Песнь надежды. Том 1. Том 2 (Кири) - страница 134

А потом щёлканье повторилось. Оно начало разноситься отовсюду, будто кто-то пультом включил трещотки. Откуда-то сверху с крыши дома и позади, с дверного проёма, который я открыл, и из подворотни слева от меня. Из разбитого окна…

Короче, отовсюду. Только сейчас я насчитал около восьми источников, включая тех, что спереди меня. И все они… что, почувствовали, как я убил кого-то? Типа сигнализации, что здесь есть чужой? Я-то надеялся, что быстро вынесу его и всё, а тут прямо вечеринка.

Вот тебе и спас Сильвию. Надо было просто грохнуть её, чтобы не мучилась, и валить. Никто бы никогда не узнал, как она кончила свою жизнь.


Глава 22


Да сколько же вас…

Я упёрся на колени руками, согнувшись, хватая воздух ртом, как рыба, и просто не мог отдышаться. Про гудящие мышцы я даже не думал — они были наименьшей из проблем. Воздуха не хватало, вот это действительно хреново. Тело было слишком слабым для подобного.

Я бросил взгляд на улицу перед собой. Она была буквально завалена трупами мертвецов. Восемнадцать тел, чёрных, сухих и худых, как мумии. Но зомби явно отличались от своих собратьев — быстрые, кусающиеся, с очень хорошей реакцией. То, что меня не сожрали — исключительно моя заслуга. Моя, моего опыта и моей кое-какой реакции.

Можно было бы похвастаться, да только нечем. Меня тоже немного подрали. Теперь на груди красовались раны от когтей, с головы капала кровь, а ещё я получил в живот, и теперь там всё ныло. Хотелось согнуться калачиком и лечь на землю, чтобы утихомирить боль.

Но нет, нельзя. Где есть запах крови, там есть и хищники. Туман, конечно, запахи частично глушит, но на это уповать я бы не стал.

Я бросил взгляд на улицу, где пока никого не было. Шум боя с одними неизменно привлекал других, но, судя по всему, я созвал и убил всех в том радиусе. Все, кто услышал призыв на обед, пришли, а остальные, к счастью, не услышали. Не знаю, как бы сражался, нагрянь сюда ещё столько же.

Правда, потери одними ранами не закончились. Моё единственное оружие — вилы, сломалось. Какими бы крепкими они ни были, удары зомби оказались им не по зубам. На смену пришло обломанное надвое древко, которое стало двумя колами. Но и они сломались по итогу, а я остался вообще с голыми руками. Конечно, камни и дубинки никто не отменял, но иметь в руках оружие, пусть даже сельскохозяйственное, было спокойнее.

Я направился подальше от этой части улицы, пока сюда не выбрался кто-нибудь покруче. Осторожно перешёл на соседнюю улицу через дворы, двигаясь в полуприсяде и постоянно оглядываясь. Можно было бы снять туфли, чтобы идти ещё тише, но я боялся проткнуть ненароком ногу и стать ещё одним невесёлым представителем этого города.