Было видно, что офицер хотел добавить нелицеприятный комментарий, но сдержался.
— Несмотря на оккупацию, наше государство всегда оставалось нейтральной территорией, — тоже поднялся командующий флотом архипелага. — Наши корабли в военных действиях участвовать не будут.
Командующий не понимал причин возникновения приказа окталонцев о нападении на домен, также не знал и оснований отказа адмирала его выполнять. В озвученные факты недоработки приказа островитянин не верил, но хорошо знал деловые способности своего полковника контрразведки. К тому же ввязываться в чужую войну ему совершенно не хотелось. Архипелаг во всех стычках между большими странами старался оставаться нейтральной территорией.
— Ну что же, — посмотрел на них Слайс Октус, — с вами мы поговорим позже.
Переведя взгляд на подчинённых, он приказал — Флагман флота остаётся в гавани под командованием первого помощника. Адмирал с капитаном будут находиться под арестом в этой каюте до завершения операции. Офицерам флота перейти в центр управления моего крейсера для выработки дальнейших решений.
Октус, больше не раздумывая, поднялся и быстро покинул помещение, за ним потянулись и остальные офицеры, украдкой бросая виноватые взгляды на старика — адмирала. За ними на выход двинулись и островитяне. В двери полковник Остор обернулся и с улыбкой сообщил владельцу каюты — А вот таким вы мне больше нравитесь. Рад буду служить под вашим командованием.
Проследив глазами за уходом последних гостей, капитан флагмана бросил недоуменный взгляд на адмирала.
— Он тоже знает, — ответил на невысказанный вопрос Хартон, задумчиво глядя в глаза своему другу, без раздумий поддержавшему командира. — Садись, кое — что расскажу.
Командная рубка окталонского крейсера.
Слайс Октус раздражённо смотрел на микрофон, его не радовали сведения пилотов, высланных вперёд коптеров:
— Что значит, ничего не видно?
— Побережье островов прикрыто туманной дымкой, — отчеканил пилот и неуверенно добавил — Насколько нам известно, такое бывает в это время года, но слишком уж плотная и чёткая завеса у берега.
— Вас же и послали на разведку целей, — зло прошипел новоиспечённый адмирал. Было чему злиться. Капитаны выполняли приказы слишком медленно и неохотно. Старик Хартон оказался прав. Даже всего корабельного боезапаса не хватит, чтобы нанести массированный удар по островам, а точные координаты целей пока неизвестны.
— Как можно вести разведку, когда антирадар прицельного облучения пищит постоянно, — донеслось по радио ворчание пилота. — Я и так один из звена через дымку подошёл к самому берегу, а дальше сплошная стена тумана. Сигнал локатора вязнет в этой водной взвеси. Ах ты гад …