Песнь надежды. Том 1. Том 2 (Кири) - страница 75

С этим было связано немало проблем, особенно когда надо прочитать приказ. Здесь я выкручивался за счёт других — приказывал прочитать кому-то нижестоящему рангом, делая вид, что занят. А когда был младше по рангу, собственно, никто мне читать личные сообщения командования не давал.

Иначе говоря, выкручивался, как мог.

— Он совсем ничего не помнит? — негромко спросила Ньян, но почему-то не меня, а мать.

— Я помню наш язык, — пожал я плечами.

Сёстры с подозрением смотрели на меня.

— А моё имя? — спросила Сильвия.

— Сильвия. Младшая — Ньян. Мать — Энна. Отец — Зарон. Брат — Диор.

— А город, в котором мы живём?

— … — я только открыл рот и… закрыл его. Кстати, да, в каком городе мы живём?

— Понятно… Мама, не хочу казаться подозрительной и мнительной, но это точно Тэйлон? — взгляды сестёр неожиданно стали враждебными. Удивительно, насколько развито в них чувство рода. Словно переключатель сработал свой-чужой, как на автоматических турелях.

— Духи рода признали его.

Духи рода могли и обмануть тебя, что они, в принципе, и сделали. Род важнее всего — так вы говорите? А вы… вы лишь часть этого рода, которую можно и обмануть. Но её слова про духов подействовали мгновенно — взгляды сестёр смягчились.

— Теперь понятно, почему Тэйлон одевается как неряха.

— Вот ты и займёшься этим, Ньян. Сегодня приезжает отец от Вьильгеров.

— Это из-за…

— Милена, да. Надо, чтоб Тэйлон был готов к встрече, — покосилась на меня Энна. — И не опозорил нас. А теперь идите. Ньян, одень его нормально, будь так добра, а то уже миссис Ривингтон мне жалуется. Подготовь к приезду отца.

— Да, мама.

— Сейчас? — нахмурился я.

— А у тебя дела? — нахмурилась мать.

— Ну вообще да, — кивнул я к её неудовольствию.

— Послушай меня внимательно, Тэйлон. Свои игры можешь оставить на свободное время…

— Это не может подождать вечера?

— Я тебе уже вроде бы сказала не перебивать меня, — от неё повеяло какой-то агрессией. Даже сёстры притихли. — Я ясно выражаюсь или может быть мне повторить специально для тебя?

Я смолчал. В этой ситуации спорить было бессмысленно. Мать выглядела так, словно готова вцепиться мне в глотку. Я это видел в её глазах. И глаза… в них что-то не то.

Моё молчание восприняли как согласие.

— Вот и хорошо.

Ньян практически проконвоировала меня в комнату, а когда я попытался свернуть, преградила дорогу.

— Брат, ты слышал, что мать сказала, — строго произнесла она.

— Сбавь тон, Ньян, у тебя не получается выглядеть грозной. Скорее забавно милой.

— За… забавной? — покраснела она то ли от злости, то ли от смущения. Тряхнула головой, возвращая себе невозмутимость. — Ты идёшь со мной в комнату. Давай, надо столько успеть.