Больница людей и нелюдей. Книга 1 (Соколова) - страница 104


Сурина:

Мелкий юркий гоблин поступил ночью с сильным пищевым отравлением и истощением организма. Возилась я с ним часа три, не меньше, думала, сама вытащить не смогу, все же не совсем мой профиль, придется будить Сортарина или Жура и выслушивать от них «умные мысли» на свой счет, но обошлось. Когда кризис миновал и измученный пациент наконец уснул, я кое-как дотащилась до ординаторской, улеглась на диван и отрубилась. Спать оставалось всего ничего.

Встав пораньше, вяло приняла душ, неохотно умылась, переоделась во все свежее, а потом сделала огромную глупость и посмотрела в зеркало: лицо вытянулось и заострилось, глаза впали, на щеках пятна непонятного происхождения, бледные губы так и норовят обнажиться, клыки уже практически выпирают изо рта. Да уж, зомби последней степени разложения. Чувствую себя под стать внешнему виду: не выспавшаяся, раздраженная, усталая, злая. Был бы рядом Джеральд, а может, и женишок ненаглядный, закусила бы уродами, не раздумывая.

Два стакана крови делу помогли мало, но хотя бы убрали с кожи жуткие разводы, оставленные тушей.

До беременной вилы добралась практически на ощупь, благо, народ при одном моем появлении шустро разбегался во все стороны и под ноги не лез.

Девушка, худющая, словно щепка, с огромным животом и прозрачными крыльями за спиной, испуганно смотрела на полуживого врача, собиравшегося принимать у нее роды. На вопрос, нет ли в больнице кого посвежей, еще не успевшего полностью разложиться, я только рыкнула. Будут тут меня всякие дуры малолетние жизни учить.

Детей оказалось трое. Всех их я тщательно обтерла и, жутко пищавших, передала нервничавшей матери. Выползла из палаты, узрела лешего, рявкнула, чтобы проверил жизненные показатели пациентки. Жур окинул взглядом с трудом двигавшегося вурдалака в моем лице, кивнул и отправился к счастливой мамаше.

На этот раз куратор не кричал. Да в моем случае ни крик, ни ор, ни истерика не помогли бы: я засыпала на месте. Инкуб устало потирал ладонями лицо и выговаривал своей нерадивой любовнице проникновенно и тихо:

— Боги, Сурина. А если бы там не было лешего? Как, вот как, объясни мне, можно было перепутать нити жизни и смерти, да еще и соединить ауры детей с аурой матери? Они бы все вчетвером уже через пару часов в Лучшую Жизнь отправились.

Как-как. Да легко. Когда сначала кучу нервов потратишь, а потом практически всю ночь не поспишь, не то что нити перепутаешь, синильную кислоту вместо крови залпом выпьешь и не поморщишься.

Нет, леший правильно сделал: доложить куратору о моей грубой ошибке было необходимо. Это в данном случае все обошлось. А если рядом никого из коллег не окажется? Где гарантия, что пациент от меня живым выйдет?