– Всё в порядке, – сказала она. – Это не имеет значения… Но все равно я думаю, что нам лучше все это отменить.
Она сняла с пальца перстень-печатку, который подарил ей Бэзил, – он собирался потом купить настоящее обручальное кольцо.
– Передайте это ему, пожалуйста, миссис Честер. И скажите ему, что всё в порядке, не о чем беспокоиться…
– Бетти, дорогая, не надо! Он вас любит, правда.
– Что-то непохоже, а? – с коротким смехом ответила девушка. – Нет, у меня есть гордость. Передайте ему, что всё в порядке и что я… я желаю ему удачи.
Когда Бэзил вернулся на закате, его ждал сильный шторм.
При виде своего перстня он слегка покраснел.
– Значит, вот как она настроена?.. Ну, осмелюсь сказать, так будет лучше.
– Бэзил!
– Мама, откровенно говоря, мы в последнее время не очень ладили…
– И кто в этом виноват?
– Я не считаю, что виноват именно я. Ревность отвратительна, и я совершенно не понимаю, почему тебя это так расстроило. Ты сама умоляла меня не жениться на Бетти.
– Это было до того, как я ее узнала. Бэзил, дорогой, ты ведь не собираешься жениться на той, другой особе?
Бэзил Честер серьезно ответил:
– Я бы тут же женился на ней, если б она согласилась выйти за меня, но боюсь, что она не согласится.
По спине миссис Честер пробежала холодная дрожь. Она отправилась искать мистера Паркера Пайна и нашла его мирно читающим книгу в укромном уголке.
– Вы должны что-нибудь сделать! Вы должны что-нибудь сделать! Жизнь моего мальчика под угрозой…
Мистер Паркер Пайн уже немного устал спасать жизнь Бэзила Честера.
– Что я могу сделать?
– Пойдите к той ужасной особе. Если нужно, откупитесь от нее.
– Это может очень дорого вам обойтись.
– Мне все равно.
– Жаль… И все-таки, может быть, есть другие способы?
Миссис Честер вопросительно посмотрела на него. Он покачал головой:
– Не буду ничего обещать, но посмотрю, что мне удастся сделать. Я уже имел дело с такими особами. Между прочим, ни слова Бэзилу – это погубит все дело.
– Конечно, я не скажу.
Мистер Паркер Пайн вернулся из «Марипозы» в полночь. Миссис Честер ждала его.
– Ну? – спросила она, затаив дыхание.
Его глаза блеснули.
– Сеньорита Долорес Рамона покинет Польенсу завтра утром, а остров – завтра ночью.
– О, мистер Паркер Пайн!.. Как вам это удалось?
– Это не будет стоить ни цента, – ответил мистер Паркер Пайн. Его глаза снова блеснули. – Мне показалось, будто я могу повлиять на нее, и я был прав.
– Вы просто чудо. Нина Уичерли была совершенно права. Вы должны сообщить мне… э… сумму вашего гонорара…
Мистер Паркер Пайн поднял руку с тщательно ухоженными ногтями.