Как только Мак поставил машину на стоянку, Джесс поспешно вышел из салона и почти побежал ко входу. Но буквально через считанные секунды неожиданно вернулся к машине.
— Что случилось? — спросил Мак. — Ты передумал? Не хочешь ее видеть?
— Да, черт возьми! — выдохнул Джесс, упираясь руками в капот оказавшейся поблизости «БМВ» и глядя на свое отражение, искаженное неровной металлической поверхностью. — Я подумал, а что, если она сама не хочет видеть меня? Что тогда? Что, если, увидев меня, она снова попробует удрать?! Я не перенесу этого, Мак. Я ведь так до конца и не выяснил, почему она решилась оставить меня.
Мак понимающе кивнул. Об этом он как-то совершенно не думал.
— Может, это я в чем-то виноват? — спросил Мак, вспоминая, как непросто поначалу складывались их отношения с Даймонд.
— Да нет, — твердо возразил Джесс. Он оттолкнулся от машины. — Вы в конце концов сумели понять друг друга и помириться. Да и Даймонд не из тех, кто долго помнит зло, если я, конечно, хоть что-то понимаю в женщинах. Дело тут в чем-то в другом… Или в ком-то другом… Пока я не предполагал, что она может вот так взять и удрать, я не решался поговорить с ней начистоту. Понимаешь, о чем я?
Мак со вздохом кивнул:
— Я понимаю… Но, старик, неужели ты даже не хочешь увидеть ее?!
Голос у Джесса задрожал, в глазах появилось выражение отчаяния.
— Да я бы год жизни отдал за возможность хоть одним глазком посмотреть на нее!
— Не знаю, не знаю, — сказал Мак. — Не думаю, что тебе придется платить такую высокую цену. Если ты пойдешь со мной, я устрою, так, что ты сможешь её отлично разглядеть, а она при этом тебя не увидит.
Своим офисом, оборудованным по последнему слову техники. Мел очень гордился. Он видел такой же в одном из казино Лас-Вегаса. На полу — ковры, с потолка льется мягкий свет. И вся западная стена сплошь из стекла. Мел мог видеть все, что происходит за пределами его офиса, однако его самого снаружи никто видеть не мог.
— Все это — в твоем распоряжении, старина, — сказал Мак. — Тебе только остается закрыть дверь, чтобы никто не мещал. А я пойду в зал и затеряюсь в толпе. Она меня не увидит, это я гарантирую.
Джесс кивнул, повернул в замке ключ, подошел к стене и уставился вниз, на сцену, где должно было происходить главное для него действо. Мускулы живота невольно напряглись, когда в зале потух свет, — верный признак того, что сейчас конферансье объявит выступающего. Джесс бросил шляпу на стул и сглотнул, стараясь как-то справиться с комом, застрявшим в горле.
Мел был в отличном настроении. Он радовался, что в клубе собралось много народу, радовался жизни — вообще был в ударе. Он вышел на сцену, жестом попросил тишины и, не дождавшись, оглушительно свистнул, чтобы заставить замолчать самых болтливых. Как только воцарилась относительная тишина. Мел объявил следующий номер программы. Не успел он произнести: «Мисс Даймонд Хьюстон», — как возник невообразимый шум, который, казалось, смел конферансье с подиума. Этот же восторженный рев поставил на его место Даймонд.