– О чем вы тут болтаете? – спросил Эдвард.
– О книгах, – вмешалась Фейт. – О старой классике. Сайлас тоже ее читает. Правда, милый?
– Да, читаю.
– Он всегда сидит, уткнувшись носом в книгу, – поделилась Фейт. – Эдвард, оба твоих сына – книжные черви.
– Прелестно… Подождите. Не садитесь пока, – внезапно рявкнул он, когда мы двинулись, чтобы занять свои места. – Только слабакам, – он махнул рукой, указав на себя и Эдди, – разрешено сидеть до прихода всех гостей.
– Эдди не слабак, – мрачно сказал я.
– Совершенно верно, милый друг, – проговорил Эдди низким дрожащим голосом. – Я весьма смекалистый и готов решить любую задачу, что передо мной поставят.
– Смекалистый, – пробормотал отец. – Что бы, черт возьми, это ни значило.
Эдди уставился в пол возле своего стула.
– Умный. Сообразительный. На должном уровне.
– Смешно…
– Что за гости? – громко спросил я. – Здесь всего пять мест. Нас тоже пятеро.
– Он с нами не ужинает, – проговорил отец, указав на Макса. Потом склонил голову набок, изучая меня. – Все в порядке, Сайлас? Кажется, ты разочарован?
Я почувствовал, как у меня покраснела шея.
– Только твоими отвратительными манерами. Кого мы ждем?
– Стивен придет.
Я разинул рот.
– Стивен Милтон?
– Он самый.
– Кто такой Стивен Милтон? – громким шепотом спросила Фейт, так, чтобы все услышали.
– ГЛАВА отдела маркетинга «Марш Фарма», – пояснил я, пристально глядя на отца. – Но зачем?
– Затем, что я его пригласил, – ответил отец. – Для книжного червя ты ужасно тупой.
Я вдохнул через нос и дернул подбородком в сторону Эндрю, прося налить еще. Фейт подтолкнула меня локтем.
– Притормози, милый. Вечер только начинается.
Макс пристально смотрел на меня, и я практически слышал его мысли.
«Да, Сайлас. Притормози, черт возьми».
Но я уже прилично выпил, так что мне было наплевать. К тому же я понятия не имел, с какой стати отец пригласил на ужин этого скользкого червя Стивена, но не ждал ничего хорошего. Двойные двери открылись, и Сезар отступил в сторону, пропуская мужчину.
– Стивен Милтон, мистер Марш, – объявил он.
– Извините, что опоздал, – проговорил Стивен. – Кое-что доделывал в офисе. Эдвард. Приятно видеть, что вы прекрасно выглядите, сэр.
С нашей последней встречи Стивен Милтон не стал меньше походить на подонка. Несмотря на средний возраст, он почти полностью облысел, не считая тонкой полоски темных волос над ушами и на затылке. Дорогой костюм висел на худом теле, как пальто на вешалке. Темные глаза над крючковатым носом и большим ртом с тяжелой нижней губой казались сонными, но острый взгляд не упускал ничего. Он двинулся к отцу, словно нефтяная пленка по поверхности воды, и пожал ему руку.