Долгий солнечный день (Белецкая) - страница 34

На улице к этому времени значительно потеплело, поэтому куртки побросали на террасе, и отправились за угол дома налегке. Шилд, который удрал от греха подальше, когда они начали разжигать печь, обнаружился на крыльце. Он посмотрел на Эри с явным упреком — что, мол, вы такое затеяли, и откуда столько дыма?

— Рыжий, помнишь, у Валентины была похожая печка в бане? С такими же трубами? — Пятый нахмурился. — И её муж как-то эти трубы чистил. Вроде бы. Кажется, у дымохода должна быть какая-то… то ли заслонка, то ли заглушка… чтобы я помнил…

— Видимо, когда он их чистил, меня либо вообще там не было, либо я валялся в отключке, и не застал, — покачал головой Лин. — Печку немного помню. Но она была не такая. Это буржуйка, как в караулке, а та была с баком для воды.

— Но трубы такие же, — уверенно сказал Пятый.

— Да, трубы такие же, — согласился Лин. — Железные. А ну-ка…

Заглушка на дымоходе и впрямь имелась, вот только сам дымоход оказался настолько ветхим, что трогать его было просто страшно. Саб попробовал снять заглушку, но вскоре отказался от этой идеи: понял, что если дернуть чуть посильней, труба просто останется у него в руках.

— Вот что. Надо идти в магазин, — подумав, сообщил он. — Только сперва определимся, что нам вообще в принципе требуется.

— Вода и еда, — тут же ответила Эри. — Спички.

— Зачем? — прищурился Саб. — Газетой же зажечь получилось.

— Пусть будут. Пятый, ты посмотрел, что с трубой, которая под раковиной?

— Когда? — пожал плечами Пятый. — Не успел, одну минуту.

Он ушел обратно в дом.

— Потом нам надо узнать на счет труб, и на счет…

— Труба треснула, — сообщил Пятый. — Но, думаю, можно починить. Или заменить, или что-то другое придумать. У крана, видимо, сорвано что-то, вода к нему перекрыта. Там всё, мягко говоря, не новое.

— Ага, — кивнула Эри. — Нам нужна труба под раковину, кран, и трубы для печки.

— И еще куча всего, — задумчиво произнес Пятый. — Потому что, насколько я помню, не такое это простое дело — менять трубы.

— Именно так и есть, — подтвердила Эри. — Кто в результате идет в магазин?

— Видимо, все, — вздохнул Саб. — Мы так больше донесем.

— И то верно, — согласилась Эри.

* * *

По дороге в магазин Пятый задумался, и стал отставать — эти трое, оживленно переговариваясь, ушли вперед, а он шел всё медленнее, и в какой-то момент остановился вовсе. Ничего, можно нагнать потом, неважно. Надо… надо хотя бы пару минут подумать в одиночестве.

«Абсурд. Сумасшедший дом. Происходит черти что, а мы словно играем в какую-то идиотскую игру, — думал он. — Обогреватель, печка, лопнувшая труба, этот участок… бред! Во что мы ввязались? Что вообще происходит? Такое ощущение, что они словно не понимают, что всё более чем серьезно. И само это место — оно совершенно неправильное, и ведь даже я, кажется, уже стал проникаться этой игрой, одно только утро вспомнить. Что мы делаем? Что я делаю? — он зажмурился. — Господи… Рыжий, судя по всему, до сих пор не отдает себе отчета о том, что мы на самом деле тогда натворили, и вообще, все они, и Эри, и Саб, и Лин, они… как с цепи сорвались, как дети… так, ладно. Сегодня же скину передачу либо Фэбу, либо Иту. Они во всей компании самые здравомыслящие. Но как объяснить, как хотя бы намекнуть? Ведь даже Берта, и та не поняла пока что, а если уж она не поняла… то есть она догадалась, что мы что-то скрываем, но давить на нас не решилась, да и не сумели бы мы на том этапе что-то дельно объяснить, и…»