Попаданка я и моя драконья судьба (Алфеева) - страница 42

Вот только Ариана не была любой!

Она вообще не представляла, как должна вести себя и постоянно преподносила сюрпризы. Упущение с его стороны. Ариана посещала школу ан-даров, Садар утверждал, что она впитывала информацию, как губка, но в том, что касалось семейных традиций и обычаев, оставалась такой же невежественной, как и в день своего появления в Авендоре.

А еще она до сих пор лелеяла мысль о возвращении домой.

Шандор скривился, как от зубной боли. Ему придется разрушить мечту своей дракайны, в противном случае Эвалард — больной серебряный ублюдок — продолжит дергать за эту ниточку и разбрасываться обещаниями, которые никогда не сможет выполнить.

Шандор посмотрел на дверь кабинета. Ариана пройдет его испытание и окажется достойной его доверия, а в награду он лишит ее последней надежды.


* * *

Я распахнула дверь кабинета и выкрикнула:

— Поговорили!

Как я и думала, Шандор оказался поблизости. Вот буквально в двух шагах и подпирал стену.

— Ожидания не оправдались? Да, деточка?

Нет, он еще и издевается! Гад чешуйчатый!

— Если ты в состоянии отложить истерику, у меня к тебе и к твоему отцу есть серьезный разговор.

— Надеюсь, не по семейному вопросу? — зло прошипела я.

— Небо упаси! Но тебе все равно будет очень интересно, — насмешливо объявили мне, после чего галантно подали руку.

И я взяла Шандора под локоть. Хотя я и не была настоящей серебряной драконицей, мое несравненное чутье предчувствовало и предвкушало восхитительную тайну, в детали которой меня собирались посвятить.

Глава 5

Тайна Шандора выглядела как кусок оплавившейся каменюки и страшно воняла. Вероятно, из-за того, что по ней сначала размазало, а потом поджарило какого-то бедолагу.

— Только не говорите, что мы должны догадаться о природе происхождения пятен, — взмолилась я.

— Это был василиск, — предупредительно поведал молодой дракон, которого мы обнаружили рядом с каменюкой. У меня сложилось впечатление, что находку охраняли.

— И что было не так с этим василиском? — буркнула я, старательно отводя взгляд.

— Дочь моя, полагаю, нам предлагают осмотреть сам камень. — Орланд чуть ли не носом уткнулся в находку. — Чувствую легкое колебание магического фона. На этом все.

Присутствующие в комнате мужчины посмотрели на меня.

— И не надейтесь! Я не стану ни нюхать эту штуку, ни обниматься с ней!

— Просто осмотри. Мидар, погаси светильники.

Дракон выполнил приказ Шандора, и помещение погрузилось в темноту. Как будто мрак мог отключить и обоняние!

Я нехотя приблизилась к стене и уловила шевеление кольца на пальце. Мой хранитель хотел о чем-то сообщить. Я протянула руку к стене, и на той вспыхнули крошечные серебристые искорки. Подобную реакцию на свое приближение я видела только у одного камня.