Второй удар гонга (Кристи) - страница 105

– Все прошло хорошо, а?

– Я тебе так и сказала.

– Ты уверена, что это были те самые документы? Ты их посмотрела?

– Нет.

– Но тогда…

– Я уверена, говорю тебе. Оставь меня в покое, Ричард. У меня на сегодня больше не осталось сил.

Ричард нервно задергался.

– Нет-нет. Я уверен…

Он суетливо забегал по комнате. Потом подошел к ней, положил ладонь на ее плечо. Тео ее стряхнула.

– Не прикасайся ко мне. – Она попыталась рассмеяться. – Прости, Ричард, мои нервы напряжены до предела. Я чувствую, что не могу вынести никаких прикосновений.

– Я знаю. Я понимаю.

Ричард опять стал ходить по комнате.

– Тео, – вдруг выпалил он. – Мне чертовски жаль.

– Что? – Она подняла глаза, смутно встревожившись.

– Мне не следовало отпускать тебя туда в такое позднее время. Я и представить себе не мог, что ты подвергнешься каким-либо… неприятностям.

– Неприятностям? – Она рассмеялась. Казалось, это слово ее позабавило. – Ты не знаешь! Ох, Ричард, ты не знаешь!

– Не знаю чего?

Она ответила очень серьезно, глядя прямо перед собой:

– Чего мне стоила эта ночь.

– Боже мой! Тео! Я не имел в виду… Ты… ты сделала это ради меня? Свинья! Тео… Тео… я не мог знать. Я не мог предположить. Боже мой!

Теперь он стоял возле нее на коленях, заикаясь, обхватив ее руками, и она повернулась и посмотрела на него с легким удивлением, словно его слова наконец проникли в ее сознание.

– Я… я никогда не имел в виду…

– Чего ты не имел в виду, Ричард?

Ее голос испугал его.

– Скажи мне. Чего именно ты не имел в виду?

– Тео, давай не будем говорить об этом. Я не хочу знать. Я хочу никогда об этом не вспоминать.

Она в упор смотрела на него, уже полностью очнувшись, все ее чувства пробудились. Ее слова прозвучали ясно и отчетливо:

– Ты никогда не имел в виду… Что, по-твоему, произошло?

– Этого не произошло, Тео. Давай скажем, что этого не произошло.

Но она продолжала смотреть на него, пока правда не начала доходить до нее.

– Ты думаешь, что…

– Я не хочу…

Она перебила его:

– Ты думаешь, Винсент Истон запросил цену за те письма? Ты думаешь, что я… заплатила ему?

Ричард произнес слабо и неубедительно:

– Я… Я никогда не думал, что он такой человек.

V

– Не думал? – Она всматривалась в его глаза. Ричард опустил перед ней взгляд. – Почему ты попросил меня надеть это платье сегодня вечером? Почему ты послал меня туда одну так поздно ночью? Ты догадался, что я… что я ему небезразлична. Ты хотел спасти свою шкуру, спасти ее любой ценой, даже ценой моей чести.

Тео встала.

– Теперь я понимаю. Ты с самого начала имел это в виду или, по крайней мере, рассматривал такую возможность, – и это тебя не остановило.