Наследство черной вдовы (Соколова) - страница 5

В дверь постучали, в коридоре раздались шаги, мужские голоса о чем-то спорили на повышенных тонах, затем на несколько секунд все стихло, и в дверь снова постучали.

— Войдите, — нехотя откликнулась я.

В комнате появились двое. Один — уже знакомый мне военный, обращавшийся ко мне по имени. Другой — довольно симпатичный мужчина средних лет, на первый взгляд — лет тридцати-тридцати пяти. Чуть продолговатое лицо, не такое «породистое», как у первого, но тоже подчеркивавшее длинную вереницу предков, высокий лоб, ярко-синие большие глаза, густые ресницы, прямой нос, узкие, поджатые губы. Незнакомца, наверное, можно было бы назвать красавцем, если бы не жесткое выражение, портившее лицо.

— Я — замковый врач, — категорично заявил он приятным баритоном вместо приветствия, — и я обязан осмотреть вас, ронара.

— Селенира! — то ли предупреждающе, то ли умоляюще произнес первый мужчина.

Я почувствовала себя участницей дешевого фарса или спектакля, в котором может принять участие любой зрителей. Вроде и роли распределены, и актеры точно знают, кого играют, а вот слова не всем участникам раздали.

— Осматривайте, — устав от неопределенности, предложила я врачу, не пытаясь сделать ни малейшего движения, — мое тело все еще плохо слушается меня, поэтому предлагаю вам самому снять с меня одежду.

У врача заалели щеки и шея, его спутник зашелся в странном кашле, больше похожем на хохот. Я непонимающе посмотрела на обоих и только потом догадалась, какой подтекст они услышали в моих словах.

Долго страдая излишним весом на Земле, я привыкла смотреть на докторов, как на бесполых существ, давно внушила себе, что практикующий врач вряд ли увидит что-то новое на моем теле. Наверное, из-за этой установки я и наблюдала равнодушно, как неловко стягивает с меня одежду замковый врач, тогда как второй мужчина, побагровев от стыда, отворачивается к двери.

— Ни единого пореза или шрама, все затянулось. Вы сможет предстать перед новым мужем здоровой и душой, и телом, — вынес вердикт осматривавший, так же неловко, неумело, стараясь не коснуться меня, надев наряд на тело.

Щеки врача алели, губы были сжаты еще больше, а в глазах, как мне показалось, то и дело вспыхивали огоньки. Словно он злился на меня за вынужденный осмотр, но не мог ни высказать, ни особо проявить свои чувства.

— Селенира, служанка придет с едой, не запирайся, — «воин», схватив врача за руку, буквально выволок его из комнаты и прикрыл дверь.

Я недоуменно посмотрела вслед обоим мужчинам. Запираться? Мое тело не до конца обрело чувствительность, я при всем желании не смогла бы преодолеть расстояние от кровати до двери и обратно.