– Гордость и некоторые другие эмоции, не приносящие выгоды.
Она говорила довольно непринужденно; ее глаза язвительно смотрели на стоящего напротив мужчину.
Многие называли Холлидея красивым. Это был крупный мужчина с прямыми плечами, светловолосый, с маленькими, очень светлыми голубыми глазами и тяжелым подбородком.
Повинуясь ее жесту, Холлидей сел на шаткий стул.
– Ну, – задумчиво произнес он, – должен сказать, что ты получила хороший урок. Скажи, этот зверь кусается?
– Нет-нет, он в порядке. Я его больше обучала… быть сторожем.
Холлидей осматривал ее с головы до ног.
– Ты намерена сдаться, Джойс? – мягко спросил он. – Я прав?
Она кивнула.
– Я уже говорил тебе, дорогая девочка: я всегда получаю то, что хочу, в конце концов. Я знал, что ты со временем поймешь, с какой стороны твой хлеб намазан маслом.
– Мне повезло, что ты не передумал, – сказала Джойс.
Холлидей с подозрением взглянул на нее. Никогда не знаешь, к чему она клонит.
– Выйдешь за меня замуж?
Она кивнула:
– Как только ты пожелаешь.
– Чем скорее, тем лучше, собственно говоря. – Он рассмеялся, оглядывая комнату. Джойс покраснела.
– Между прочим, у меня есть одно условие, – сказала она.
– Условие? – Он опять посмотрел на нее.
– Мой песик. Он должен остаться со мной.
– Это старое пугало? Ты можешь выбрать любую собаку; я не поскуплюсь на расходы.
– Мне нужен Терри.
– Вот как!.. Хорошо, пусть будет по-твоему.
Джойс пристально смотрела на него.
– Ты ведь понимаешь, что я тебя не люблю, да? Ни капельки.
– Это меня не беспокоит; я не тонкокожий. Но не вздумай завести шуры-муры, девочка. Если выйдешь за меня, то играть будешь честно.
Щеки Джойс залились краской.
– Я отработаю свой хлеб, – ответила она.
– Как насчет поцелуя сейчас?
Холлидей подошел к ней вплотную. Джойс продолжала улыбаться. Он обнял ее, стал целовать лицо, шею. Она не застыла, не отстранилась. Наконец Холлидей отпустил ее.
– Я куплю тебе кольцо, – сказал он. – Что бы ты хотела, бриллианты или жемчуг?
– Рубин, – ответила Джойс. – Самый большой рубин, какой только можно найти. Цвета крови.
– Что за странная идея…
– Я бы хотела, чтобы он был закреплен в маленьком полукруге из жемчужин. Это все, что Майкл смог позволить себе подарить мне.
– На этот раз повезло больше, да? – спросил он.
– Ты великолепно все объясняешь, Артур.
Холлидей ушел, посмеиваясь.
– Терри, – сказала Джойс. – Вылижи меня – вылижи хорошенько, все лицо и шею, особенно шею.
И пока Терри делал то, о чем она просила, она задумчиво говорила:
– Если думать о чем-то другом, тогда все должно получиться, это единственный способ. Ты никогда не догадаешься, о чем я думала: о варенье – о варенье в бакалейной лавке. Я твердила это себе все время. Клубничное, черносмородиновое, малиновое, терновое… И может быть, Терри, я ему скоро надоем. Я на это надеюсь, а ты? Говорят, с мужчинами это бывает, когда они женятся на тебе. Только Майклу я бы не надоела, никогда, никогда! О, Майкл…