Ведьмино счастье (Соколова) - страница 42

— Ресторан «Алая кровь», любимое место элиты вампиров, — с ехидцей в голосе сообщил Стивен.

— Настоящих вампиров? Тех, кто выпивает жертву досуха, а потом оборачивается в летучую мышь и… Что?

Жених кашлял долго. «Слюной подавился», — решила Ира.

— Смерти ты моей хочешь, — выдохнул Стивен, залпом выпивая налитую в высокий стеклянный стакан воду. — Какие мыши? Кто тебе сказал, что интеллигентные замкнутые вампиры имеют способность к обороту? Что значит «выпивает жертву досуха»? К каждому клану прикреплены несколько доноров, и именно они добровольно делятся с вампирами своей кровью. Чему тебя вообще учили?!

«Ничему», — подумала разочарованно Ира. Мама с бабушкой старательно вкладывали в голову дочери только заговоры, знания о травах, умение различить съедобные и несъедобные грибы и некоторые притчи и сказки, в которых точно ничего не говорилось ни о демонах, ни о вампирах, ни о чем другом, выходящем за рамки понимания среднестатистического человека.

Все тот же официант принес, наконец, заказанные блюда, умело расставил их на столе и, поклонившись, скрылся из глаз.

— Что из этого съедобно? И где свечи? — капризно поинтересовалась Ира, разглядывая принесенное: мясо нескольких видов, рыба, тушеные овощи на гарнир, бутылка спиртного.

— Свечи тоже на зуб пробовать будешь? — саркастически уточнил Стивен, но сделал знак кому-то, и через минуту в центре стола горели в подсвечниках три высоких изогнутых свечи. — Все ешь. Помереть тебе я точно не дам.

«Действительно, — хмыкнула про себя Ира, — проклятия-то еще не сняты».

Мясо оказалось нежирным и мягким, чем-то напомнило Ире свинину. Алкоголь, по вкусу белое вино, грозил помочь довольно-таки быстро опьянеть. Тушеные овощи тоже были вполне съедобны. Рыба ушла Стивену, и Ира не возражала — тут управиться бы с тем, что щедро положено на тарелку.

Никакой романтики не ощущалось, но, в принципе, Ира и не ждала ее в этот вечер: «дикий» жених, способный трахать все что угодно женского пола, вряд ли начнет распевать серенады.

Вино в голову не ударило, но значительно расслабило, и к концу ужина Ира уже готова была к сексу.

Как они переместились назад, в спальню Стивена, Ира не запомнила. Одежду тоже скинула в полубессознательном состоянии. В последние дни на нее навалилось слишком много всего. Новая информация давила на мозги, а пережитые ощущения, далеко не всегда приятные, — на душу. Хотелось хоть на некоторое время забыть обо всем, полностью расслабиться и просто плыть по течению.

Мужские руки умело ласкали ее тело, ладони поглаживали соски, проходили вверх и вниз по нежной коже живота, спускались в промежность, и Ира чуть постанывала от удовольствия, чувствуя, как пальцы друг за другом проникают во влагалище.