Письма в пустоту (Ино) - страница 359

Тот день отразился воздаянием небес за мои грехи и развращенность. Я заплатил слишком высокую цену, но получил сполна. Моя жизнь потеряла всякий смысл, она осталась лежать на траве под старым деревом вместе с распластанным телом Альентеса. Но отправиться вслед за ним я пока не мог. Мои грехи еще не были отмолены, а смерть стала бы слишком легким решением, которое я не заслуживал. К тому же в мире оставался, по крайней мере, один человек, обязанный понести наказание за все, что случилось с Алем.

Я должен был отомстить перед тем, как раствориться в небытие.

Вытерев слезы рукавом, я бережно прислонил Альентеса к стволу могучего дерева. Блики солнца прорывались сквозь резные листья кроны, освещая его лицо почти святым умиротворением.

Я закрыл его глаза, в которых на сей раз, действительно отражалась вечность с ее безмятежным танцем.

— Отдыхай, мой любимый, ты заслужил, — прошептал я, целуя на прощание Альентеса в лоб.

Поднявшись и осмотревшись, я сжал в руках лом моего возлюбленного и поспешил выполнять свою тайную задумку. Надо было торопиться, пока меня не заметили и не обнаружили под деревом столь страшную находку.

Но мне повезло, я успешно покинул монастырь. А потом я добрался до мальтийской земли и убил Игнасио.

Да, я смог его уничтожить. Мне казалось, что он останется непоколебим, и наказание никак не скажется на нем, но я нашел его обрюзгшим и дряхлым стариком. Лишившись живого питания в виде страданий воспитанников, он пожух, как полевая трава.

Убить Игнасио оказалось значительно проще, чем я думал. Я всадил лом ему в горло и оставил умирать. А потом я вернулся обратно в монастырь, потому что я и не думал прятаться. И еще я и не думал скрываться и отказываться от своих поступков. Мне хотелось в полной мере понести наказание за содеянное.

Меня встретили обезображенные ужасом лица собратьев.

— Диего, это ведь не ты? Не ты убил Альентеса? — с надеждой в голосе лепетал мой наставник Рауль. Он бился за меня, как мог, отстаивая невиновность. Но я не стал отрицать и не стал объяснять причин. Я лишь молча кивнул на вопрос «Ты убил брата Альентеса?». Мне не хотелось поблажек, я их не заслуживал.

Дедал разочарованно качал головой, наблюдая за моим безропотным принятием судьбы. А я в довершении ко всему сам честно признался, что лишил жизни Игнасио под далеким мальтийским солнцем.

Испуганным и недовольным возгласам собратьев не было предела. Меня клеймили позором и презирали все, кому не лень. В ордене начали опасаться последствий моих поступков и навсегда запретили любые намеки на нежные чувства между братьями. К радости Дедада молодая поросль даже создала группу по дисциплинарному надзору за поведением монахов. Возглавил ее Винценцио, который принял свое раскаяние слишком буквально и переквалифицировался в ярого гомофоба.