Даже я танцевал. Не сказать, что получил какое-то удовольствие, но Лунка была красивой девушкой и у меня на неё вставал. Если бы была возможность без обязательств, можно было бы и потрахаться. Только вряд ли такая возможность у нас будет.
— Ладно, оставляй Лунку, надо немного сдвинуться, — толкнул меня в спину локтём Диор. — Начинаем потихоньку собираться.
Он кивнул в сторону, где постепенно собирались вместе мужчины. Солидные, статные, в элегантных костюмах, они тихо беседовали в дальнем углу зала, будто заговорщики. И к ним продолжали подходить другие. Причём там были, как я понимаю, не только главы родов: уж слишком много людей собиралось. Скорее всего, и побочные роды, те, что поменьше прибились. И в основном они были или средних лет, примерно так сорока, или уже постарше, шестьдесят, а может и больше.
— Молчи и слушай. Не влезай только, — предупредил Диор. — Пошли. Послушаем старческие бредни.
Вместе мы спокойно направились к ним, осторожно обходя девушек, женщин и мужчин, для кого этот клуб был слишком крут.
— Тэры, — кивнул Диор, когда мы подошли ближе.
— Тэр Диор и тэр Тэйлон, — кивнул Фрейзер, хозяин вечеринки.
Другие просто кивнули в знак приветствия, расступившись и пропуская нас как бы вперёд этого импровизированного кружка по интересам.
— Жаль, что ваш отец не удостоил нас своим присутствием, — сказал один из мужчин.
— Тяжёлые времена требуют непростых решений, тэр Ольгерд.
— Да, но здесь всем тяжело.
— Да, и как вы заметили, не все сидят в столице. И не на всех нападают трижды за несколько месяцев.
— Всем нелегко пришлось.
— Особенно вам. Как продвигается подписание нового контракта? — улыбнулся Диор.
Не знаю, о чём речь, но Ольгерд поморщился. Видимо, Диор пнул его в больное место, которым тот не хотел светить. Или же место было не больное, а наоборот, показывало его с невыгодной стороны.
Кстати, я знал Ольгерда. Он был отцом Амелии, то есть девочки, в которую вселилась Суцьиси. Глава рода Рин.
— Хватит ругаться, тэры, — взял слово Фрейзер, когда спор уже и закончился. Наверняка выбрал момент, чтобы и показать себя хозяином, и в то же время как бы не влезать случайно в спор. — Бранье действительно пришлось очень трудно, тэр Ольгерд. На бедную тэрру Сильвию дважды нападали. И после одного из нападений она получила страшные увечья. Так что можно сказать, что Бранье досталось больше всех.
— Здесь всем досталось, — холодно сказал Ольгерд.
— Да, но не всем достались такие выгодные контракты, — улыбнулся обворожительно Диор. — Хотя, например, тэр Ёран снабжал армию одеждой и обувью по себестоимости. Или тэр Роберт, который отстраивал дороги через леса, или Фью-Фью, кто поставлял ружья с револьверами…