Разборки в старшей Тосэн! (Гримм) - страница 22

Но мне грех жаловаться: Айкути Роппо оказался весьма занятным стилем ножевого боя — неким подобием самого Нитэн Ити в этаком урезанном варианте. Он не требовал от своих адептов виртуозной мелкой моторики, делая больший акцент на владение техникой Дзики Аму. Сравнительно малые габариты и вес ножа позволяли при помощи «магнитной ладони» творить настоящие чудеса, меняя хват на рукояти оружия быстро и без риска потери оного. И это было лишь верхушкой айсберга — первым из шести приемов Айкути Роппо, которым пообещал обучить меня Акихико, как только я освою Дзики Аму. Помимо демонстрации этого впечатляющего приема, потомок кэнсэя также обучил меня основным техническим действиям работы с ножом. И здесь уже настал мой черед удивлять новоявленного сэнсэя. Благодаря врожденной координации Тон-тона, я схватывал все премудрости ножевого боя на лету. В какой-то момент пришлось даже одернуть себя и снизить темп обучения — уж очень Акихико был поражен увиденным.

Жду не дождусь, когда в моих руках наконец окажется вожделенная методичка с секретами культивации Ки. А скоро еще и Мичи мне чего-нибудь подкинет из своего додзё — в успехе мальчишки я не сомневался, если хотя бы крупица красного пояса патриарха Грейси осела в его теле, то у соплячки попросту нет ни единого шанса. Мое прекрасное настроение в этот момент не могла испортить даже предстоящая встреча с троицей из Тосэн.

К ним в кабинет я вхожу со стуком и с широкой улыбкой на побитом лице.

— О! Опять с кем-то подрался, че пацан, мало тебя Ивао отделал? — ко мне в руки прилетает пивная банка, ну хотя бы не в голову — уже радует. — Че, уставился? Кампай!

Подавая мне пример, Сора в пару глотков осушает алюминиевую тару, после чего смачно отрыгивает. Откупориваю банку и тоже делаю несколько глотков — хорошо! Давненько я не пил такого вкусного пива. Даже удивительно, что в Японии оно настолько высокого качества. Я настолько поглощен этими давно забытыми ощущениями, что не сразу замечаю оставшуюся парочку из Тосэн. Вот только они не из тех, о ком можно просто так забыть, эти двое обязательно о себе напомнят.

— Че, хафу, после драки с Ивао в себя поверил? — Гото сверлит меня недружелюбным взглядом, сидя у окна с сигаретой. — Я смотрю, он из твоей тупой башки все манеры выбил, так я могу их обратно забить.

— И круглое яйцо может быть прямоугольным, смотря как разрезать. — Кэимэи в своем репертуаре: ни черта не понятно и очень высокопарно. — И несказанные слова могут быть резкими, если высоко задирать голову.

— Простите господин, Кэимэи! — поочередно кланяюсь парочке снобов, чтоб им пусто было неженкам. — Простите господин, Гото!