Опасная связь (Эриксон) - страница 8

– Снаружи есть пожарная лестница, карниз, и… в общем, не важно! Главное, что я здесь.

– Что ты здесь делаешь? О чем ты хочешь со мной поговорить? – Она стояла, скрестив руки на груди, с таким видом, словно вовсе не хотела разговаривать.

– А можно сначала сесть, устроиться поудобнее? Я не шутил насчет вина. Кстати, затащить бутылку наверх было непросто. Я оставил ее на кухне. – Он показал на диван с разноцветными подушками: – Ты первая.

– Ах, прости! Куда подевались мои хорошие манеры? Наверное, вылетели в окно, через которое ты сюда вломился. Со мной такое случается не каждый день!

– Да ведь я не чужой. Я и раньше бывал в этом святилище.

– Сядь, а я налью нам вина.

Ее тяжелые сапоги затопали по коридору. Вскоре она выглянула из кухни, держа бутылку за горлышко.

– Как тебе удалось вломиться ко мне с бутылкой?

Он пожал плечами:

– У тебя свои секреты, у меня свои.

– Нет у тебя никаких секретов, Грей. – Она вкрутила в пробку штопор и быстро откупорила бутылку. Достала из шкафчика бокалы; они звякнули. – Ты пользуешься компьютером? Выходишь в Интернет? У тебя есть странички в соцсетях? Делаешь покупки онлайн? Нет ничего святого. О тебе известно все.

– Знаю. Ты уже говорила. – Он закинул ноги на журнальный стол. – И после твоего бодрого напоминания мне еще больше хочется выпить.

Она вернулась в гостиную, держа в каждой руке по бокалу. Рубиново-красная жидкость опасно плескалась при каждом ее шаге.

– Ты всегда предпочитала красное, верно? – Она протянула ему бокал. Грей не сводил взгляда с ее губ того же цвета, что и вино в бокале.

– Да, красное мне в самом деле нравится больше всего… – Джеррика разрумянилась; лицо стало почти того же цвета, что и губы. Попятившись, она села в кресло напротив дивана. – Ну, выкладывай, что у тебя стряслось. Из-за чего ты влез на четвертый этаж с бутылкой пино-нуар?

– Джеррика, мне нужна твоя помощь.

– Хм… любопытно. И что же это за помощь? – Прежде чем отпить, она покрутила бокал за ножку.

– Ну… мне нужны твои хакерские навыки.

Она подняла брови, и они скрылись под ее длинной челкой.

– Что такое? Хакерские навыки? Ты же говорил, что моя деятельность… как это… противозаконна, аморальна и противоречит американским ценностям.

Он фыркнул, едва не подавившись вином:

– Слова «аморальный» я не произносил!

– Да какая разница? – Она растопырила пальцы с коротко стриженными ногтями без следов маникюра, и птичка, вытатуированная между большим и указательным пальцами, расправила крылья. Еще одна такая же птичка была вытатуирована у нее на запястье. – Ты так пылко меня обвинял, что всего и не упомнишь.