Опасная связь (Эриксон) - страница 58

Он убрал руку. Джеррика иногда похожа на дикого зверя. Один неверный шаг – и она выцарапает тебе глаза. В метро, по пути домой, она была совсем другая. Льнула к нему, искала утешения, которое он охотно готов был ей предоставить. Что же изменилось? Его взгляд упал на ноутбук на тумбочке. Джеррика работала за ним, когда он вышел из ванной. Неужели узнала еще что-то плохое? Если так, почему скрыла от него?

На следующее утро Грей проснулся как от толчка, рывком сел. Сердце у него билось учащенно. Потянулся на другую сторону кровати и с трудом подавил страх, проведя по прохладной простыне.

Услышав голос Джеррики снизу, Грей сжал кулак и прижал к груди, пока сердцебиение не успокоилось. Должно быть, ему приснился страшный сон.

Он потер глаза и посмотрел на тумбочку. Теперь на ней не было ни телефона, ни ноутбука. Встав, он громко спросил:

– Кофе готов?

– Только что сварен! – крикнула Джеррика. Грей перегнулся через перила и посмотрел в улыбающееся, свежеумытое лицо Джеррики. Непонятно, что на нее нашло вчера ночью и почему она от него отстранилась, но сейчас все прошло. Она присвистнула:

– Хотя ты определенно нравишься мне в таком виде, Амиту вряд ли придется по душе твоя нагота. Накинь что-нибудь и спускайся, выпей кофе.

Грей прищурился от ее говорливости; она как будто пыталась от чего-то его отвлечь.

– Кстати, насчет одежды… – Он кашлянул. – Я не менял ее уже два дня. Мне нужно заскочить в отель и взять чемодан, если ты не против, что я какое-то время поживу у тебя.

– Пахнет от тебя по-прежнему приятно. Так… теперь она пытается его умаслить. Он решил воспользоваться ее настроением.

– Новости есть? Получала сообщения… от кого-нибудь?

– Нет. Сидар также неуловим, как вчера. – Она вышла из поля его зрения и вернулась на кухню.

– А Олаф? – Он затаил дыхание, слушая ее интонации. Не дрогнет ли ее голос?

– Нет. Ничего. Нуль.

Он вернулся в спальню и оделся. Спускаясь по лестнице, едва не столкнулся с Амитом. Тот едва мог держаться прямо, не морщась от боли при каждом шаге.

Грей схватился за перила и попятился.

– Тебе лучше? Вижу, ты уже встал.

Амит попытался пожать плечами, но у него ничего не вышло.

– До ребер по-прежнему невозможно дотронуться, но в голове осталась только тупая боль. Но я твердо решил сегодня уехать отсюда.

Джеррика просунула голову из-за угла, в руках у нее был кофейник.

– Я сказала Амиту, что мы можем отправить его к Келли в Бостон. Мы ведь можем, верно?

– Конечно. – Грей смотрел на высокого и тощего Амита; тот сел за кухонный стол. – Но в дорогу он должен как следует позавтракать. Вчера мы его толком не накормили.