Очень прекрасный принц (Чернышова) - страница 283

— Я сожалею, Глава, что похищение наследника трона самой богатой и могущественной страны на планете прошло не так гладко, как вы хотели бы. 

— Хватит ёрничать! Они не у себя дома. Этот город — наша территория!

Я мысленно выругалась. Когда же, интересно, до старого дурака наконец дойдёт, что ветер переменился? Этот город больше не наш, и вряд ли таковым будет. Мы сняли свои сливки, и теперь самое время перестраиваться… Было бы. 

Но теперь наш единственный шанс — заполучить клятвы моей внучки. Мне не нравится происходящее, но всё гнездо лежит на другой чаше весов.  

Только вот нужно продумать и другой путь. На случай, если драконы окажутся умнее и всё же не позволят ей прийти. 

— Что мы будем делать, если придёт не она? Нужно решить, каков в данном случае будет план.

— Для начала разобьём яйцо, конечно.

Глава сказал это спокойно, будто между делом, и у меня всё заледенело внутри. Я и сама угрожала сделать это, верно. Но одно дело угрозы, а другое…

— Глава, при всём моём уважении, это безумие. Я даже не буду касаться того момента, что в яйце детёныш нашей с вами крови. Но, уничтожив его, вы подпишете всем нам приговор. 

— Если план не удастся, мы мертвы в любом случае, — фыркнул он, склонившись над яйцом. — Мы должны выманить сюда мать, во что бы то ни стало… Почему она так долго копается?

— Я выиграла нам немного времени, взяв с драконов клятвы. Возможно, дело в этом…

— Мы видим её, Глава! — молодой змей. ворвавшийся в комнату, был полон энтузиазма. — Она идёт! Одна! Её дракон сопровождает её, но держится на большом расстоянии!

— Наконец! Девчонка далеко?

— Только заходит в портовый город.

— В человеческом обличье?

— Да.

— Так, — протянул Глава. — Так… Вот ты, Тиса. Если бы у тебя украли яйцо, ты бы пошла на встречу в человеческом облике? Или, может, змеёй бы рванулась покарать обидчиков? 

— Скорее второе, Глава. Но в девочке больше человеческой крови, да и жила она среди людей. Так что, думаю, это объяснимо…

— Ритм совпадает?

— Да, Глава, — ответил посыльный. — Похоже, это действительно она. 

— Хм-м. Свободен!

Змеёныш вымелся вон. Молоденький совсем, недавний выводок… Ещё ничего не понимает, не осознаёт, в какой ситуации мы тут все оказались. В нём нет драконьей крови, потому изо всех сил старается выслужиться…

Лучше бы бежал, дурачок. Иначе наверняка ведь повторит судьбу моего несчастного сына. Он тоже был преданным слугой Гильдии — а теперь лежит в подвале, скованный выпивающими магию цепями, и медленно гибнет... 

— И всё же, я считаю, мы должны её проверить, — пробормотал Глава. — И поторопить, заодно убедив в серьёзности наших намерений.