— Я знаю его, — вступил в разговор Джо. Как раз в этот момент он с Шортом принес тело Трека и бережно опустил его рядом с Гризли. — Я видел его в «Золотом зерне».
Джин посмотрела в сторону рощицы, в которой исчез второй бандит:
— Тот, второй, — Харди Миллер.
— Откуда вы знаете?
— Они были неразлучными друзьями.
— У того, сбежавшего, конь был с белой отметиной на голове, — вмешался Шорт. — Всадника я не рассмотрел, а вот отметину хорошо запомнил.
— Это Миллер! — Джин с благодарностью посмотрела на Шорта. — Это у его коня белая отметина на голове.
— Хорошо. — Слим посмотрел на товарищей. — Сбежало только двое бандитов и несколько мексиканцев. Тех я узнал по сомбреро.
— Совершенно верно. — Джо доказал пальцем за плечо. — Мексиканцы бросились очертя голову, а эта парочка притормозила и вернулась. Наверняка им хотелось рассмотреть, что это за люди напали на них оттуда, откуда они вовсе не ожидали опасности.
Раненый бандит слабо застонал. Слим собрал ворот его рубахи в кулак:
— Кто был с тобой? — Вопрос прозвучал грубо и сопровождался немилосердной тряской. — Говори, если не хочешь, чтобы я тебя бросил в огонь, сейчас же!
Похоже, встряска привела раненого в чувство. Он открыл глаза, и взгляд его стал на минуту осмысленным.
— Миллер… Харди Миллер. — Голос его делался все тише. — Он и предложил мне… вернуться.
— Куда он направился сейчас? — Слим склонился над самым лицом бандита. — Я не люблю повторять свои вопросы дважды!
— На ранчо Фостера. — Раненый закрыл глаза, и дыхание его начало стихать.
— Фостер на ранчо?
— Фостер… мертв. — Он показал пальцем на громадного человека, которого застрелила Джин. — Харди хочет… деньги… деньги Фостера…
— Слушай, — Слим опять встряхнул его, — давай дальше, потому что я не шучу. Что вы собирались делать после того, как покончите со стариком и с…
— Слим, — прозвучал голос Джо, — зря стараешься. Этот больше не заговорит.
— Я заставлю его! — Слим еще сильнее встряхнул бандита. — Говори, мерзкая тварь!
— Он больше не заговорит, Слим. Он мертв.
Молодой отступник всмотрелся в посеревшее лицо раненого. Рука его автоматически разжалась, и тело мертвого Керри Клея безжизненно рухнуло на землю.
— Джо, — Слим медленно поднялся и произнес, растягивая слова, — останься здесь с девушками и позаботься о мертвых. Шорт, — повернулся он к малышу, — приведи коней!
— Куда мы едем, капитан? — произнес тот, но, не дождавшись ответа, направился к лошадям.
Слим долго молчал, как будто не расслышал вопроса. Только чуть позже губы его раскрылись и раздался хриплый голос:
— На ранчо Фостера!