыталась сесть.

Но ей удалось лишь судорожно дернуться, а ее голос был хриплым тихим шепотом.

— Шаса! — На этот раз она собрала все свои силы. — Шаса!

Но получился лишь хрип.

Однако снаружи кто-то изумленно вскрикнул, Сантэн услышала грохот опрокинутого табурета. В хижине потемнело, когда кто-то перешагнул порог, откинув входное полотнище, и она повернула в ту сторону голову.

Там стоял мужчина. У бедра он держал Шасу.

Мужчина был высок, с широкими плечами, но свет падал ему в спину, и Сантэн не могла рассмотреть его лицо.

— Значит, спящая принцесса проснулась… — Ох, этот низкий, волнующий голос… — Наконец-то, наконец!

Неся ее сына, мужчина подошел к койке и склонился над Сантэн.

— Мы уже тревожились, — мягко произнес он.

И Сантэн заглянула в лицо самого прекрасного из всех людей, каких она только видела, золотого человека, с золотыми волосами и желтыми глазами леопарда на загорелом золотом лице.

Шаса у его бедра извивался и тянулся к ней:

— Мама!

— Мое дитя!..

Сантэн подняла руку, и незнакомец положил мальчика на койку рядом с ней.

Потом он приподнял Сантэн за плечи и усадил, подложив ей под спину валик. Руки у него были загорелыми и сильными, а пальцы — длинными и красивыми, как у пианиста.

— Кто вы такой?

Сантэн шептала хрипло, с трудом, под ее глазами залегли густые тени, похожие на свежие синяки.

— Меня зовут Лотар де ла Рей, — ответил мужчина.

А Шаса стиснул кулачки и колотил по плечу матери, выражая всеобъемлющую любовь.

— Полегче! — придержал его Лотар, поймав за запястья. — Твоя мама не готова к такой бурной любви, пока что не готова.

Сантэн увидела, как смягчилось лицо Лотара при взгляде на ребенка.

— Что со мной случилось? — спросила она. — Где я?

— На вас напал лев и сильно ранил вас. А когда я застрелил эту тварь, вы упали с дерева.

Сантэн кивнула.

— Да, это я помню… Но потом?..

— Вы получили сотрясение от удара, а потом еще раны воспалились.

— И как долго я?.. — выдохнула Сантэн.

— Шесть дней, но худшее уже позади. Однако ваша нога еще сильно отекает и воспалена, мевроу Кортни.