«Магазин снов» мистера Талергута (Мие) - страница 49

Она еле дождалась окончания разговора и, как только подруга отложила телефон, воскликнула:

– Дежавю!

– О чем ты?

– У меня только что было дежавю! Звонок! Я как будто уже видела эту сцену во сне.

– В самом деле? Вот это да!

Несколько секунд назад, когда под воздействием дежавю сценарий выстроился в ее голове, Нарим посетила прекрасная идея. Она начала рассказывать, постепенно осознавая, что это именно то, что она искала.

– Смотри. Что, если главным героем будет владелец брачного агентства, которому во снах приходят видения о будущих парах? Так же, как мне, похоже, приснился твой разговор с Чонсоком… У главного героя нет никакой личной жизни, но каждую ночь он видит вещие сны и узнает, кто с кем будет встречаться… Что ты об этом думаешь?

Сердце стучало как сумасшедшее. Нарим была готова писать.

* * *

Дин-дон.

Клиент 1011 оплатил счет.

За вещий сон получен малый объем «душевного трепета».

– Везер! Мы начали получать переводы от клиентов, которым на прошлой неделе продали вещие сны.

– Отлично. Как раз подходит время рассчитываться с Агушкой Баю-Бай, так что завтра в банке обменяю поступления на деньги.


После Нарим магазин посетили еще десятки клиентов, разделявших ее взгляды на будущее. И хотя их не интересовали вещие сны, по настойчивой рекомендации мистера Талергута они приобрели сновидения Агушки Баю-Бай.

Дин-дон.

За вещий сон получен малый объем «искреннего восторга».

За вещий сон получен малый объем «жгучего любопытства».

– Я так рада, что вещие сны окупаются! Мы получаем даже «искренний восторг» и «жгучее любопытство».

– Дай-ка посмотреть, – заинтересовался мистер Талергут, протиравший весы в кладовой. – Замечательно! Как я всегда говорю, ценность сна определяет клиент, а не создатель.

Мистер Талергут защелкал компьютерной мышкой, просматривая сообщения.

– Мистер Талергут, кажется, это было окошко системного обновления. Вы, случайно, не нажали клавишу «Отмена»? Обновления и антивирус мы не отключаем, – насторожилась Везер.

– Оно постоянно выпрыгивало…

– Что-что?

– Все в порядке, Везер, – неубедительно заверил ее мистер Талергут.

– А что такое «дежавю»? – спросила Пенни, читавшая отзывы клиентов. – Все оставляют сообщения, что испытали потрясающее ощущение дежавю.

– Это французское слово. Переводится как «уже виденное». Его используют, когда человека, впервые оказавшегося в какой-либо ситуации, посещает чувство, будто все это он уже пережил раньше. Здорово, правда? Люди придумали красивое название, чтобы описывать эффект наших вещих снов. Очень оригинально, – ответил хозяин магазина.