Его любимая ведьма (Соколова) - страница 97

– Односельчанам как жен объясните? – спросила я, понимая, что вернуть жабам их родной облик не смогу – умения не хватит.

– Милостью твоей, матушка ведьма, – подключился третий мужик. – Скажем, что сама ты нам жен выбирала.

Юлька тихо заскулила на земле. Вот же… Подруга, называется…

– Идите, – слабо махнула я рукой.

Всех бывших жаб как ветром сдуло.

– Вставай, – повернулась я хмуро к Юльке. – А то тебя в жабу превращу.

В ответ – скулеж. Подруга явно находилась в неадеквате.

– Жабы, ик, бабы, ик.

Очень информативно.

– Юлька, у тебя совесть есть?

Где совесть, и где Юлька.

– Дашка, – немного успокоившись и с трудом поднявшись, выдала Юлька, – ты – главный разрушитель местной экосистемы. Это ж додуматься надо… Жабы…

– Да ну тебя, – насупилась я. – Вот и снимала бы чары сама. Я этому не училась.

– Я тоже, – ошарашила меня внезапно Юлька. – Правда. Это ты у нас уникальная – людей в жаб превращаешь, а потом – назад. Обычно обратной дороги нет.

Я замерла, недоверчиво мотнула головой.

– Это ты сейчас врешь, да?

– Если бы.

– А почему молчала?!

– Решила посмотреть, что у тебя получится. Дашка! Дашка, зараза!

С моих пальцев сами собой сорвались молнии. Следующие несколько минут я гоняла эту хохотавшую обормотку по периметру двора, выпуская пар.

Впрочем, Кощей отреагировал примерно так же: расхохотался и долго не мог успокоиться. Естественно, я надулась. Никакой поддержки от любимых друзей и родственников!

– Не обижайся, родная, – вытирая слезы, пробормотал Кощей. – Но я первый раз слышу, чтобы жабы в людей превращались. Настоящие жабы, я имею в виду. Ты у нас гений генной инженерии.

Ответить я не успела: за окном забарабанили по подоконнику лиловые и оранжевые дождевые капли.

– Я их выпорю, всех троих, даже разбираться не буду, – пригрозила я.

– Тебе, значит, можно, а нашим детям – нет? – ухмыльнулся Кощей. – Пойдем хоть посмотрим, что и из чего у них снова получилось.

Дети отыскались в холле: вместе с Васькой, шушиндрой и жар-птицей наблюдали за разноцветным дождем.

– Где бабушка с дедом и откуда это все? – повела я рукой в сторону дождя.

– Бабушка уехала с дедушкой и его друзьями в город на ярмарку, – доложил Даня.

– Мы родовую книгу призвали, – гордо сообщила Лиза.

– Дождь откуда? – я постаралась не акцентировать внимание на том факте, что двойняшки уже достигли того уровня магии, после которого им подчинилась книга.

– Конфеты, – выдала Василиса.

– Не то прочитал, – пожал плечами Даня. – Там все непонятно написано.

Рядом тихо хмыкнул Кощей. Я прямо-таки читала его мысли: «Подумаешь, дождь. Хорошо хоть дом не спалили».