Ящик Пандоры (Райс) - страница 58

— Нет, не это, — ответила Клэр. — Не младенцев. Я говорю о взрослых, чьи глаза меняют цвет в зависимости от настроения. Ты когда-нибудь слышал о таком?

Конор почувствовал, как по спине пробежала знакомая дрожь, служившая знаком, что это что-то серьезное. Он молчал, как делал это на допросах, ожидая, когда она продолжит. Клэр устремила взгляд на пляж. Шум волн, разбивавшихся о берег, разносился эхом по холму.

— Я пытаюсь это понять, — произнесла она. — Возможно, это всего лишь мое воображение. Но мне интересно, может ли гнев изменить цвет глаз у человека? Зеленые глаза становятся черными от ярости. Я имею в виду становятся абсолютно черными в одно мгновение. Не синяки на коже, не тени под глазами, а сами глаза. Радужки глаз меняются с зеленого на черный. — Клэр уставилась на Конора.

— Да, — ответил Конор. — Такое иногда бывает.

— А с каким человеком такое может случиться? — спросила Клэр.

— С психопатом, — ответил Конор.

— А есть документально подтвержденные факты? — поинтересовалась Клэр. — Люди на самом деле видели, как такое происходило?

По ее напряженному голосу Конор понял, что она сама была этому свидетелем.

— Известный пример — Тед Банди, — ответил Конор. — Одна единственная выжившая из его жертв рассказала, что во время нападения его глаза из синих превратились в черные. И полицейские, которые его допрашивали, тоже это видели. На самом деле не глаза меняют цвет, а зрачки полностью расширяются от крайнего возбуждения.

— Вызванного яростью? — спросила Клэр.

— И желанием причинить боль, — кивнул Конор.

— Что делать с таким человеком? — спросила она.

— Держаться от него подальше, — ответил он.

— Иногда это не так просто, — произнесла Клэр. Она снова отвернулась, глядя через залив в виде полумесяца на лес между Катамаунт-Блафф и Хаббардс-Поинт. — Ты когда-нибудь слышал об Эллен Филдинг? — спросила Клэр.

— Конечно, — ответил Конор. — Я хорошо это помню. В то время я работал в полиции города, и мы с моим напарником приехали в бухту сразу после того, как вы с Гриффином ушли.

— Значит, тебе известно, — продолжила она. — Что мы с Гриффином ее знали. Что я нашла ее тело.

— Да, я это помню, — сказал Конор. — Я тогда читал твои показания.

Он представил себе ужасную сцену: мертвая девушка, пробывшая в воде несколько дней, ее плоть растерзана морскими обитателями, этот массивный золотой браслет на кости ее запястья — жуткое зрелище.

— Ты веришь, что ее смерть была несчастным случаем? — поинтересовалась Клэр.

— Так определил судебный медэксперт, — осторожно ответил Конор.

Клэр смотрела на него напряженным взглядом, но потом моргнула, и выражение ее лица стало безучастным. Она отвернулась. Конор почувствовал, что подвел ее. Он не сказал, что, хотя не вел то дело, но был на месте происшествия и воспринял это как личную трагедию: Эллен была местной, практически его ровесницей и умерла без каких-либо объяснений.