Холодный как мрамор (Аарсен) - страница 158

Генри в недоумении посмотрел на Трея, а потом перевел взгляд на меня.

– Кто его отец? О чем это вы, ребята, говорите? – Затем, когда дошел смысл слов, которыми мы перекидывались с Треем, он сжал кулаки и повысил голос:

– Подожди – ты, что, прикалываешься? Все это время – и ты не говорила мне?

Случилось то, чего я боялась.

– Какого дьявола, чувак! Я знал! Я знал, как это странно, что вы с Оливией были в одной машине в тот день.

Пытаясь помешать одному парню замахнуться на другого, я встала между ними.

– Генри, подожди. Есть то, чего ты не…

Но тот уже был вне себя от ярости. Он обошел меня, чтобы снова толкнуть Трея.

– Она даже не была твоей подругой. Мои родители хотели, чтобы тебя допросили копы, ты знал об этом? Они хотели знать, как она умудрилась поехать с каким-то чудаком из школы, которого едва знала.

– Генри!

– Но я отговорил их, так как это было похоже на несчастный случай. Правда? Кто мог запланировать убийство в сильный град и сделать так, чтобы это выглядело как долбаная авария? – Генри и Трей ходили по кругу, склоняя головы, словно собираясь нанести удар.

– Ты не прав, – вбросил реплику Трей.

– Ты все это время знал, что должно было тогда случиться с Оливией, не так ли? Ты поехал туда, чтобы убедиться в том, что небольшое предсказание Вайолет сбудется.

Генри потащил Трея к ограждению, и я побежала за ними с вытянутыми руками, пытаясь удержать равновесие на льду. Генри схватил Трея за воротник зимней куртки, будто тому было куда пойти, чтобы скрыться от него. Спина Трея была прижата к ограждению, а ледяная вода плескалась в нескольких метрах под ними.

– Остановитесь, парни! Сейчас же! – закричала я.

Генри словно не слышал меня.

Трей заговорил:

– Я бы никогда не причинил вреда твоей сестре, понятно? Ты прав – мы не были друзьями. Но это не значит, что я пытался убить ее!

Слово «убить» стало последней каплей, Генри поднял сжатую в кулак руку. Он ударил Трея прямо в челюсть, я закричала.

От удара Трей споткнулся и отлетел в сторону, но, к счастью, не перемахнул через ограждение и не упал в воду.

– Просто остановись! – снова закричала я, но в этот раз набросившись на Генри всем телом, чтобы помешать ему ударить Трея во второй раз.

– Это то, чего они хотят, разве ты не понимаешь? Они хотят, чтобы мы дрались и никогда не добрались до Мичигана.

Генри посмотрел на меня, будто впервые услышал меня с тех пор, как накинулся на Трея. Его грудь вздымалась из-за тяжелого дыхания, которое он пытался успокоить. Трей качнулся еще немного в сторону, потирая челюсть и пытаясь незаметно уйти на безопасное расстояние на случай, если Генри захочет нанести еще один удар.