Земля Тиан (Иваницкий) - страница 136

Они шли так около часа. Наконец, достигнув места, очевидно, известного г-ну Лю, свернули в гущу кустов и спустились к ручью. Подобрав полы своего халата, г-н Лю осторожно перешел его вброд. Ван храбро ступил в холодную воду следом за ним. Поднявшись по изрытому дождями склону, они некоторое время опять шли по лесу и, наконец, достигли опушки.

На обширной поляне, со всех сторон окруженной лесом, толпился десяток приземистых домиков. Низкие, глиняные их стены, с редкими крошечными окошечками, покрытые неуклюжими шапками крыш, производили унылое впечатление. По сторонам виднелись грядки бедных огородов. На бамбуковых шестах у крайней избушки сушилась сеть.

Из селения донесся лай собаки, почуявшей чужих. Ван опасливо приблизился к своему спутнику.

Г-н Лю, не обращая на него ни малейшего внимания, подошел к крайнему домику и постучал.

В домике не спали. Морщинистая старуха тотчас выглянула через маленький «глазок» в двери.

— Ди возвратился? — спросил г-н Лю вполголоса.

Старуха некоторое время рассматривала пришельцев недоверчиво, потом, видимо, решив, что опасаться нечего, застучала деревянным засовом.

— Ди возвратился, — сказала она, появляясь в дверях.

— Я хочу видеть Ди, пусть он придет сюда, — обратился к ней г-н Лю и сел на широкий деревянный обрубок, прислоненный снаружи к стене домика. Ван остался стоять.

Старуха помаячила в дверях, не ответила ни слова повернулась и исчезла.

Через минуту на смену ей из глубины домика вышел старик, сгорбленный и совершенно лысый. Редкая седая борода обрамляла его невыразительное лицо. Одет он был бедно, но опрятно.

— Я Ди, — объявил он, шамкая беззубым ртом. — Кто вы и что вам надо?

Г-н Лю, не вставая, обернулся к нему.

— Это я, — сказал он. — Созови всех.

Старик пристально взглянул на него, потом неожиданно опустился на колени.

— Мой сын не виноват, — зашамкал он испуганно. — Я прошу милости для моего сына! Пей Фу Кай отдал приказ и никто не смел ослушаться…

— Созови всех, — повторил г-н Лю, — я спешу.

Старик торопливо поднялся. Ван, продолжавший ничего не понимать, ни жив ни мертв прислонился к стене.

Двор стал наполняться людьми. Казалось, что все обитатели деревушки давно не спали, несмотря на ранний час. Они спешили по узкой улочке и молча собирались в кучу. Среди них Ван узнал и высокого человека, которого видел с багром на разбойничьем сампане. Эти люди были, очевидно, пираты.

Когда все были в сборе, г-н Лю нарушил свое молчание.

— Пей Фу Кай, — сказал он, — подойди ко мне.

В рядах толпы произошло движение, но никто не вышел вперед.

— Пей Фу Кай, — повторил г-н Лю, повышая голос, — ты слышишь?