Подарок для генерала Тьмы (Ханевская) - страница 116

Зазвучали первые аккорды медленного вальса.

Девушка спиной почувствовала тепло чужого тела и со вздохом прижалась к груди подошедшего Ликдара. Он обнял ее за живот, оставил короткий поцелуй на виске.

— Ты такая красивая. Пойдем, мы успеем станцевать этот танец. Властелин прибудет через десять минут.

— Как будешь объяснять, что встречать его выйдет не лорд Доэйр?

— Почему же? Именно он это и сделает.

— Что? — она обернулась в кольце его рук, испуганно вскинув глаза. — Разве… Он же сразу доложит обо всем, и тебя…

— Все идет по плану, Амелия. Не волнуйся. Ночью у нас с отцом случился очень долгий и неприятный разговор. Я получил от него клятву на крови. Нарушить ее невозможно.

— А если…

— Без вариантов. Пойдем.

Они спустились по широкой лестнице, присоединяясь к танцующим парам. Она боялась, что за столько лет забыла шаги, но едва стоило сделать первые движения, тело без труда подхватило нужный ритм. Ликдар уверенно вел, не отводя глаз от ее лица. Не обращал внимания на взгляды, что бросали в их сторону, словно был непоколебимо уверен в сегодняшней удаче. Эта уверенность передавалась Амелии, и вскоре девушка не смогла сдержать улыбки.

— Скажи, Амелия, ты ничего от меня не скрываешь? — неожиданно спросил он.

Целительница едва не споткнулась, крепче схватившись за мужскую ладонь. Ликдар переместил руку от талии повыше, прижимая девушку гораздо ближе положенного для этого вальса, и в несколько широких кружений увел из центра зала.

— Что я должен знать? Скрывать что-то слишком долго у тебя никогда не получалось. Я же вижу, ты слишком напряжена.

— Обстоятельства располагают. Разве странно, что я переживаю? Влияние Властелина на своих приспешников может не позволить лорду играть под твою дудку, а тебе — завести его в ловушку.

— Магия крови внутри рода гораздо могущественнее любых сторонних чар. Отец не сможет пойти против меня, даже если очень этого захочет. А что касается остального… Я справлюсь. У меня появилась весомая причина.

Амелия сглотнула, отводя глаза. В зале ощущалась странная суета, но сосредоточиться на чем-то конкретном у девушки не получалось.

— Так что же ты скрываешь? — не отступал Ликдар.

Звуки вальса подошли к своему финалу и стихли, чтобы передать очередь саксофону. Зазвучала красивая, но отчего-то невыносимо печальная мелодия. Они остановились, Ликдар не отпускал ее. Амелия вцепилась в его плечи, чувствуя, как мир вокруг замирает, очертания посторонних размываются, а звуки молкнут, становясь абсолютно не важными.

— Проклятье с твоего поместья снято не полностью, — пробормотала целительница, не узнавая собственный голос. Ликдар молчал, и она, сосредоточившись на размеренно пульсирующей жилке у него на шее, продолжила, — Оно в браслете. Артефакт сделан с помощью крови твоей сестры. Когда она надела его мне на руку, наши энергетики смешались, создавая приблизительно то, в чем проклятье нашло свое начало. Браслет впитал чары, едва я коснулась проклятой яблони. Но развеяться само по себе оно не сможет — только вернуться к заклинателю. Когда артефакт вытянет последнюю каплю темных чар, сдерживать их в себе он уже не сможет.