Капитан Трафальгар (Лори) - страница 97

Тут Розетта поспешно подошла к ней и, схватив крепко за руку, проговорила:

– Если негры похитили моего маленького братца, то что же это значит, скажите мне? – девушка была бледна как полотно. – Скажите, чего вы боитесь? Чего опасаетесь?.. Ведь не убьют же его!..

На это мой отец повернул к ней свое искаженное душевной мукой лицо и, крепко сжимая в своих руках обе ее маленькие ручки и глядя ей прямо в глаза, сказал:

– Розетта, дитя мое, я знаю, ты смелая и сильная духом, как твой отец, а потому я могу сказать тебе все. Мужайся! Вооружись всей своей силой и бодростью. Знай, что если эти изверги действительно похитили твоего брата, то сделали это, чтобы утащить его в глубь леса, убить и принести его в жертву своему страшному божеству… и чтобы…

Мы слушали отца, пораженные ужасом; даже сердце переставало временами биться.

– И чтобы в конце концов, быть может, съесть его!.. – закончил мой отец.

Безумный страх охватил всех нас при этих словах отца. В первый момент Розетта попятилась назад, закрыв лицо руками, как бы желая отогнать от себя страшное видение; у меня волосы стали дыбом на голове, Клерсина горько рыдала.

Розетта подошла к ней и, нежно обнимая и целуя ее, обхватила ее шею руками и прижала к своей груди.

– Бедная моя Клерсина! – ласково говорила она, лаская несчастную женщину, – бедная, дорогая моя, бедный друг наш!..

Во мне же подымалась непреодолимая потребность действовать, предпринять что-нибудь, лишь бы только не стоять здесь истуканом и не тратить время на бесполезные сетования.

– Ну, допустим даже, что Флоримона похитили негры для своего дикого празднества вуду, ведь и тогда не все еще потеряно!.. Где оно происходит? Знает кто-нибудь об этом? – проговорил я.

– Почти всегда в лесу Понтшартрен, по ту сторону озера! – проговорил старый негр.

– В таком случае надо, не теряя ни минуты, спешить туда!.. Быть может, мы еще успеем вовремя… Ведь Флоримон исчез не более получаса тому назад!..

– Он прав! – воскликнул мой отец, вдруг оживившись, также, видимо, обрадованный возможностью предпринять что-либо для спасения ребенка. – Да, надо ехать туда сейчас же! Нельзя терять ни минуты!

– Мы, вероятно, будем не менее двух часов в пути и, вернее всего, опоздаем! – угрюмо заметил Белюш. – Надо раздобыть лошадей, на шлюпке добираться дольше. Купидон, можете вы достать нам лошадей сейчас же, сию минуту?

– Да, конечно!

– Ну, так бегите скорее за ними и приведите их прямо к Каменному мосту кратчайшим путем, а мы тем временем приедем туда на шлюпке, и если вас еще не будет, подождем вас там у моста.