Вернуть наследие (Тори) - страница 100

Маленькая книга привлекла мой взгляд не сразу. Я сидела, прислонившись спиной к шкафчику, вся в пыли и поту. Что-то мной подвигло — и я схватила книжку быстро. Замерла, когда увидела знак истинного короля на обложке. Руки затряслись, а сердце учащенно забилось. Открыла первую страницу — история возникновения этого знака.

«Ходит поверье, что в крови у Гарлендов есть кровь василисков, от чего из поколения в поколение им передается дар повиновения.»

Когда я прочитала эти слова, книга выпала из моих рук. Я просидела молча, приходя в себя, еще с десять минут. И только после этого продолжила чтение.

«Гарленды были отменными воинами — меч был продолжением их рук и боевые искусства были им подвластны».

— Что ты здесь делаешь? — я резко захлопнула книгу и прижала ее к груди. Растерянно и испуганно посмотрела на Резерфорда, который стоял в метре от меня, сложив руки на груди. Насколько долго он здесь? Что он успел увидеть? Он отправит меня на казнь?

— Читаю, — сипло ответила.

— Покажи, — мастер протянул мне руку, чтобы я отдала ему книгу.

— Вот еще, — фыркнула, поднимаясь с пола. Я пыталась сделать непринужденный вид, но саму трясло, как от холода. Почувствовала ужасный озноб. — Это мои женские секретики, — и пошла прочь.

— Секретики, значит, — усмехнулся мужчина, хватая меня за руку. Я удивленно обернулась на мастера.

— Что вам нужно? — спросила хмуро. — Никто не знает, мастер Резерфорд. Между нами ничего не было, я это помню. Не переживайте — я не Амалия, бегать и докучать не буду. Мои чувства не помешают вам жить и пьяной я к вам больше не приду. За что прошу прощения еще раз. Мне действительно стыдно.

Мастер медленно, нехотя отпустил мою руку. Я продолжила смотреть на него, ожидая хоть что-нибудь в ответ. Мое сердце надеялось, что прямо сейчас он схватит меня и поцелует. Крепко и нежно, признается, что давно влюблен и просто боялся своих чувств. Но Резерфорд медленно кивнул и мое сердце ухнуло в пятки и разбилось на тысячи осколков. Непрошенные слезы выступили у краешка глаз, за что я возненавидела себя. Не моргала, чтобы он не увидел эту чертову влагу.

— Ректор просил передать, что тебя будет ждать аудиенция с королем. Это важное мероприятие, поэтому я должен провести с тобой инструкцию, как следует вести себя с ним. Присядем? — мужчина кивнул на стул. Я послушно присела, зажав тонкую книжку между ног. Это не утаилось от мужчины, но он не стал никак комментировать мои действия.

— Я вас внимательно слушаю, — сказала приторно-ласково, опершись подбородком о руку.

— Не ерничай, Кристалл. Это серьезно.