Маски сбежавшей невесты (Волжская, Яблонцева) - страница 167

— Не смотрите на меня так.

Я удивленно моргнула, сбитая с толку хрипотцой в голосе и странным блеском аметистовых глаз.

— Как?

— Так, — граф склонился ко мне, и на мгновение показалось, будто сейчас он коснется губами моих губ. — От таких взглядов мужчина может потерять голову.

— А может, я хочу, чтобы вы потеряли голову? — вырвалось невольно. Я подалась готовая, предвкушающая. Но…

…нет.

Рука графа очертила контур моего лица и опустилась ниже, забирая из моих пальцев кисет. В груди кольнуло разочарование, но лед растопила теплая насмешливая улыбка.

— Надеюсь, не в прямом смысле?

Щеки вспыхнули.

— Нет. Нет! Я… Нет, конечно же нет!

— Рад слышать… Ох, не краснейте вы так, это просто шутка.

Лорд Хенсли потянулся за чайником, и я неосознанно повернулась следом.

Взгляд скользнул по его руке к небрежно сложенному камзолу, лежавшему на краю стола, пересчитал блестящие серебряные пуговицы на оторочке — и вдруг зацепился за кружевной край маски, торчавший из глубокого кармана. Я узнала ее без труда — приглашение лорда Голдена, то самое, что герцог вручил нам сегодня, заманивая в Дом Удовольствий.

Романтическое настроение испарилось без следа. Темнота и легкий аромат заваривающегося чая больше не успокаивали, напоминая о дурманящем полумраке Ночного сада. В ушах звучали фантомные вздохи, а тени, притаившиеся в углах кухни, казались живыми, извивающимися, пугающими. И лорд Хенсли…

Словно почувствовав произошедшую во мне перемену, Коул обернулся. Мягкая улыбка сошла с губ, сменившись обеспокоенностью.

— Эверли? Что случилось?

— Ничего, — я вяло попыталась улыбнуться. — Все в порядке. Простите, милорд…

— Ну вот опять — «вы», «милорд». А я думал, мы договорились.

— Да… — я запнулась. — Конечно. Коул. Прости… те… ти…

Окончательно растеряв всю уверенность, я сникла, низко опустив голову и стиснув в руках подол платья.

В зоне видимости появились носки сапог. Лорд Хенсли присел передо мной на корточки, заглянул в блестящие от едва сдерживаемых слез глаза.

— Все хорошо, — теплые ладони накрыли мои пальцы. — Расскажи, что тебя расстроило.

— Маска…

— Да, — заметив направление моего взгляда, он кивнул. — Я пытался проникнуть в Ночной сад, воспользовавшись приглашением герцога, но, увы, безрезультатно. Защита не пропускает меня одного. Похоже, маски зачарованы и снабжены личной привязкой. Либо мы идем вместе, либо не идем вообще.

Я тяжело вздохнула. Лорд Голден продумал все — даже попытку лорда Хенсли отправиться на поиски Лорри в одиночку.

Выбора не было. Если я хочу помочь подруге, мне придется пройти через все, что приготовил для нас извращенный разум герцога.