Вместе с тем. Посоветовавшись, мы с Дмитрием решили, что стоит показать читателю и его, чисто его авторский вариант. Это его желание – и я не хочу ему возражать. Таким образом мы имеем два варианта одной книги: тот, который вы читаете сейчас, КАНОНИЧЕСКИЙ для серии «МИР-ДОМУ» – и авторский вариант. Различия в двух вариантах – огромны, и, возможно, вам будет интересно ознакомиться и с авторской версией Д. Манасыпова. Получить его можно будет обратившись ко мне, Д. Шабалову. Кто не знает – сделать это очень просто: нужно написать мне любым удобным для вас способом: либо ВКонтакт – либо в Инстаграм.
Это первое, что мне хотелось бы отметить.
Второе. Сразу хочу принести извинения за, так сказать, многомата. Хочу принести – и приношу. Мата в этой книге действительно огромное количество, и даже после того, как я удалил порядка 70% – его все еще очень много на страницах. Но… тут уж ничего не поделаешь, слишком жестоки и мерзки условия обитания персонажей. И, согласитесь, странно было бы ожидать от обитателей дна, клоаки, – высокий слог общения. Мат – это лишь одна из составных частей атмосферы, и мне пришлось оставить какое-то его количество.
Впрочем – не только мат. Но и вообще то, как живут персонажи на страницах книги. Особо впечатлительных может и покоробить… Однако ничего не могу с этим поделать. Дмитрий здесь действительно постарался, атмосфера зашкаливала, так что пришлось ее даже поубавить. Вот ей-богу – читая его авторский вариант, я не раз испытывал мерзко-блевотные чувства. В итоге в каноническом варианте пришлось многое убрать – просто потому, что оно здесь не нужно. Впрочем, повторюсь, за авторским вариантом можете обратиться ко мне в ЛС.
Кроме того. Книга написана в несвойственной мне манере – от первого лица, «Я», и в настоящем времени. Пример: «я вхожу в комнату, беру пистолет, направляю его в голову и нажимаю на спуск…» Сначала, когда я получил файл, я решил, что придется переписывать книгу в третье лицо прошедшее время, типа: «он зашел в комнату, взял пистолет, направил его в голову и нажал на спуск…» И даже начал было переписывать… Однако после некоторых раздумий решил оставить все как есть. Во-первых – это интересный опыт. А во-вторых – как оказалось, именно первое лицо настоящее время отменно передает переживания, чувства и мысли героя. Просто потому, что герой общается как бы напрямую с читателем. А именно это нам здесь и нужно. Понимаю, что многим наверняка будет непривычна такая манера – я и сам, честно признаться, не очень люблю такую форму повествования – но здесь, я считаю, она оправдана. И оправдана на все те же 250%.