Наис раздраженно щелкнула языком.
— Послушайте, я едва успела бросить взгляд на расчеты Антона, ими занимаются мои коллеги. И могу сказать, что они доступны далеко не каждому смертному. Теперь ваша очередь. Откуда вы знаете, куда надо ехать?
— Только шотландка могла понять последние слова охранника, — ответила Грейс. Потом, подражая наставительному тону Наис и повторяя ее слова, добавила: — Хочу вас предупредить прямо сейчас: то, что я вам скажу, не рассеет дурных предчувствий и подозрений, которые, кажется, появились у вас в отношении этого расследования. Совсем наоборот, поскольку вы прошли мимо истины. Человек, которого вы допрашивали, не солгал: пункт нашего назначения действительно конец света.
Полтора часа спустя, около полудня, переодевшись в гостинице Инхнадамфа и сидя в машине, стоящей перед ней, Грейс позвонила Эллиоту Бакстеру. Он подтвердил ей, что выслал подкрепление, но тут же завелся:
— Двадцать четыре часа назад мы имели убийство в монастыре, а сейчас… ты мне рассказываешь о набитом гробами подземном складе чуть ли не в центре Хайленда!
— Послушай, ты сам все увидишь, когда группа прибудет на место, — потеряла терпение Грейс.
— Угу… А пока что мы проверили региональные кадастры. В месте, указанном тобой, нет ничего, кроме пещер. И если этот склад так велик, как ты рассказываешь, я просто не представляю себе, каким образом его смогли построить втайне от всех. Это все-таки Шотландия, а не Антарктида!
— Ты связался с министерством обороны?
— Нет еще пока. Я сделаю это, когда получу фотографии. Ладно, а ты что собираешься делать, Грейс? Возвратиться в Глазго?
— Да, да. Думаю, нам пора поговорить лично.
— Полностью согласен. Мне бы хотелось обсудить то, как ты собираешься продолжать расследование. Потому что, если все, что ты рассказала, правда, дело принимает размах… которого я не ожидал.
— У меня есть кое-какие идеи, я с тобой ими поделюсь, — заключила Грейс и положила трубку.
Сидевшая рядом с ней Наис одобрительно кивнула.
— Вы бы без проблем прошли проверку на детекторе лжи. Полезно это узнать для нашей дальнейшей работы. Итак, куда мы едем?
— Сначала я должна предупредить мать Йена, — начала Грейс, открывая дверцу.
— Не делайте этого. Как вы, конечно, догадываетесь, разговор получится тяжелым и, главное, займет много времени. Мы не можем себе позволить такую роскошь. С вашей стороны это, конечно, мужественный шаг, но он повредит расследованию.
— Я не могу уехать вот так.
— Я никогда еще не была так близко к руководителям «Гадеса». Если мы упустим такой шанс, это будет иметь куда худшие последствия, чем возможная смерть вашего юного проводника.