Воскрешение секты (Линдстин) - страница 99

Мелисса оказалась афроамериканкой — высокая, пышнотелая, с добрыми глазами, одетая в черные легинсы, зеленую юбку, белую блузку и сапоги на шпильках. Едва заметив Софию, она подошла к ней и обняла ее.

— Ты наверняка устала и проголодалась, — заявила Мелисса. — Мы перекусим по дороге, а потом я отвезу тебя на квартиру.

Квартиру ей помогла найти Мелисса, и София согласилась, едва увидев фотографию помещения — надо было торопиться. Работа начиналась сразу. Квартира находилась на расстоянии пешей доступности от библиотеки.

София объяснила Мелиссе, что не успела позаботиться о мебели, поэтому собиралась пожить пару дней в мотеле.

Мелисса рассмеялась.

— Мы взяли на себя смелость купить тебе кровать и парочку других предметов. Ничего особенного, просто чтобы ты смогла жить в первое время. В выходные могу съездить с тобой за покупками в ИКЕА.

В машине Мелисса почти непрерывно что-то говорила. София слушала ее, не сводя глаз с пейзажа, проплывающего за окном.

Первое впечатление: свет здесь ярче, а солнце — горяче́е, и еще она никогда в жизни не видела такого количества машин. Каждый раз, когда они проезжали какой-нибудь торговый центр, София видела вывески одних и тех же магазинов. Это повторялось так часто, что создавалось впечатление, будто они стоят на месте, а не едут. Но вот свернули на какой-то съезд — и сразу вернулись зеленые холмы, а вокруг снова раскинулись бескрайние просторы.

После получасовой поездки Мелисса остановилась у ресторана, где подавали японскую еду: рис, свинину и овощи. Они поели, сидя на улице. Солнце начало садиться, небо приобрело глубокие оранжевый и розовый оттенки. София по-прежнему была ошарашена всеми этими новыми впечатлениями. Еще не накатила тоска по тем, кого она оставила дома, не подступил к горлу ком — все казалось новым и увлекательным.

Закончив обед, они снова сели в машину, переехали мост над железной дорогой и наконец добрались до города Пало-Альто, где ей предстояло жить. Дом оказался четырехэтажный, с белым фасадом и рядом продолговатых балконов. Мелисса заехала в гараж. Пахло очень странно — легкий запах помойки, смешанный с экзотическими ароматами, мимозой и эвкалиптом. Мелисса показала ей бассейн с шезлонгами и сауной.

— Бассейн открыт круглосуточно. Иногда это просто спасение, потому что в квартирах нет кондиционеров. Твоя расположена на самом верхнем этаже, и когда солнце весь день нагревает крышу, может быть очень жарко.

Большой лифт, поднявший их к квартире, поскрипывал на ходу. Весь район был довольно обшарпанный, но не убогий. Когда они вошли в квартиру, София поначалу подумала, что они ошиблись дверью. Мелисса написала, что квартира однокомнатная, но теперь София поняла, что это означало одну спальню, а к ней прилагалась гостиная — это объясняло высокую арендную плату, которую София списала на то, что в Сан-Франциско, наверное, просто в ходу такие цены. Пустая квартира показалась гигантской. Все было выкрашено белой краской, пол затянут бежевым ковровым покрытием. Кухня коричневого дерева выглядела так, словно ею интенсивно пользовались. А за окнами гостиной виднелся балкон.