Легион времени (Уильямсон) - страница 30

– Это означает – смерть?

Уил кивнул.

– Для них нет другого времени – пока они живы. Если мы выиграем, для тех, кто выживет, будет мир – Джонбар. Если же проиграем – нас ждет смерть в темнице Сорэйньи.

– Джонбар? – переспросил Лэннинг. – И я смогу туда отправиться? К Летони?

– Если выиграем, – ответил старый ученый. – А теперь, покаты разговариваешь со своими людьми, я попробую отыскать Джонбар в хроноскоп.

Лэннинг с жаром выдохнул:

– Можно мне…

Глаза Уила посер ьезнели.

– Если я отышу Летони, непременно позову тебя, – обедал он. – Но найти Джонбар таг: непросто.



Лэннинг вновь вернулся на палубу и послал Барри Халлорана собрать команду. Стоя перед маленькой группой, видя любопытство в глазах людей, он напал так:

– Друзья, я только что от капитана Мак-Лэна, – в глазах людей он прочитал вспькнувший, несколько тревожный, интерес. – Он собрал нас всех из разного времени, спас от неминуемой смерти. В свою очередь, он хочет, чтобы мы сражались за спасение будущего мира. Я знаю, что это очень хороший повод для сражения.



Он предложил мне командовать вами. Я должен предложить вам выбор – следовать за мной либо вернуться в собственное время – чтобы умереть. Простите, условия слишком жестоки…

– Жестоки? – закричал Барри Халлоран.

– Наин! – прогудел Эмиль Шорн. – Или мы безумцы – покидать Валгаллу?

– Вива! – присоединился Кресто. – Вива эль капитан!

– Спасибо! – выдохнул Лэннинг. – Если мы победим, то для нас найдется местечко в Джонбаре. А теперь, если вы с нами, повторяйте за мной: «Я клянусь в своей лояльности Джонбару и обещаю служить не на страх, а на совесть в Легионе Времени»!

Семеро воинов, подняв правую руку, произнесли слова присяги, а затем, предводительствуемые Вилли Рэндом, выкрикнули: «Да здравствует Джонбар и капитан Лэннинг!»

Появился один из санитаров, и Лэннинг поспешил на мостик.

– Тебе удалось… – начал он на одном дыхании.

Уил Мак-Лэн покачал седой головой, указывая на хроноскоп.

– Я пытался, – прошептал он беззвучно, – Но враг снова пришел в движение. Еще один триумф Сорэйньи зафиксирован в пятом измерении. Джонбар еще на один шаг ближе к гибели. Изображение мерцало, а затем пропало. И пока я не смог добиться большего.

Взглянув на хрустальный экран, Лэннинг вновь увидел Гирончи. Но он странным образом изменился. Горделивая цитадель Сорэйньи, стоявшая на холме, превратилась в груду покореженных металлических частей. Черная башня гиран стала огромнейшей кучей камней. Внизу, в долине, где были поля и поселения крестьян, простиралась заросшая травами и кустарниками пустошь, повсеместно изъязвленная белыми грудами пепла.