Суровое испытание (Джиён) - страница 155

«Холдо». Это не с английского, а сокращение от корейского «холло тобуро» — что-то типа самостоятельность и поддержка». Это была идея пастора Чхве, который сказал, что у него всего лишь два пожелания к ребятам. Мама Ёнду ужасно рада, ведь из-за болезни и смерти мужа ей было страшно трудно оставаться на плаву, зато сейчас помимо дочки она заботится о слабых, беззащитных детях и заодно на жизнь зарабатывает. А мальчишки! Помнишь того переводчика? Он взял их под свое шефство. Меценаты помогли с жильем. И теперь у них свое «Холдо» — для парней. Именно жилье было самой большой головной болью, но после тех событий многие люди в Муджине откликнулись и стали оказывать помощь. На поверку в мире предостаточно хороших людей. Сейчас там, включая Минсу, проживают семеро мальчишек.

Состояние Юри значительно улучшилось. Ей также оказывают и психологическую помощь. И не одна Юри пошла на поправку. Минсу… Только не упади со стула! За полгода он вырос на пятнадцать сантиметров! И все благодаря вкусным ужинам. А еще я не перестаю удивляться, как дети окрепли внутренне. Эти ребята научились ценить себя и узнали, как дать отпор насилию. Однажды за обедом я спросила у них: «Какая самая большая перемена случилась с вами после всего произошедшего?» На что Минсу ответил так:

— Мы поняли, что мы личности и достойны уважения, как и другие люди.

Я чуть не расплакалась. И задумалась: раз в головах этих детей рождаются столь зрелые мысли, может, мы вовсе не проиграли в этой борьбе?

Сегодня вечером, когда я пишу это письмо, на Муджин вновь опустился туман. Этот чертов туман, когда тускнеет свет, а люди поспешно закрывают двери и опускают шторы… Кто знает, что происходит под молочно-белым покровом, который прячет людей друг от друга. Только звуку подвластно преодолеть туман. Пастор Чхве все время просит ребят молиться за тех, кто не может слышать, даже имея уши. Наши уши тоже ждут от тебя новостей. Я надеюсь, ты не маешься угрызениями совести? Пусть ты был с нами недолго, но мы помним, какую самоотверженность и любовь ты проявил. Даже если ты позабыл о нас, мы всегда будем помнить тебя и скучать. Будь здоров! А еще я от всей души желаю тебе счастья!

119

Кан Инхо подошел к окну. Затерявшийся в окружении высоток парк заполонили служащие, что высыпали из зданий на обеденный перерыв. Солнце слепило глаза, и листва на деревьях важно впитывала его яркие лучи, отраженные в мощных струях фонтана. Стоял погожий, сияющий май, символ поразительной, неутолимой жажды жизни даже здесь, в огромном мегаполисе. Внизу сновали люди: кто-то искал солнца, а кто-то — прохлады. Люди… В одиночестве маясь от тоски, мы стремимся к себе подобным, но и в толпе мы не спасемся от одиночества. Неспособные жить ни наедине с собой, ни в окружении других, обреченные болтаться между небом и землей…