Ящик Пандоры (Райс) - страница 158

— Я это не планировала, — ответила Клэр. — Но Джеки — моя лучшая подруга.

— Клэр, — обратилась к ней Джеки и протянула руку, чтобы сжать плечо. — Где ты была? Я с ума сходила. Мы все волновались.

— Мне многое надо тебе рассказать, — ответила Клэр.

— Куда мы едем? — спросила Джеки. — Что происходит?

— Это Фенвик388, — сказала Клэр. — Мы только что познакомились.

— Фенвик388 — это мой ник. Меня зовут Спенсер Грэхэм Фенвик.

Джеки взглянула на Клэр и увидела проблеск узнавания в ее глазах.

— Мы едем ко мне, — ответила Спенсер. — Клэр там будет в безопасности, и мы сможем поговорить.

— Клэр, почему ты просто не позвонила Конору? — спросила Джеки. — Давай сделаем это прямо сейчас, попросим его встретиться с нами где-нибудь.

— Нельзя этого делать, — возразила Клэр. — Пока не пойму, на чьей он стороне.

— На чьей он стороне? — переспросила Джеки. — Есть только одна сторона — твоя. Он разыскивает тебя… Он возглавляет расследование по твоему делу!

— В этом-то и проблема, — вмешалась Спенсер. — Потому что копы и прокуроры тесно сотрудничают. Может, он поставляет информацию Гриффину.

— Он — мой деверь! — воскликнула Джеки.

— Я знаю, Джеки, — сказала Клэр. — Но я пока не могу быть уверена.

— А что насчёт меня? — потребовала Джеки. — Я тоже не на той стороне? Почему ты не позвала меня на помощь?

— Мне ужасно жаль, — ответила Клэр, развернувшись, чтобы посмотреть Джеки в глаза и взять ее за руку. — Джеки, я тебя люблю. Прости, что так получилось. Но теперь мы вместе. Я так рада, что ты здесь.

— Я тоже, — произнесла Джеки, крепко сжимая руку подруги и не желая ее отпускать.

— Главное, что Клэр в безопасности, сейчас она здесь, и нам нужен план, — сказала Спенсер, ведя машину на восток.

— Гриффин сделал это с тобой? — спросила Джеки, глядя на синяки на лице и шее Клэр и порезы на ее ладонях и запястьях.

— Думаю, да, — ответила Клэр. — Но он был в маске. Он не дал мне увидеть своё лицо. Вот что сводит меня с ума, Джеки. Поэтому я пряталась и не позвонила даже тебе. Я ни в чем больше не уверена.

Пока Спенсер везла их через приморские городки, которые Джеки знала всю свою жизнь, по улицам, которые были ей так же знакомы, как и ее собственная дорога, она почувствовала, что попала на чужую территорию, незнакомую и недружелюбную — место, где она никогда раньше не была.

До самого Чарльстауна, штат Род-Айленд, они ехали по проселочным дорогам, а не по шоссе, и это заняло много времени. Спенсер свернула направо с «Шоссе 1», направляясь к морю, мимо знака с надписью «Жилье у океана «Прибрежная гавань». Песчаная подъездная дорожка пролегала через прибрежный лесок низкорослых сосен, мимо ряда одинаковых одноэтажных коттеджей. Она припарковала «Рено» рядом с последним, наклонилась к Клэр, чтобы достать блокнот из бардачка, и вышла.