Седьмой камень (Сэпир, Мерфи) - страница 26

А потом все и произошло. Пуля впилась слону в правое переднее колено. Этот придурок промахнулся, и теперь слон грозно надвигался на них, сокрушая деревья. Они трескались, точно хрупкие спички, рассыпаясь щепками.

Треск, крак, трах. А потом гениталии слона словно взорвались у него между ног. Белоручка опять промахнулся! Громадное ревущее от ярости и боли животное приближалось к ним, оставляя позади себя ковер из переломанных деревьев и раздавленных кустов.

А неженка между тем перезаряжал ружье. И снова промахнулся, попав теперь в другое колено. Слон приостановился – как раз вовремя – и попытался снова двинуться вперед, но оба его передних колена были поражены. Тут мощный выстрел из “магнума 447” разнес ему хобот.

Несчастный слон взревел от муки.

– Прикончи его, черт подери! – завопил охотник Реджи. – Целься в голову и стреляй. Стреляй, черт дери!

Рейф совал неженке свою винтовку. Медленно, в нарочито сдержанном темпе, Реджинальд Воберн Третий взял в руки винтовку, почувствовав под ладонью тщательно обработанное ложе, и улыбнулся, видя, как в страхе обливается потом белый охотник.

Вопли раненого слона звенели в ушах Реджи подобно музыке, которую он услышал однажды в Танжере, когда ему дали попробовать лучший в стране гашиш. Тогда он слушал дивную мелодию около получаса. Разумеется, то была только иллюзия, но и высшее наслаждение.

– Я прикончу его, когда буду готов это сделать, – сказал Реджинальд и потом очень аккуратно, кусок за куском, разнес в клочья слоновье ухо.

Потребовалось четыре выстрела. Уши и в самом деле были велики.

– Так нельзя делать! – вопил белый охотник. – Вы должны прикончить зверя.

– Я и сделаю это. Только по-своему, – отрезал Реджинальд Воберн Третий.

Великое спокойствие снизошло в его душу, пока животное ревело от боли. Реджи больше не беспокоили ни вонь, исходившая от его башмаков, ни мухи, ни джунгли, ибо он постиг великую и единственную мелодию жизни и знал теперь свое предназначение. Муки белого охотника только увеличивали его наслаждение.

– Я сам его прикончу! – заявил охотник, вырывая у Реджи свое оружие, вскинул ружье к плечу и одним движением вогнал пулю слону между глаз.

Потом отвернулся от своего клиента и глубоко вздохнул с выражением отвращения на лице.

– Это была моя добыча, – заявил Реджи. – Моя.

Охотник даже не глянул на него.

– Вы не имеете права мучить свою добычу, мистер Воберн. Вы должны просто убить ее.

– Мои права будут такими, какими я захочу.

– Сынок, это ведь джунгли. Если вы хотите добраться домой живым, то лучше бы вам держать рот на замке.