Господин мертвец. Том 2 (Соловьев) - страница 258

– Отправишься домой. Я похлопочу. Первым же поездом. А теперь лежи, набирайся сил. Они тебе пригодятся. У тебя еще дома много работы будет.

– Истинная правда, мертвый офицер, истинная…

Абель уронил голову на разорванную грудь и умолк.

– Вперед, «Висельники», – сказал Дирк, отворачиваясь от него. – У лягушатников хорошая фора. Двигаемся.


В этот раз им повезло. Дирк принял это везенье легко, как должное, словно судьба расплачивалась с ними за зрелище умирающего Абеля. Клейн заметил шевельнувшуюся в дальнем конце траншеи фигуру. Слишком массивную, чтобы походить на обычного пехотинца. Цвет доспеха был уже неразличим под слоем грязи.

– Эй! – крикнул Клейн, предусмотрительно укрывшись за перегородкой и держа пулемет перед собой. – Кто такой?

– Тот, кто тебе чуть голову не снес, – донесся ответ. – Идете, как стадо коров к водопою…

– Мертвый Майор!

– Да уж не оберст… Давайте живее, бродяги. И не зацепите проволоку. Гранаты там прикручены.

Мертвый Майор ничуть не изменился с момента их последней встречи. Только усыпанная оспинами вмятин броня выдавала его участие в бою. Как и прежде, Мертвый Майор выглядел безучастным, предельно спокойным даже на фоне прочих мертвецов. Его спокойствия, кажется, вообще ничто не могло поколебать.

– О, унтер с вами!

– Да уж не мейстер, – в тон ему ответил Дирк. – Доложитесь.

В обычной ситуации подобное обращение к Мертвому Майору не сулило ничего хорошего. Тот не считал себя обязанным рапортовать кому бы то ни было, оттого и оказался в свое время во втором взводе. Но сейчас даже он был слишком обеспокоен, чтобы пререкаться.

– Третье отделение Тоттлебена здесь. Закрепились кое-как, отбили старую казарму и несколько траншей.

– Сколько мертвецов в строю?

– Не до счета. Душ восемь-девять, наверное.

– Из всего взвода? – Слова заскрежетали на зубах, как срикошетившие от бронещита осколки. – Из всего взвода, майор?

– Кто его разберет… Может, кто-то еще держится, отбитый от нас. Сейчас и не разберешь, связи нет. Четвертое отделение Карла-Йохана прижали в полукилометре отсюда. Мы пытались к ним пробиться, но лишь потеряли двоих. Четвертое тоже пыталось пробиться навстречу. Только Варга с Рошером и дошли, и то потрепало их так, что живого места нет.

Дирк рывком достал планшет, вырвал из него карту. Извечный траншейный сквозняк заставил ветхую бумагу затрепетать, как флаг. Дирк приколол ее кинжалом к опорной раме, развернул, обнажив тусклые серые линии.

– Здесь. – Мертвый Майор легко читал карту. – Вот наша траншея. А четвертое отделение сидит теперь здесь, у старого минометного склада. А между нами – эти просеки. Этой уже нет, срыта гаубицами. Подземные ходы обрушены. Вот здесь французы. Между нами, потом тут, тут и, кажется, тут. Кружат вокруг, как волки. Передние зубы мы им обломали, теперь у них прыти поменьше… Последний раз слышали кого-то из четвертого час назад. Грохочет там до сих пор, как в адовой кузне. Так и сидим порознь. Клейн, а где твое отделение?