«Магазин снов» мистера Талергута (Мие) - страница 48

– Зачем тогда смотреть?

– Возможно, забытое сновидение вспомнится в нужный момент. В любом случае вы ничего не потеряете. Оплата, как всегда, после использования и зависит от эффективности сна.

– Судя по виду, это дорогие товары… А если вещий сон не произведет на меня впечатления, и вы не получите плату?

– Поверьте, такого никогда не случалось. Вы очень эмоциональный клиент, и мы получаем плату за каждый увиденный вами сон. Пенни, упакуй один вещий сон, пожалуйста.

Несколько минут спустя Нарим покинула магазин, держа в руках красиво перевязанный сверток.

– Вы словно персонаж из сказки, который все делает наоборот, – сказала Пенни мистеру Талергуту, протиравшему полки.

– Мой метод кажется странным?

– А разве не странно отказывать тем, кто хочет купить сон, и навязывать тем, кто покупать отказывается?

– Вовсе нет, если знать, что сны Агушки Баю-Бай разочаруют того, кто надеется на конкретные предсказания, и станут приятным сюрпризом для того, кто не ждет ничего определенного.

– Не знаю, почему вы так уверены.

– Со временем ты тоже поймешь.

– Я уже боялась, что сегодня вы обойдетесь без вашей вечной присказки, – надулась Пенни.

* * *

Во сне Нарим мельком увидела будущее, но утром ничего об этом не помнила. Она продолжала размышлять над сценарием и неделю спустя все-таки решила использовать любовную историю подруги. Почему-то рассказ Аён не шел у нее из головы.

– Ты уверена, что стоит писать об этом?

– Мужчина из снов! По-моему, удивительно романтично.

– Не знаю… Мне кажется, получится слишком скучно. Даже если додумать диалоги и приукрасить героев…

Подруги снова ели курицу под соусом карри и обсуждали сценарий Нарим. Им хотелось придумать что-то особенное, чтобы история не получилась пресной.

Нарим гоняла по тарелке последний кусок моркови. Аён уже все съела и теребила уголок сервировочной салфетки, которую официант положил на стол перед тем, как поставить блюда. Зазвонил ее телефон, на экране появилось имя: Чонсок.

Нарим медленно подняла взгляд, и то, что она увидела перед собой, вдруг каким-то особым образом подействовало на нее, вызвав легкое головокружение. Ее накрыло ощущение дежавю.

Последний кусочек моркови на тарелке, салфетка, которой только что касалась Аён, звонящий телефон и даже имя на экране… Все это она уже видела. Аён еще не называла имени своего молодого человека, но Нарим откуда-то точно знала, что мужчину, с которым встречается подруга, зовут Чонсок.

– Это он? – шепотом спросила Нарим.

Аён кивнула и нажала кнопку ответа.

Разрозненные сцены в голове Нарим начали стремительно выстраиваться в единое целое.