– Нам нужно отвезти Амита в аэропорт.
– Да, Олаф, – нагнувшись, Джеррика поцеловала его в щеку, – рада, что ты здесь, но позже тебе придется рассказать, что и как. Если федералы почуют твое присутствие, они мигом тебя сцапают.
– Они ничего не почуют. О том, что я здесь, известно только вам. Только вы видели меня без моего маскарадного костюма. – Он сжал ей руку. – Позже мы поговорим и введем друг друга… в курс дела. По обычным каналам, дорогая.
– Поняла. – Джеррика взяла Амита под руку. – Олаф, будь осторожен. Ты понятия не имеешь, с чем мы столкнулись.
Грей быстро кивнул, покосившись на Олафа:
– Не делайте ничего, что подвергнет Джеррику большей опасности.
– Похоже, в этом вы уже преуспели, лейтенант Прескотт.
Сжимая кулаки, Грей шагнул к Олафу. Амит положил ладонь Грею на грудь.
– Вы поможете мне выбраться из этого города или как?
Джеррика вздохнула:
– Пошли!
Они втроем молча вышли из здания «Дредворма» и молча прошли три квартала. Только потом Джеррика заказала такси в аэропорт. Стоя на тротуаре, Грей скрестил руки на груди и ссутулился.
– Значит, вот он какой, Олаф. Почему ты не сказала ему всего? Почему не сказала, что Амит едет в Бостон?
– Сама не знаю.
– Значит, ты все-таки поверила мне насчет послания Сидара?
– Не знаю. Мне показалось, что неправильно рассказывать Олафу все.
– Согласен, – кивнул Амит. – Что-то не так. Зачем он здесь?
Грей махнул в сторону приближающегося седана:
– И сейчас это совсем некстати.
Они благополучно проводили Амита в аэропорт и вернулись домой к Джеррике. Когда они зашли в дверь, ведущую в подвал, Джеррика покачала головой, увидев на двери остатки мела.
– Не думаю, что Сидар вернется, но, если он не собирался ничего объяснять, мог бы оставить не такую таинственную надпись.
Грей развернулся к ней:
– А ведь ты ей поверила, значит, что-то в ней задело тебя за живое! Ты не была совершенно откровенной с Олафом, застав его в помещении «Дредворма»… и не удивилась, увидев его.
Она положила ладонь ему на грудь.
– Я не знала, что он возвращается, если ты об этом, и что-то в надписи действительно меня встревожило. «Это Олаф». Он каким-то образом замешан во всем… что еще это может означать?
После того как они вошли в квартиру, Грей понес свой чемодан наверх.
– Хочу принять душ и переодеться в чистое. Мне надоела эта рубашка.
– А мне она нравится. – Она оглядела его с ног до головы. – Теперь, когда мы все перевели, я собираюсь взломать код, по крайней мере, понять, могу ли написать программу, которая его расшифрует.
Глядя вслед Грею, Джеррика тяжело вздохнула. От напряженности между ним и Олафом ей стало тревожно, но, если бы Грей повел себя с Олафом по-другому, босс, возможно, стал бы подозрительнее, чем обычно.