— Как пожелаешь.
Шандор взял меня под руку и провел мимо потрясенных драконов. До этого момента никто из них и не подозревал о цели визита Орланда Синего.
* * *
Комната, в которую меня привели, судя по обстановке, была кабинетом. Воздух в нем был такой тяжелый, словно этим помещением не пользовались очень давно. И это неудивительно, уж больно мрачной, давящей казалась атмосфера, создаваемая массивной мебелью в черно-коричневых тонах, а от стойки с оружием у меня вообще по коже поползли мурашки. Особо выделялся дрын с серповидным лезвием на конце. Это ж какой силой надо обладать, чтобы орудовать такой махиной?
— Посох первого Повелителя бронзовой стаи, — любезно просветил меня Шандор.
— И эти штуки его же? — Я кивнула на две длиннющие палки с серебристыми наконечниками.
— Это особое оружие, способное пробить броню дракона или вивера. К нему прикасаются лишь в час великой нужды.
— Что-то типа родового артефакта? Вроде Слезы Алуны у серебряных?
— Что-то… типа. — Губы Шандора дрогнули в невольной улыбке.
— Почему ты назвал ее Серебряной? — Вопрос Повелителя синих драконов напомнил, что мы в кабинете не одни.
— Именно так ее представил Эвалард в процессе обмена. Что? Разве наш коварный друг не рассказал, каким образом Ариана попала в Гардонор?
Орланд в замешательстве посмотрел на меня.
— Признаюсь, я счел ее военным трофеем.
— Будь моя воля, этот «трофей» никогда бы не появился в моем городе. Эвалард пообещал мне серебряную драконицу. Я знал, что Садару будет сложно обеспечивать нужды моего народа в серебряных накопителях, и рассчитывал получить ту, которая сможет разделить с ним эту задачу. Увы, в моем распоряжении оказалась ан-дароу, которую Эвалард вырвал из другого мира и перенес в Авендор.
— Дитя иного мира? — Орланд приблизился ко мне. — Это объясняет столь стремительное взросление. Как же так вышло, что дочь Рианы оказалась так далеко?
— Без понятия, но я буду благодарна, если вы перестанете смотреть на меня как на ходячий труп. Это нервирует.
— Прости. Ты так на нее похожа. — Орланд раскрыл рот, словно желая что-то сказать, а потом поджал губы и посмотрел на Шандора. — Я не желаю верить, что ты способен поднять руку на женщину.
Брови Повелителя бронзовых драконов удивленно приподнялись.
— Эвалард показал мне кое-что. Однако я уже не уверен, что это было правдой.
Неужели серебряный дракон видел, как Шандор напал на меня в святилище Алуны? Нет, вряд ли. Тогда бы он знал, что мой побег не удался. И все-таки увиденное так поразило моего отца, что он примчался в Гардонор, угрожая вывести своих драконов из Альянса.