«Магазин снов» мистера Талергута (Мие) - страница 30

Везер бросила небольшой ключ на стойку и понеслась в сторону туалета.

Девушка написала записку: «Ушла в банк. Скоро вернусь. Пенни», – и оставила ее на видном месте. На ходу повторяя: «Сейф, две бутылки, банк, сказать, что из магазина», она поспешила в подвал.

Подвальное помещение содержалось в идеальном порядке. Пенни подошла к сейфу, который видела впервые. Он был гораздо больше, чем она представляла, и Пенни не сразу сообразила, где находится замочная скважина. Оказалось, что внизу дверцы, на уровне ног. Пенни повернула ключ, и замок негромко щелкнул, открываясь. За дверцей – правильнее сказать, за дверью, так как размером она почти не уступала входной двери в магазин – обнаружилось глубокое, как пещера, пространство.

Огромный изнутри сейф напоминал винный погреб. На полках было множество бутылок, их содержимое различалось по цвету: волнующая лазурь, великолепная слоновая кость, королевский пурпур… Впрочем, последний цвет, скорее, вызывал беспокойство – Пенни содрогнулась, разглядывая бутылки, наполненные чем-то кроваво-красным.

Где-то гулко капала вода. Пенни уже знала, что разноцветная субстанция, наполнявшая бутылки – это и есть плата за сновидения, но видела бутылки впервые. У нее захватывало дух.

Однако следовало поторопиться. Понять, какие две бутылки имела в виду Везер, было несложно: они стояли отдельно от других на полу, словно кто-то специально их приготовил. На бутылках были этикетки с надписью: «Душевный трепет». Содержимое было бледно-розовое, как сладкая вата. Пенни хотела осмотреться получше, но каждая секунда была на счету. Так что она забрала бутылки и заперла сейф.

Крепко прижимая ношу к груди, Пенни направилась в банк на противоположной стороне улицы. Бутылки были довольно тяжелыми, скользкими и вдобавок покрылись влагой, как только она достала их из сейфа. Пенни подумала, что Везер, скорее всего, носила бутылки не в руках, а в сумке или как-то иначе, но забыла об этом сказать.

В банке работал кондиционер и стояла приятная прохлада. Людей было совсем мало. Пенни взяла номерок электронной очереди. Все шло прекрасно, она чувствовала себя все увереннее. «И вовсе я не глупышка Пенни. Когда нужно, отлично справляюсь», – думала она.

Сидя на лавке и прижимая к телу бутылки с розоватым содержимым, Пенни ждала своей очереди. Перед ней было семь человек, и она надеялась, что это ненадолго, однако клиенты никак не отходили от банковских окошек: видимо, у каждого из них было непростое дело.

Ждать становилось скучно. Пенни осторожно поставила бутылки на пол и взяла журнал из стопки – майский выпуск «Науки и сновидений». Не самое захватывающее чтение. Пенни листала журнал, скользя взглядом по страницам.